朋友
外观
漢語
簡體與正體/繁體 (朋友) |
朋 | 友 | |
---|---|---|---|
異序詞 | 友朋 |
發音1
Module:Wuu-pron第246行Lua错误:Invalid syllable: 3ban hhieu. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
名詞
朋友
- 同學;志同道合者;後泛指交情或友誼深厚的人(分類詞:個/个; 位)
- 余以朋友之交,不宜浮雜。面而不心,揚雄攸譏。故雖位顯名美,門齊年敵,而趨舍異規,業尚乖互者,未嘗結焉。 [文言文,繁體]
- 出自:東晉·葛洪《抱朴子》
- Yú yǐ péngyǒu zhī jiāo, bùyí fúzá. Miàn ér bù xīn, Yáng Xióng yōu jī. Gù suī wèi xiǎn míng měi, mén qí nián dí, ér qūshè yì guī, yè shàng guāihù zhě, wèicháng jié yān. [漢語拼音]
余以朋友之交,不宜浮杂。面而不心,扬雄攸讥。故虽位显名美,门齐年敌,而趋舍异规,业尚乖互者,未尝结焉。 [文言文,簡體]- 變戲法的時時拱手道:「……出家靠朋友!」有幾分就是對著明白戲法的底細者而發的,為的是要他不來戳穿西洋鏡。「朋友,以義合者也」,但我們向來常常不作如此解。 [現代標準漢語,繁體]
- 出自:魯迅《朋友》
- Biàn xìfǎ de shíshí gǒngshǒu dào: “...... Chūjiā kào péngyǒu!” Yǒu jǐfēn jiùshì duìzhe míngbái xìfǎ de dǐxì zhě ér fā de, wèide shì yào tā bùlái chuōchuān xīyángjìng. “péngyǒu, yǐ yì hé zhě yě”, dàn wǒmen xiànglái chángcháng bùzuò rúcǐ jiě. [漢語拼音]
变戏法的时时拱手道:「……出家靠朋友!」有几分就是对着明白戏法的底细者而发的,为的是要他不来戳穿西洋镜。「朋友,以义合者也」,但我们向来常常不作如此解。 [現代標準漢語,簡體]
- 同夥,夥伴。亦作對對方的稱呼,通常是銷售人員對顧客的稱呼
- 朋友!中國是生育我們的母親。你們覺得這位母親可愛嗎?我想你們是和我一樣的見解,都覺得這位母親是蠻可愛蠻可愛的。 [現代標準漢語,繁體]
- 出自:方志敏《可愛的中國》
- Péngyǒu! Zhōngguó shì shēngyù wǒmen de mǔqīn. Nǐmen juéde zhè wèi mǔqīn kě'ài ma? Wǒ xiǎng nǐmen shì hé wǒ yīyàng de jiànjiě, dōu juéde zhèwèi mǔqīn shì mán kě'ài mán kě'ài de. [漢語拼音]
朋友!中国是生育我们的母亲。你们觉得这位母亲可爱吗?我想你们是和我一样的见解,都觉得这位母亲是蛮可爱蛮可爱的。 [現代標準漢語,簡體]- 同志們,朋友們:明天是2009年元旦。每逢佳節倍思親。在這裡,我謹代表祖國大陸各族人民,向廣大臺灣同胞致以誠摯的問候和衷心的祝福! [現代標準漢語,繁體]
- 出自:胡锦涛《携手推动两岸关系和平发展 同心实现中华民族伟大复兴》(《告台湾同胞书》发表30周年座谈会上的讲话)
- Tóngzhì men, péngyǒu men: míngtiān shì 2009 nián yuándàn. Měiféngjiājiébèisīqīn. Zài zhèlǐ, wǒ jǐn dàibiǎo zǔguó Dàlù gè zú rénmín, xiàng guǎngdà Táiwān tóngbāo zhìyǐ chéngzhì de wènhòu hé zhōngxīn de zhùfú! [漢語拼音]
同志们,朋友们:明天是2009年元旦。每逢佳节倍思亲。在这里,我谨代表祖国大陆各族人民,向广大台湾同胞致以诚挚的问候和衷心的祝福! [現代標準漢語,簡體]
- 特指戀人;“男朋友”、“女朋友”的簡稱
- 另外這個外孫子是我帶起來的,現在外孫子該交朋友了,外孫子的工作還沒譜呢,他到現在怎麼也得解決這個事,他窩囊,怕他找一個欺負他的,所以這一點我要把著,我得掌著。 [現代標準漢語,繁體]
- 出自:人民網《「和珅」王剛再演反派:用一點正常人的良知點綴》
- Lìngwài zhège wàisūnzi shì wǒ dài qǐlái de, xiànzài wàisūnzi gāi jiāo péngyǒu le, wàisūnzi de gōngzuò hái méipǔ ne, tā dào xiànzài zěnme yě děi jiějué zhège shì, tā wōnang, pà tā zhǎo yīge qīfù tā de, suǒyǐ zhè yīdiǎn wǒ yào bǎ zhe, wǒ děi zhǎng zhe. [漢語拼音]
另外这个外孙子是我带起来的,现在外孙子该交朋友了,外孙子的工作还没谱呢,他到现在怎么也得解决这个事,他窝囊,怕他找一个欺负他的,所以这一点我要把着,我得掌着。 [現代標準漢語,簡體]
近義詞
- (交情深厚的人):
反義詞
- (交情深厚的人):
下位詞
派生詞
參見
相關詞彙
翻譯
參見朋友/翻譯 § 名詞。
拓展閱讀
發音2
名詞
朋友
派生語彙
其他:
- → 苗語:fim ywg
- → 白苗語: phooj ywg
- → 壯語: baengzyoux
日語
詞源1
詞中漢字 | |
---|---|
朋 | 友 |
ほう 人名用漢字 |
ゆう 二年級 |
音讀 |
/hoː iu/ → /hoːjiu/ → /hoːjuː/
發音
名詞
朋友 • (hōyū) ←ほういう (fouiu)?
(替代讀法 平假名 ぼうゆう,羅馬字 bōyū,歷史平假名 ぼういう)
派生詞
- 知己朋友 (chiki hōyū)
諺語
- 善を責むるは朋友の道なり (zen o semuru wa hōyū no michi nari)
詞源2
詞中漢字 | |
---|---|
朋 | 友 |
ぽん 人名用漢字 |
ゆう 二年級 |
不規則 |
其他表記 |
---|
ポンユー ポン友 |
發音
名詞
參考資料
朝鮮語
此字詞中的漢字 | |
---|---|
朋 | 友 |
名詞
朋友 (bung'u) (韓文 붕우)
越南語
此字詞中的漢字 | |
---|---|
朋 | 友 |
名詞
朋友
分类:
- 漢語詞元
- 漢語名詞
- 分類詞為「個」的漢語名詞
- 分類詞為「位」的漢語名詞
- 有引文的文言文詞
- 有引文的官話詞
- 官話詞元
- 官話名詞
- 有國際音標的漢語詞
- 帶「朋」的漢語詞
- 帶「友」的漢語詞
- 有古舊詞義的漢語詞
- 漢語水平考試甲級詞
- 漢語 人
- 帶「朋」的日語詞
- 寫作「友」讀作「ゆう」的日語詞
- 使用音讀的日語詞
- 源自中古漢語的日語借詞
- 派生自中古漢語的日語詞
- 有國際音標的日語詞
- 日語詞元
- 日語名詞
- 有人名用漢字的日語詞
- 有二年級漢字的日語詞
- 有兩個漢字的日語詞
- 有多個讀音的日語詞
- 帶「友」的日語詞
- 漢字讀音不規則的日語詞
- 源自官話的日語借詞
- 派生自官話的日語詞
- 日語俚語
- 日語過時用語
- 朝鮮語詞元
- 朝鮮語名詞
- 以漢字書寫的朝鮮語名詞
- 越南語詞元
- 越南語名詞
- 以漢字書寫的越南語名詞
- 儒字