維基詞典,自由的多語言詞典
U+5922, 夢
中日韓統一表意文字-5922

[U+5921]
中日韓統一表意文字
[U+5923]

夢 U+2F85E, 夢
中日韓相容表意文字-2F85E
多
[U+2F85D]
中日韓相容表意文字補充區 奢
[U+2F85F]

跨語言[編輯]

日本新字體
簡體中文
繁體中文

其他形式[編輯]

注意在台灣和香港,本漢字的字頭為而非,和康熙字典內的一樣。傳統上本漢字劃分為部首。但在簡體中文和日語字典中,其有可能是被劃分在字頭下,因為它的部分被簡化為了

漢字[編輯]

部+10畫,共13畫,倉頡碼:廿田中弓(TWLN),四角號碼44207部件組合:⿳𦭝)或⿱⿳))

來源[編輯]

說文解字
不明也。从夕,瞢省聲。

——《說文解字

漢語[編輯]

正體/繁體
簡體
異體
維基百科有一篇相關的條目:
  • 字源[編輯]

    古代字體(
    西周 戰國時期
    甲骨文 金文 楚系簡帛文字 秦系簡牘文字

    甲骨文:象形漢字 – 一個躺在床上的人,手在晃動(對比的甲骨文字)。

    說文解字形聲漢字(OC *mɯŋ, *mɯŋs):聲符 (OC *mɯːŋ, *mɯŋ, *mɯŋs) + 意符

    詞源1[編輯]

    源自原始漢藏語 *(s/r)-ma(ŋ/k) (),對比藏語 རྨང་ལམ ()切彭語 माङः ()原始緬彝語 *s-makᴴ ~ *s-maŋ¹ ()米佐語 mang ()茶堡話 tɯ-jmŋo ()(STEDT; Schuessler, 2007; Zhang, Jacques and Lai, 2019)。

    發音[編輯]


    註解
    • máe̤ng - 白讀;
    • móng - 文讀。
  • 閩南語
  • 註解
    • bāng - 白讀;
    • bōng - 文讀。
  • 吳語
  • 註解
    • 3maan - 白讀;
    • 3mon - 文讀。
  • 湘語
  • 註解
    • mong5 - 白讀;
    • mong4 - 文讀。

    • 各地讀音
    語言 地區
    標準漢語 北京 /məŋ⁵¹/
    哈爾濱 /məŋ⁵³/
    天津 /məŋ⁵³/
    濟南 /məŋ²¹/
    青島 /fəŋ²¹³/
    鄭州 /məŋ³¹²/
    西安 /məŋ⁴⁴/
    西寧 /mə̃²¹³/
    銀川 /məŋ¹³/
    蘭州 /mə̃n¹³/
    烏魯木齊 /mɤŋ²¹³/
    武漢 /moŋ³⁵/
    成都 /moŋ¹³/
    貴陽 /moŋ²¹³/
    昆明 /moŋ²¹²/
    南京 /mən⁴⁴/
    合肥 /məŋ⁵³/
    晉語 太原 /məŋ⁴⁵/
    平遙 /məŋ³⁵/
    呼和浩特 /mə̃ŋ⁵⁵/
    吳語 上海 /mɑ̃²³/
    /moŋ²³/
    蘇州 /moŋ³¹/
    杭州 /moŋ¹³/
    溫州 /moŋ²²/
    徽語 歙縣 /mʌ̃²²/
    屯溪 /man¹¹/
    湘語 長沙 /moŋ⁵⁵/
    /moŋ¹¹/
    湘潭 /mən²¹/
    贛語 南昌 /muŋ²¹/
    客家語 梅縣 /mu⁵³/
    桃源 /muŋ⁵⁵/
    粵語 廣州 /moŋ²²/
    南寧 /muŋ²²/
    香港 /muŋ²²/
    閩語 廈門 (泉漳) /bɔŋ²²/
    /baŋ²²/
    福州 (閩東) /mɔyŋ²¹²/
    建甌 (閩北) /mɔŋ⁴⁴/
    汕頭 (潮州) /maŋ³¹/
    海口 (海南) /moŋ³⁵/
    /maŋ²³/

    韻圖
    讀音 # 2/2
    聲紐 (4)
    韻類 (2)
    聲調 去 (H)
    開合
    四等
    反切
    白一平方案 mjuwngH
    擬音
    鄭張尚芳 /mɨuŋH/
    潘悟雲 /miuŋH/
    邵榮芬 /miuŋH/
    蒲立本 /muwŋH/
    李榮 /miuŋH/
    王力 /mĭuŋH/
    高本漢 /mi̯uŋH/
    推斷官話讀音 mèng
    推斷粵語讀音 mung6
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    mèng
    構擬中古音 ‹ mjuwngH ›
    構擬上古音 /*C.məŋ-s/
    英語翻譯 dream

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 2/2
    序號 8998
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻 [[|]]
    構擬上古音 /*mɯŋs/

    釋義[編輯]

    1. 熟睡頭腦中出現的假想事物(分類詞: ;  )
        ―  měimèng  ― 
        ―  mèngyǎn  ― 
        ―  zuòmèng  ― 
      [粵語]  ―  faat3 mung6 [粵拼]  ― 
      尋晚關於裡面見到一齊健身 [粵語繁體簡體]
      ngo5 cam4 maan5 faat3 zo2 go3 mung6, hai6 gwaan1 jyu1 nei5 ge3. hai2 mung6 leoi5 min6 ngo5 gin3 dou3-2 nei5 tung4 ngo5 jat1 cai4 gin6 san1. [粵拼]
      昨晚我做了個夢,是關於你的。在夢裡我看見你和我一起健身。
    2. 睡覺時出現這種現象做夢
    3. (比喻) 自己所設的一個目標,通常較為遠大理想
      一個  ―  Wǒ yǒu yīge mèng.  ― 
    4. 幻想假想
    5. 姓氏
    近義詞[編輯]
    方言用詞 — [地圖]
    語言 地區
    文言文
    書面語 (白話文)
    官話 臺灣
    煙台(牟平)
    洛陽
    萬榮
    西安 睡夢
    西寧
    烏魯木齊
    桂林
    揚州
    新加坡
    梢葫蘆(甘肅東干語) 睡夢
    粵語 廣州
    香港
    贛語 南昌
    客家語 梅縣
    晉語 太原
    閩東語 福州
    閩南語 廈門
    泉州
    晉江
    馬尼拉(泉漳)
    吳語 蘇州
    溫州
    湘語 長沙 南柯子 委婉用語
    湘鄉
    方言用詞 — 做夢[地圖]
    語言 地區
    文言文
    書面語 (白話文) 做夢作夢
    官話 北京 做夢
    臺灣 做夢
    巴彥浩特 做睡夢
    呼倫貝爾(海拉爾) 做夢
    哈爾濱 做夢
    煙台(牟平) 做夢
    濟南 做夢
    洛陽 做夢
    萬榮 做夢
    鄭州 做夢
    西安 做睡夢
    銀川 做夢
    蘭州 做睡夢
    西寧 做睡夢
    烏魯木齊 做夢
    武漢 做夢
    成都 做夢
    貴陽 做夢
    昆明 衝臺子
    柳州 做夢
    徐州 做夢
    揚州 做夢
    南京 做夢
    合肥 做夢
    梢葫蘆(甘肅東干語) 做睡夢
    粵語 廣州 發夢
    香港 發夢
    香港(新田圍頭話) 發夢
    佛山 發夢
    佛山(順德) 發夢
    中山(石岐) 發迷夢
    斗門(上橫水上話) 財夢發夢
    珠海(斗門) 發夢
    台山 發夢
    開平(赤坎) 發夢
    東莞 發夢
    韶關 發夢
    雲浮 發夢
    陽江 睡夢
    信宜 睡夢做夢
    廉江 睡夢
    吉隆坡(廣府) 發夢
    胡志明市(廣府) 發夢
    贛語 南昌 眠夢
    黎川 眠夢
    萍鄉 打夢講
    客家語 梅縣 發夢
    興寧 發夢
    惠東(大嶺) 發夢
    韶關(曲江) 發夢
    連山(小三江) 發夢
    長汀 發夢
    武平 發瞑夢
    武平(坪畬) 發夢發眠夢
    連城 發夢
    寧化 對夢
    於都 眠夢
    瑞金 眠夢
    石城 眠夢
    上猶(社溪) 眠夢
    苗栗(北四縣) 發夢
    屏東(內埔,南四縣腔) 發夢
    新竹縣(竹東,海陸) 發夢
    臺中(東勢,大埔) 發夢
    新竹縣(芎林,饒平腔) 發夢
    雲林(崙背,詔安腔) 發夢
    香港 發夢
    陸川 做夢
    陸川(大橋) 睡夢
    士乃(惠陽) 發夢
    徽語 績溪 做虛夢
    婺源 做夢
    浮梁 發夢天得迷夢
    德興 眠夢
    晉語 太原 夢夢作夢
    忻州 夢夢
    呼和浩特 夢夢
    閩北語 建甌 發眠夢發迷夢
    閩東語 福州 做夢
    馬祖 做夢
    閩南語 廈門 做夢眠夢
    泉州 做夢眠夢
    漳州 做夢眠夢
    臺北 眠夢
    高雄 做夢
    宜蘭 眠夢
    彰化(鹿港) 眠夢
    臺中 眠夢
    臺中(梧棲) 做夢
    臺南 做夢
    臺東 做夢
    新竹 做夢
    澎湖(馬公) 做夢
    檳城(泉漳) 睏夢
    馬尼拉(泉漳) 做夢
    潮州 做夢
    汕頭 做夢
    海豐 發夢
    新山(潮汕) 做夢
    雷州 夢夢
    海口 做夢
    南部平話 南寧(亭子) 睡夢發夢
    吳語 上海 做夢
    上海(崇明) 做夢
    蘇州 做夢
    丹陽 做夢
    杭州 做夢
    寧波 做亂夢
    溫州 做夢
    金華 做夢眠夢
    湘語 長沙 做夢發夢天發夢衝走瀏陽走混路子
    湘潭 辵夢
    婁底 辵夢做南柯子
    雙峰 做夢做南柯子

    組詞[編輯]

    詞源2[編輯]

    (此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)

    發音[編輯]



    韻圖
    讀音 # 1/2
    聲紐 (4)
    韻類 (2)
    聲調 平 (Ø)
    開合
    四等
    反切
    白一平方案 mjuwng
    擬音
    鄭張尚芳 /mɨuŋ/
    潘悟雲 /miuŋ/
    邵榮芬 /miuŋ/
    蒲立本 /muwŋ/
    李榮 /miuŋ/
    王力 /mĭuŋ/
    高本漢 /mi̯uŋ/
    推斷官話讀音 méng
    推斷粵語讀音 mung4
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/2
    序號 8996
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*mɯŋ/

    釋義[編輯]

    1. 混亂

    參考資料[編輯]

    日語[編輯]

    漢字[編輯]

    5年級漢字

    讀法[編輯]

    複合詞[編輯]

    詞源1[編輯]

    本詞中的漢字
    ゆめ
    五年級
    訓讀

    ⟨i me2 invalid IPA characters (2) → */jiməɨ//jɨme//jume/

    出現在10世紀起的文獻內。[1]

    繼承原始日語 *imay。為 (i, 睡眠, 已棄用) +‎ (me, 眼睛,視覺)的複合詞。[1][2][3]

    發音[編輯]

    名詞[編輯]

    (ゆめ) (yume

      • 1989 11月 10 [1988 5月 25], 藤子・F・不二雄, 「夢カメラ」, 出自 征地球論 (藤子・F・不二雄 SF全短編; 3), 2nd版, 卷 3 (虛構作品), 東京: 中央公論新社, →ISBN, 第二章,頁號 275:
        これはなんです!
        Kore wa nan desu!
        這是什麼?
        こ これは(ゆめ)カメラといって……
        Ko kore wa Yume Kamera to itte……
        這是用夢境相機拍的...
        なにをユメみたいなこといってるんですか
        Nani o yume mitai na koto itterun desu ka
        什麼,這怎麼可能就是個!?
    1. 夢想理想
    2. 幻想
    3. 幻象幻覺
      近義詞: 迷夢 (meimu)
    衍生詞彙[編輯]
    俗語[編輯]
    諺語[編輯]

    專有名詞[編輯]

    (ゆめ) (Yume

    1. 女性人名
    2. 姓氏

    詞源2[編輯]

    本詞中的漢字

    五年級
    吳音

    源自中古漢語 (中古 mjuwngH)。

    詞綴[編輯]

    () (mu

    1. 幻象
    2. 夢想
    3. 幻想
    衍生詞彙[編輯]


    參考資料[編輯]

    1. 1.0 1.1 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
    2. 1995,《大辞泉》(大辭泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
    3. 3.0 3.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
    4. 1960年,平山輝男(編輯),全國アクセント辭典 (Zenkoku Akusento Jiten, 全國重音詞典)(日語),東京東京堂書店ISBN 4-490-10023-X

    朝鮮語[編輯]

    其他形式[編輯]

    詞源[編輯]

    源自中古漢語 (中古 mjuwngH)。

    歷史讀音
    東國正韻讀法
    1448年,東國正韻 모ᇰ〮耶魯拼音mwóng
    中古朝鮮語
    原文 音訓
    註解 () 讀法
    1527年,訓蒙字會[2] ᄭᅮᆷ〮耶魯拼音skwúm 모ᇰ〯耶魯拼音mwǒng

    發音[編輯]

    • (韓國標準語/首爾) IPA(?): [mo̞(ː)ŋ]
    • 諺文(按發音拼寫):[(ː)]
      • 長元音的區別只適用於詞首。大多數朝鮮語者不再區分任何位置上的元音長度。

    漢字[編輯]

    韓語維基文庫包含此漢字的原文:

    (音訓 (kkum mong))

    1. (mong)的漢字?

    複合詞[編輯]

    參考資料[編輯]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[3]

    古日語[編輯]

    詞源[編輯]

    (i1, 睡眠) +‎ (me2, 眼睛視覺)的合成詞。[1][2][3]

    名詞[編輯]

    (ime2) (kana いめ)

      • 大約759 萬葉集 (卷4,詩490),文本見此
        真野之浦乃與騰乃継橋情由毛思哉妹之伊目尓之所見
        Mano1-no2-ura no2 yo2do2 no2 tugi1pasi ko2ko2ro2 yu mo omope2 ya imo ga ime2 ni si mi1yuru
        (請為本使用例添加中文翻譯)

    衍生詞彙[編輯]

    派生語彙[編輯]

    • 日語: (yume)

    參考資料[編輯]

    1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
    2. 1995,《大辞泉》(大辭泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
    3. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

    越南語[編輯]

    漢字[編輯]

    儒字;讀法:mộng, mọng, mống, mồng, mòng, muống

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

    參考資料[編輯]