維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索
U+53BB, 去
中日韓統一表意文字-53BB

[U+53BA]
中日韓統一表意文字
[U+53BC]

漢字

字形拆解/相關派生漢字
  • 系列#1537():
  • 說文解字
    人相也。从𠙴聲。凡去[之屬皆从去[㚎]。
     

    ——《說文解字

    《說文》所收“去聲”字
    拼音 反切 上古音 形聲 《說文》解
    羌舉切、丘倨切 / 人相違也。
    𦚁 (肉,去聲) 亦下也。
    kǎn 苦感切 (虎,去聲) 䖑屬。
    𥬔 (竹,去聲) 𠙴或从竹去[㚎]聲。
    羌舉切、丘倨切 (麥,去聲) 麥甘鬻也。
    去魚切 (木,去聲) 极也。
    去魚切 (衣,去聲) 衣袂也。
    qiè 去劫切 (犬,去聲) 多畏也。
    qiè 去劫切 (心,去聲) 杜林說:㹤从心。
    去魚切 (魚,去聲) 魚也。
    去魚切 (𨸏,去聲) 依山谷爲牛馬圈也。
    方乏切 (水,去聲?) 刑也。(法古字,鄭張尚芳、潘悟雲認為法從去聲)
    康熙字典
    《子集下》《厶部》 去
    《唐韻》《集韻》《韻會》𠀤丘據切,墟去聲。《說文》人相違也。《廣韻》離也。《增韻》來去,離去,去就之去。《玉篇》行也。《史記·莊助傳》汲黯招之不來,麾之不去。

    又棄也。《後漢·申屠剛傳》愚聞人所歸者,天所與。人所畔者,天所去也。

    又《唐韻》羌舉切《集韻》《韻會》口舉切《正韻》丘舉切,𠀤墟上聲。《集韻》徹也。

    又藏也。《前漢·蘇武傳》掘野鼠,去草實而食之。《註》去,收藏也。

    又《集韻》或作弆。《前漢·𨻰遵傳》遵善書,與人尺牘,皆藏弆以爲榮。《註》弆,亦藏也。

    又《韻會》《正韻》𠀤丘於切,音墟。疾走。《正字通》同驅。《詩·小雅》鳥鼠攸去,君子攸芋。《左傳·僖十五年》秦伯伐晉。卜之,曰:千乘三去,三去之餘,獲其雄狐。

    ——《康熙字典

    字源[编辑]

    古代字體(
    春秋時期 戰國時期 說文解字
    (於漢朝編篡)
    《六書通》
    (於明朝編篡)
    甲骨文 金文 金文 楚系簡帛文字 秦系簡牘文字 小篆 傳抄古文字
    去-oracle.svg 去-bronze-spring.svg 去-bronze-warring.svg 去-silk.svg 去-slip.svg 去-seal.svg 去-bigseal.svg
    同聲符字 () (鄭張尚芳 (2003)) 
    上古
    *kʰal
    *kʰal, *kʰas, *kʰab
    *kʰɯ, *kʰɯ, *kʰab
    *kaʔ, *kʰaʔ
    *kʰa
    *kʰa
    *kʰa
    *kʰa, *kʰas, *kʰab
    *kʰa, *kʰl'aːb
    *kʰaʔ, *kʰas
    *kʰaʔ, *kʰas
    *kʰas
    *kaːb, *kab
    *kab, *kab
    *kab
    *kab, *kab
    *kʰab

    筆順[编辑]

    逐步筆順

    動態筆順

    参考[编辑]

    编码[编辑]

    “去”的Unihan資料

    汉语

    發音1[编辑]


    註解
    • qie4 - 白讀;
    • qu4 - 文讀。
  • 粵語
  • 贛語
  • 客家語
  • 晉語
  • 閩東語
  • 註解:ké̤ṳ - “去聲”。
    註解:khù - 廈門郊縣。
    註解
    • ke3 - 潮州、澄海、汕頭、揭陽;
    • ku3 - 潮陽、普寧、惠來。
  • 吳語
  • 湘語

    • 各地讀音
    語言 地區
    標準漢語 北京 /t͡ɕʰy⁵¹/
    哈爾濱 /t͡ɕʰy⁵³/
    天津 /t͡ɕʰy⁵³/
    濟南 /t͡ɕʰy²¹/
    /t͡ɕʰi²¹/ 過~
    青島 /t͡ɕʰy⁴²/
    鄭州 /t͡ɕʰy³¹²/
    西安 /t͡ɕʰy⁴⁴/
    西寧 /t͡ɕʰy²¹³/
    銀川 /kʰɯ¹³/
    /t͡ɕʰy¹³/
    蘭州 /t͡ɕʰy¹³/
    /t͡ɕʰi¹³/
    烏魯木齊 /t͡ɕʰy²¹³/
    武漢 /t͡ɕʰy³⁵/
    /kʰɯ³⁵/
    成都 /t͡ɕʰy¹³/
    /t͡ɕʰie¹³/
    貴陽 /t͡ɕʰi²¹³/
    /kʰe²¹³/
    昆明 /t͡ɕʰi²¹²/ ~年
    /kʰə²¹²/ ~大理
    南京 /kʰi⁴⁴/
    /t͡ɕʰy⁴⁴/
    合肥 /t͡sʰz̩ʷ⁵³/
    晉語 太原 /t͡ɕʰy⁴⁵/ ~哪
    /kəʔ²/ 上~
    平遙 /t͡ɕʰy³⁵/
    呼和浩特 /t͡ɕʰy⁵⁵/ 來~
    /kəʔ⁴³/ 吃~
    吳語 上海 /t͡ɕʰi³⁵/
    /t͡ɕʰy³⁵/
    蘇州 /t͡ɕʰy⁵¹³/
    杭州 /t͡sʰz̩ʷ⁴⁴⁵/
    /t͡ɕʰi⁴⁴⁵/
    溫州 /t͡ɕʰy⁴²/
    /kʰei⁴²/
    徽語 歙縣 /t͡ɕʰy³²⁴/
    /t͡ɕʰi³²⁴/
    屯溪 /kʰə⁴²/
    湘語 長沙 /t͡ɕʰy⁵⁵/
    /kʰə⁵⁵/
    湘潭 /t͡ɕʰie⁵⁵/
    贛語 南昌 /t͡ɕʰie²¹³/
    客家語 梅縣 /hi⁵³/
    桃源 /kʰi⁵⁵/
    粵語 廣州 /høy³³/
    南寧 /hy³³/
    香港 /høy³³/
    閩語 廈門 (閩南) /kʰu²¹/
    /kʰi²¹/
    福州 (閩東) /kʰɔ²¹²/
    /kʰœ²¹²/
    建甌 (閩北) /kʰɔ³³/
    汕頭 (閩南) /kʰɯ²¹³/
    海口 (閩南) /hu³⁵/
    /xu³⁵/

    韻圖
    讀音 # 2/2
    聲紐 () (29)
    韻類 () (22)
    聲調 (調) 去 (H)
    開合 (開合)
    四等 () III
    反切
    擬音
    鄭張尚芳 /kʰɨʌH/
    潘悟雲 /kʰiɔH/
    邵榮芬 /kʰiɔH/
    蒲立本 /kʰɨə̆H/
    李榮 /kʰiɔH/
    王力 /kʰĭoH/
    高本漢 /kʰi̯woH/
    推斷官話讀音
    推斷粵語讀音 heoi3
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 2/2
    現代北京音
    (拼音)
    構擬中古音 ‹ khjoH ›
    構擬上古音 /*[k]ʰ(r)ap-s/
    英語翻譯 depart

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 2/2
    序號 10687
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*kʰas/

    釋義[编辑]

    1. 離開
        ―  shì  ―  to pass away
    2. 前往,離開所在地到另一地方
      哪兒 / 哪儿  ―  nǎr?  ―  Where are you going?
      反義詞:
    3. (動詞前或後) (到某處)做某事
      辦公室請假 [普通話繁體]
      办公室请假 [普通話簡體]
      Tā dào bàngōngshì qǐngjiǎ. [漢語拼音]
      He went to the office to ask for leave.
      釣魚網球 [普通話繁體]
      钓鱼网球 [普通話簡體]
      diàoyú le, ér méi dǎ wǎngqiú. [漢語拼音]
      He went fishing instead of playing tennis.
    4. (兩動詞之間) 為了
    5. 用於動作動詞後,表示動作方向遠離說話者。
        ―  xià  ―  to go down [對比 下來下来 (“to come down”)]
        ―  sòng   ―  to send away
    6. 發出發送
    7. 扮演表演
    8. (委婉) 去世死去
    9. 過去
        ―  nián  ―  last year
    10. 太玄經第66卦(𝍇
    11. 去聲去声的簡稱。
    12. (文言) 距離……
    13. (新詞) 詈詞:
        ―    ―  what the hell
    同義字[编辑]
    方言用詞 — [地圖]
    語言 地區
    文言文 歿
    書面語 (白話文) 死亡亡故喪生喪命去世 過世 逝世 離世 下世 不在 過去 仙逝 歸天 歸西 升天 作古 長眠 閉眼 故去 †, ‡故世 †, ‡
    官話 北京 故去 †, ‡
    臺灣 過世
    哈爾濱 †, ‡伸腿兒 ¤伸腿 ¤蹬腿兒 ¤奔兒咕 ¤桿兒屁 §桿兒細 §吹燈拔蠟
    牟平 †, ‡上西天 §
    濟南 歿過去 †, ‡不在 †, ‡王八 §完蛋完錢完活無常 回族用語歸主 回族用語歸真 回族用語
    洛陽 過去過世下世亡故不在升天去世 †, ‡擱那兒 ¤
    萬榮 歿 †, ‡
    西安 不在 †, ‡無常 回族用語
    銀川 歿 回族用語歸真 回族用語冒提 回族用語口喚 回族用語無常 回族用語 回族用語
    蘭州 過世 緩下 躺下
    西寧 歿
    烏魯木齊 過世 不在
    武漢 過身 †, ‡去回 ¤翹辮子 ¤ ¤瓜碼子 ¤ ¤西皮
    成都 過去 不在 過世 †, ‡撬桿兒 §撬桿 §翹辮子 §見馬克思歸天去陰國爬高煙囪落氣冰凊沒脈
    貴陽 過世 成神 †, ‡百年歸天 †, ‡嗚呼 ¤
    柳州 沒得脈過世 過身 沒在 哦嚄
    揚州 不在 家去吃去 ¤家去 ¤翹辮子 ¤ ¤駝條 §
    南京 過世 歸天 †, ‡不在 嗝兒得 ¤翹辮子 ¤
    合肥 不在
    新加坡 死掉死翹翹過世 去世 上天堂 賣鹹鴨蛋
    粵語 廣州 過身 過世 †, ‡百年歸老 †, ‡去別有天 †, ¤去大煙筒 †, ¤ ¤瓜老襯 ¤收檔 ¤攞竇 ¤進竇 §瓜竇瓜直死直攤直雙腳撐直伸直腳拉柴瓜柴褸席歸西歸天食黃泥入黃泥窿入窿玩完嫌米貴 黑話
    香港 過身 唔喺度 百年歸老 賣鹹鴨蛋 兩腳一伸 仙遊 ¤瓜老襯 ¤拉柴瓜柴歸西玩完
    東莞 去返 去舊時嗰處 視埋眼 伸直腳 入罌 拉柴 §去大煙筒 §
    陽江 過輩 †, ‡老大 †, ‡
    新加坡(廣府) 過身
    贛語 南昌 過世
    黎川
    萍鄉 走路 †, ‡
    客家語 梅縣 過身 老壽 †, ‡
    于都 過世 過套 過身 轉去 轉該背 歸仙 轉老外婆裡 ¤
    苗栗﹣北四縣 過身 往生
    六堆﹣南四縣 過身 往生
    新竹﹣海陸 過身 往生
    東勢﹣大埔 過身 往生
    新竹﹣饒平 過身 往生
    雲林﹣詔安 過身
    徽語 績溪 過世 過輩 過身 不在 過老 §過邊 §進棺材 §進風水 §翹扁 §, ¤
    晉語 太原 沒啦 過去 †, ‡老客 †, ‡
    忻州 回老家 §㞗朝天 用於男性,粗俗倒蕎麥皮
    閩北語 建甌 過身 †, ‡
    閩東語 福州 過去 過世 過後 歸西 百歲 老去 †, ‡堯街去 ¤堯生去 ¤溜翹 ¤ ¤去算米數 ¤去外媽食齋 ¤去外媽 ¤去䁐廬山 ¤去厝去 ¤睏長暝眠 ¤翹齋 ¤揭兜去 ¤拔直去 ¤上天去 ¤生去 ¤𣪟去 ¤䁐松柏樹 ¤䁐松柏 ¤轉祖 §
    閩南語 廈門 過身 過氣 百歲 百年 百歲年老 行去 無去 老去 †, ‡老咯 †, ‡ ¤蟯歹 ¤蟯癱 ¤行雞 ¤馬滴 §
    泉州 過身 過氣 百歲 百年 無去 老去 †, ‡老咯 †, ‡行雞 ¤馬滴 §
    漳州 過身 過氣 百歲 百年 百歲年老 行去 無去 起身 老去 †, ‡老咯 †, ‡ ¤蟯歹 ¤蟯癱 ¤行雞 ¤誆牽 § §㾀歹 §馬滴 §
    臺北 死去 過身
    高雄 死去老去 行去 往生 無佇咧 過身 轉去
    臺南 死去老去 行去 往生 無佇咧 過身 轉去
    臺中 死去往生 過身
    新竹 曲去去咯 往生 過身 老去
    鹿港 死去 無去 過身 轉去
    三峽 死去老去 往生 過身
    宜蘭 死去老去 往生 無佇咧 過身 過往
    金門 死去往生 過身 行去
    馬公 死去往生 過身 老去
    新加坡(泉漳) 馬滴死翹翹過身 百年 百歲 過氣 起車 老去 老咯 行去 蟯去
    馬尼拉(泉漳) 死去過面
    潮州 過身
    新加坡(潮汕)
    雷州 過世 過輩 過目焗 ¤直筒 §刮薯減米 §
    海口 過層 †, ‡ †, ‡貓使 §
    新加坡(海南)
    南部平話 南寧(亭子) 瓜老襯過世歸西
    吳語 上海 過世 嘸沒 一腳去 翹辮子 §, ¤彈老三 §翹老三 §
    崇明 翹辮子 ¤
    蘇州 過世 翹辮子 §
    丹陽
    杭州 過世 翹辮兒 ¤到龍駒塢去
    寧波 翹辮子 §過世 嘸沒 死脫 §燂茶山裡去吃豆腐羹嘸沒來的
    溫州 過輩 †, ‡ ¤
    金華 過世 過輩 弗在 †, ‡
    湘語 長沙 彈四郎
    雙峰 過世
    婁底 過世 上岸
    註解 † - 委婉; ‡ - 一般用於長者; ¤ - 幽默用語; § - 貶義/不尊重

    發音2[编辑]


    註解:heoi2 - 罕用。

    韻圖
    讀音 # 1/2
    聲紐 () (29)
    韻類 () (22)
    聲調 (調) 上 (X)
    開合 (開合)
    四等 () III
    反切
    擬音
    鄭張尚芳 /kʰɨʌX/
    潘悟雲 /kʰiɔX/
    邵榮芬 /kʰiɔX/
    蒲立本 /kʰɨə̆X/
    李榮 /kʰiɔX/
    王力 /kʰĭoX/
    高本漢 /kʰi̯woX/
    推斷官話讀音
    推斷粵語讀音 heoi2
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/2
    現代北京音
    (拼音)
    構擬中古音 ‹ khjoX ›
    構擬上古音 /*[kʰ](r)aʔ/
    英語翻譯 get rid of

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/2
    序號 10684
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*kʰaʔ/

    釋義[编辑]

    1. 去除移除
        ―  diào  ―  to remove
      /   ―  tuō  ―  to throw off
        ―  chāi  ―  to remove, to take off
      蝦腸 / 虾肠  ―  xiācháng  ―  to remove the intestines from shrimp
      牛肉腥味之後好食 [廣東話繁體]
      牛肉腥味之后好食 [廣東話簡體]
      Ngau4juk6 heoi3 zo2 di1 seng1mei6 zi1hau6 wui5 hou2sik6 hou2 do1. [粵拼]
      牛肉去除腥味之後會好吃很多。
      白蝦 / 白虾  ―  tóu báixiā  ―  headless white shrimp
      中心化  ―  zhōngxīnhuà  ―  decentralization
    2. 丟棄

    發音3[编辑]

    關於「」的發音和釋義,請看
    此字「」是「」的異體字。

    發音4[编辑]

    關於「」的發音和釋義,請看
    此字「」是「」的異體字。

    組詞[编辑]

    見:附录:漢語詞彙索引/去

    來源[编辑]


    日語[编辑]

    漢字[编辑]

    3年級漢字

    1. 離開,走開
    2. 過去

    讀法[编辑]

    • 吳音 (ko, 常用)
    • 漢音きょ (kyo, 常用)
    • 訓讀さる (saru, 去る, 常用)いぬ (inu, 去ぬ)

    組詞[编辑]

    參見[编辑]


    朝鮮語[编辑]

    漢字[编辑]

    (需要補充轉寫)

    1. 的漢字?,"離開,走開"。

    組詞[编辑]


    越南語[编辑]

    漢字[编辑]

    : 喃字 讀法:khứ, khử[1], khu[2]

    1. (書面) khứ 的漢字, “離開,去”
    2. khử 的漢字, “去除

    組詞[编辑]

    來源[编辑]