貓膩

維基詞典,自由的多語言詞典
跳至導覽 跳至搜尋

漢語

寫法[編輯]

規範字簡化字):(中國大陸、新加坡、馬來西亞)
傳統字(中國大陸、新加坡、馬來西亞)
國字標準字體(臺灣)
香港標準字形(香港、澳門)

讀音[編輯]

國語/普通話
漢語拼音 māo
(貓膩)
māor
(貓兒膩)
māonìr
(貓膩兒)
注音符號 ㄇㄠ ㄋㄧˋㄇㄠㄦ ㄋㄧˋㄇㄠ ㄋㄧㄦˋ
國際音標
通用拼音 mao nìmaor nìmao nìr



釋義[編輯]

貓膩貓兒膩貓膩兒)〈〉 北京官話、冀魯官話。

  1. 原指瑣細事故。現指隱蔽之事,曖昧之事;內情私弊
    • 《十月》1981年第2期:
      更有一些為官的、有錢的、近水樓臺的人在幕後進行微妙的,或公然違章的,或表面上符章而實際充滿『貓匿』的勾當,結果是一些與拆遷無直接關係的人從拆遷中大獲利益。……人們懂得拆遷中會遇到『貓匿』,因而必須分外精明。
    • 《鍾山》1982年第5期:
      我知道你幹這貓兒匿的事嗎?
    • 《北京晚報》1983年1月19日:
      光研所分房有啥貓兒膩?……貓兒膩就在不公佈過去的住房面積和人口這裡面。
    • 《約會》:
      什麼貓兒溺呀?還不是二歪子上次偷人家東西的事。
    • 馮苓植《貓膩》:
      他恍恍惚惚憶起,自己年輕時候也似乎是個人兒似的。窩囊是有點窩囊,可愣高尚了好一陣子呢!那時候,腿兒還算順溜,腰也還能伸直,眼鏡兒還沒這麼厚,起碼還敢挺着個雞胸脯兒高喊:生命誠可貴,愛情價更高!也是那時候,自己的媳婦兒個子似乎也沒現在這麼高,身段兒似乎也沒現在這麼水靈,一臉菜黃色,據說在鄉下還有什麼貓膩的事情。但性格溫順,天生一副惹人愛的小可憐模樣兒。得!這就足夠了。
    • 《北京青年報》2003年8月26日,薛克智《把「本案的具體情況」公布出來》:
      在這個問題上,公眾的知情權倘若被有意無意地忽視或怠慢,那只能導致民眾過多的猜疑和議論,這無疑會損壞法律的嚴肅性。須知,欲蓋彌彰、模稜兩可、撲朔迷離那一套,只能讓人感到有什麼貓膩藏着掖着似的,這樣下去能不影響法院的聲譽和尊嚴嗎?
    • 《中國青年報》2012年6月5日,《「肉生蛆」疑點重重,哪一個真正的消費者會如此專業?》:
      倒是當事企業這一嗓子讓公眾反思多多:『哪一個真正的消費者會如此專業?』是啊,也正是因為我們不專業,既無法專業取證,也不擅長專業維權,貓膩與潛規則才會有了生存空間,而一次次質量醜聞竟然左右不了一個品牌的命運。
  2. 搞鬼,耍花招
    • (據《漢語方言大詞典》、《北京方言詞典》)北京官話:「別跟我來貓膩
    • (據《北京方言詞典》)北京官話:「倆人又貓膩呢。

詞源[編輯]

亦作「貓兒膩貓膩兒貓溺貓兒溺貓匿貓兒尿」。《北平風俗類證》(1937年)中作「嗎兒逆」(渾身上有這些個嗎兒逆(按指名牌衣著),才算是闊鬍子)。齊如山《北京土話》(1945年)中寫作「貓兒尿」,注「尿音膩」,釋義為「暗藏情節」。陳剛《北京方言詞典》(1985年)中記作「貓兒匿」,釋義「內情,多指私弊」以及「搞鬼,使假招子」,指詞源為波斯語 معنی (ma'ni)(「含義、意思」)。賀陽《北京牛街地區回民話中的借詞》中寫作「碼兒妮」,釋義為「隱情、陰謀」,同指詞源為波斯語,起初為回民詞彙。徐世榮《北京土語辭典》(1990年)中寫作「貓兒膩」,意為「瑣細的事故,現在多用指曖昧之事,隱蔽之事」,並寫道「據說是阿拉伯語——回語『瑪兒膩』或譯音『馬兒密』的變音,原義是『意義』、『內容』、『事故』」。波斯語詞進一步源自阿拉伯語 مَعْنَى‎ (máʕnā),構自動詞 عنى (ʕānā,「思」)。

另一說認為該詞起初指排泄小便後以土掩蓋(「膩」、「溺」通「尿」),因而喻指不為人知的事件。對比北京土話「貓兒蓋屎」,指未完全掩蓋、草草了事,比喻做事不負責任、只顧外表而不徹底。並對比方言詞「貓尿/貓兒尿」(北京官話、冀魯官話、膠遼官話、晉語)——對酒的憎稱;「貓兒佞」(北京官話)——小聰明、小計謀;以及「藏貓貓貓糊」——捉迷藏

翻譯[編輯]

翻譯