著
跳到导航
跳到搜索
|
![]() | ||||||||
|
|
跨語言[编辑]
筆順 | |||
---|---|---|---|
中國大陸和日本![]() |
替代寫法[编辑]
漢字[编辑]
著(艸部+8畫,共12畫,倉頡碼:廿十大日(TJKA)或廿十大戈(TJKI),四角號碼:44604,部件組合:⿱艹者)
衍生字[编辑]
相關字[编辑]
- 着(用於香港和中国大陆在漢語发音1和2的首选形式)
來源[编辑]
- 萬國碼:U+FA5F
- 萬國碼:U+2F99F
漢語[编辑]
字源[编辑]
同聲符字(者(鄭張尚芳 (2003)) )
上古漢語 | |
---|---|
觰 | *rtaːʔ, *rtaː |
諸 | *tjaː, *tja |
者 | *tjaːʔ |
堵 | *tjaːʔ, *taːʔ |
赭 | *tjaːʔ |
撦 | *l̥ʰjaːʔ |
扯 | *tʰjaːʔ |
闍 | *djaː, *taː |
奢 | *hljaː |
鍺 | *toːlʔ |
都 | *taː |
醏 | *taː |
覩 | *taːʔ |
睹 | *taːʔ |
暏 | *taːʔ |
賭 | *taːʔ |
帾 | *taːʔ |
楮 | *taːʔ, *tʰaʔ |
屠 | *daː, *da |
瘏 | *daː |
廜 | *daː |
鷵 | *daː |
緒 | *ljaʔ |
豬 | *ta |
猪 | *ta |
瀦 | *ta |
藸 | *ta, *da |
櫫 | *ta |
褚 | *taʔ, *tʰaʔ |
著 | *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ |
箸 | *tas, *das |
儲 | *da |
躇 | *da |
櫧 | *tja |
藷 | *tja, *djas |
蠩 | *tja |
煮 | *tjaʔ |
渚 | *tjaʔ |
煑 | *tjaʔ |
陼 | *tjaʔ |
翥 | *tjas |
署 | *djas |
薯 | *djas |
曙 | *djas |
書 | *hlja |
暑 | *hjaʔ |
鐯 | *taɡ |
擆 | *taɡ |
櫡 | *taɡ |
形聲漢字(OC *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ):意符艹+聲符者 (OC *tjaːʔ)。
詞源[编辑]
來自原始漢藏語 *s-ta-t (“放”)。與藏語 སྟད (stad, “擺放、安放”)、སྟ་གོན (sta gon, “準備;安排”)、緬甸語 ထား (hta:, “放”)同源。
發音1[编辑]
正體/繁體 | 著/着 | |
---|---|---|
簡體 | 着 | |
異體 | 𣋐 | |
着 - 參見使用說明。 |
釋義[编辑]
著
- ⁜ 附
- ⁜ 接觸;搭上
- (書面或方言) 穿;戴
- (棄用或官話方言, 晉語, 吳語) 放
- † 安排
- † 開花或結果
- † 可以依賴的東西;可以讓出的東西;想要的結果;有歸屬感的地方
- 燃燒;點燃
- † 深愛;迷戀,依戀而不願分開
- † 使喚;命令
- † 代價
- † 居住在固定的地方
- † 古老飲水容器
- † (閩語, 吳語) 需要;應該
- 影響;麻煩
- † (客家語, 閩語) 得到;收到
- (官話方言, 吳語) 睡著
- † 落入陷阱
- 表示某個動作“剛好完成”;“沒有白費力氣”的助詞。
- 表示行動成功或繼續的助詞。
- (北京官話) 後接動詞表示事情嚴重性的助詞。
- (粵語) 一個個,一個接一個
- (粵語, 客家語, 閩語) 正確;對
- (閩東語) 在
- (閩語) 現在……輪到
- (官話方言, 湘語) (zhāo) 對,正如我想
- 招的另一種寫法。
- (新加坡福建話和潮州話) 標記;確信;成功
- (新加坡福建話和潮州話) 擊中;遭遇;影響
- (新加坡福建話和潮州話) 贏(獎品、彩券)
同義詞[编辑]
方言用詞 — 對[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
書面語 (白話文) | 正確 | |
官話 | 北京 | 對 |
臺灣 | 對 | |
天津 | 對 | |
西安 | 對 | |
武漢 | 對 | |
成都 | 對 | |
揚州 | 對 | |
合肥 | 對 | |
馬來西亞 | 對 | |
新加坡 | 對 | |
粵語 | 廣州 | 啱 |
香港 | 啱 | |
台山 | 啱 | |
陽江 | 著、啱 | |
贛語 | 南昌 | 對 |
客家語 | 梅縣 | 著、啱 |
興寧 | 著 | |
惠東(大嶺) | 著 | |
韶關(曲江) | 著 | |
連山(小三江) | 著 | |
長汀 | 著 | |
武平 | 著 | |
武平(坪畬) | 著 | |
連城 | 著 | |
寧化 | 著 | |
瑞金 | 著 | |
石城 | 著 | |
上猶(社溪) | 著 | |
苗栗(北四縣) | 著 | |
屏東(內埔,南四縣) | 著 | |
新竹縣(竹東,海陸) | 著 | |
臺中(東勢,大埔) | 著 | |
新竹縣(芎林,饒平腔) | 著 | |
雲林(崙背,詔安腔) | 著 | |
晉語 | 太原 | 對 |
閩北語 | 建甌 | 對、𣍐錯 |
閩東語 | 福州 | 著、無綻 |
閩南語 | 廈門 | 著 |
泉州 | 著 | |
漳州 | 著 | |
臺北 | 著 | |
高雄 | 著 | |
檳城(泉漳) | 著 | |
新加坡(泉漳) | 著 | |
馬尼拉(泉漳) | 著 | |
潮州 | 對、著 | |
汕頭 | 對、著 | |
吳語 | 上海 | 對 |
蘇州 | 對 | |
溫州 | 對 | |
湘語 | 長沙 | 對 |
雙峰 | 對、是 |
組詞[编辑]
- 參見著/衍生詞 § 穿著。
派生詞[编辑]
- → 英語: tio
發音2[编辑]
正體/繁體 | 著/着 | |
---|---|---|
簡體 | 着 | |
着 - 參見使用說明。 |
釋義[编辑]
同義詞[编辑]
方言用詞 — 著[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
書面語 (白話文) | 著 | |
官話 | 臺灣 | 著 |
粵語 | 香港 | 緊 |
客家語 | 古晉(河婆) | 緊 |
組詞[编辑]
- 參見著/衍生詞 § 助詞。
發音3[编辑]
正體/繁體 | 著 | |
---|---|---|
簡體 # | 著 |
釋義[编辑]
著
- ⁜ 值得注意;引人注目
- ⁜ 出名;有名
- 著名 ― zhùmíng ―
- † 展現;顯現
- † 讚美;稱讚
- ⁜ 寫;撰寫
- ⁜ 文學;作品;書本
- † 紀錄
- † 建立;設立;成立
- † 成就;造就
- ⁜ 原住民
- 土著 ― tǔzhù ―
- † 位次;順序
- † 前門到屏風之間的空隙
組詞[编辑]
- 參見著/衍生詞 § 顯著。
派生詞[编辑]
發音4[编辑]
正體/繁體 | 著 | |
---|---|---|
簡體 # | 著 |
釋義[编辑]
著
- † 僅用於著雍 (zhùyōng)。
發音5[编辑]
正體/繁體 | 著 | |
---|---|---|
簡體 # | 著 |
釋義[编辑]
著
來源[编辑]
- 教育部異體字字典,A03506
- 著, 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database). 香港中文大學. 2014–
- 詞語#9007, 《臺灣閩南語常用詞辭典》. 中華民國教育部. 2011
日語[编辑]
新字體 | 著 | |
舊字體 [1][2] |
著 著 或 著+ ︀ ?
|
![]() |
著󠄁 著+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
著󠄄 著+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
著󠄃 著+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
![]() | |
由於您的環境,顯示的漢字可能與圖像不同。 有關詳細信息,請參見此處。 |
漢字[编辑]
著
讀法[编辑]
來自日語本土詞根:
- 訓讀:あらわす (arawasu, 著す, 常用)←あらはす (arafasu, 历史假名遣);いちじるしい (ichijirushii, 著しい, 常用)←いちじるし (itizirusi, 历史假名遣);あらわれる (arawareru, 著れる)←あらはる (arafaru, 历史假名遣);きる (kiru, 著る);しるし (shirushi, 著し);つく (tsuku, 著く);つける (tsukeru, 著ける)←つく (tuku, 历史假名遣)
- 名乘:あき (aki);あきら (akira);つぎ (tsugi);つぐ (tsugu)
發音[编辑]
Lua错误:not enough memory。
名詞[编辑]
Lua错误:not enough memory。
後綴[编辑]
Lua错误:not enough memory。
- 著 (後接於文學作品的作者名)
- Lua错误:not enough memory。
- 引人注目
朝鮮語[编辑]
漢字[编辑]
Lua错误:not enough memory。 (韓字 Lua错误:not enough memory。, 修正式:jeo, chak, 馬科恩-賴肖爾式:chŏ, ch'ak, 耶鲁式:ce, chak)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除Lua错误:not enough memory。模板。
越南語[编辑]
漢字[编辑]
Lua错误:not enough memory。
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除Lua错误:not enough memory。模板。
來源[编辑]
分类:
- 中日韓統一表意文字區段
- 漢字字元
- 有圖像的字元框
- 中日韓相容表意文字區段
- 有多個倉頡碼的漢字
- 汉字
- 形聲漢字
- 繼承自原始漢藏語的漢語詞
- 派生自原始漢藏語的漢語詞
- 有音頻鏈接的閩東語詞
- 有多個讀音的官話詞
- 中古漢語詞元
- 中古漢語-k韻尾
- 上古漢語詞元
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 粵語詞元
- 客家語詞元
- 晉語詞元
- 閩東語詞元
- 閩南語詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 湘語詞元
- 漢語動詞
- 官話動詞
- 粵語動詞
- 客家語動詞
- 晉語動詞
- 閩東語動詞
- 閩南語動詞
- 潮州話動詞
- 吳語動詞
- 湘語動詞
- 漢語名詞
- 官話名詞
- 粵語名詞
- 客家語名詞
- 晉語名詞
- 閩東語名詞
- 閩南語名詞
- 潮州話名詞
- 吳語名詞
- 湘語名詞
- 漢語助詞
- 官話助詞
- 粵語助詞
- 客家語助詞
- 晉語助詞
- 閩東語助詞
- 閩南語助詞
- 潮州話助詞
- 吳語助詞
- 湘語助詞
- 有國際音標的漢語詞
- 汉语汉字
- 帶棄用釋義的漢語詞
- 有使用例的官話詞
- 有使用例的漢語詞
- 漢語書面用語
- 漢語方言用語
- 有使用例的粵語詞
- 有引文的文言文詞
- 漢語棄用詞語
- 官話
- 晉語
- 吳語
- 粵語
- 閩語
- 有引文的漢語詞
- 有使用例的閩南語詞
- 客家語
- 有使用例的客家語詞
- 北京官話
- 閩東語
- 湘語
- 有引文的官話詞
- 新加坡福建話
- 潮州話
- 有音頻鏈接的官話詞
- 閩北語詞元
- 漢語形容詞
- 官話形容詞
- 粵語形容詞
- 閩北語形容詞
- 閩東語形容詞
- 閩南語形容詞
- 潮州話形容詞
- 吳語形容詞
- 閩北語動詞
- 閩北語名詞
- 漢語專有名詞
- 官話專有名詞
- 漢語 歷史
- 漢語水平考試甲級詞
- 漢語水平考試乙級詞
- 日语汉字
- 6年級漢字
- 派生自中古漢語的日語詞
- 漢音讀作「ちょ」的日語漢字
- 歷史假名遣漢音讀作「ちよ」的日語漢字
- 吳音讀作「ちょ」的日語漢字
- 歷史假名遣吳音讀作「ちよ」的日語漢字
- 漢音讀作「ちゃく」的日語漢字
- 歷史假名遣漢音讀作「ちやく」的日語漢字
- 吳音讀作「じゃく」的日語漢字
- 歷史假名遣吳音讀作「ぢやく」的日語漢字
- 訓讀讀作「あらわ-す」的日語漢字
- 歷史假名遣訓讀讀作「あらは-す」的日語漢字
- 訓讀讀作「いちじる-しい」的日語漢字
- 歷史假名遣訓讀讀作「いちじる-し」的日語漢字
- 訓讀讀作「あらわ-れる」的日語漢字
- 歷史假名遣訓讀讀作「あらは-る」的日語漢字
- 訓讀讀作「き-る」的日語漢字
- 訓讀讀作「しる-し」的日語漢字
- 訓讀讀作「つ-く」的日語漢字
- 訓讀讀作「つ-ける」的日語漢字
- 歷史假名遣訓讀讀作「つ-く」的日語漢字
- 名乘讀作「あき」的日語漢字
- 名乘讀作「あきら」的日語漢字
- 名乘讀作「つぎ」的日語漢字
- 名乘讀作「つぐ」的日語漢字
- 有使用例的日語詞