明白
漢語[编辑]
簡體與正體/繁體 (明白) |
明 | 白 | |
---|---|---|---|
字面意思:“clear and clean”。 |
词源[编辑]
讀音[编辑]
釋義[编辑]
翻譯[编辑]
翻譯
日语[编辑]
本詞中的漢字 | |
---|---|
明 | 白 |
めい 二年級 |
はく 一年級 |
音讀 |
形容动词[编辑]
明白 • (meihaku) -na (連體形 明白な (meihaku na),連用形 明白に (meihaku ni))
- 明白,毫无疑义。
- それは明白な事実だ
- 那是明显的事实。
活用[编辑]
明白的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 明白だろ | めいはくだろ | meihaku daro |
連用形 | 明白で | めいはくで | meihaku de |
終止形 | 明白だ | めいはくだ | meihaku da |
連体形 | 明白な | めいはくな | meihaku na |
仮定形 | 明白なら | めいはくなら | meihaku nara |
命令形 | 明白であれ | めいはくであれ | meihaku de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 明白ではない 明白じゃない |
めいはくではない めいはくじゃない |
meihaku de wa nai meihaku ja nai |
簡體過去 | 明白だった | めいはくだった | meihaku datta |
簡體過去否定 | 明白ではなかった 明白じゃなかった |
めいはくではなかった めいはくじゃなかった |
meihaku de wa nakatta meihaku ja nakatta |
敬體 | 明白です | めいはくです | meihaku desu |
敬體否定 | 明白ではありません 明白じゃありません |
めいはくではありません めいはくじゃありません |
meihaku de wa arimasen meihaku ja arimasen |
敬體過去 | 明白でした | めいはくでした | meihaku deshita |
敬體過去否定 | 明白ではありませんでした 明白じゃありませんでした |
めいはくではありませんでした めいはくじゃありませんでした |
meihaku de wa arimasen deshita meihaku ja arimasen deshita |
連接形 | 明白で | めいはくで | meihaku de |
假定形 | 明白なら(ば) | めいはくなら(ば) | meihaku nara (ba) |
暫定形 | 明白だったら | めいはくだったら | meihaku dattara |
推量形 | 明白だろう | めいはくだろう | meihaku darō |
連用形 | 明白に | めいはくに | meihaku ni |
程度形 | 明白さ | めいはくさ | meihakusa |
参考资料[编辑]
- 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小學館和英中辭典,第3版,東京:小學館,ISBN 4095102535.
- 2002年,北原保雄:明鏡国語辞典,初版(日語),東京:大修館書店,ISBN 4469021067
朝鮮語[编辑]
- 명백〈明白〉的漢字表記。
越南語[编辑]
- minh bạch[明白]的漢字表記。