去
跳到导航
跳到搜索
|
跨語言[编辑]
筆順 | |||
---|---|---|---|
![]() |
漢字[编辑]
去(厶部+3畫,共5畫,倉頡碼:土戈(GI),四角號碼:40731,部件組合:⿱土厶)
衍生字[编辑]
FFT护[编辑]
說文解字 | |
---|---|
人相違也。从大𠙴聲。凡去之屬皆从去。 ——《說文解字》 |
漢語[编辑]
簡體與正體/繁體 |
去 | |
---|---|---|
異體 | 㚎 弆 厺 克 方言 |
字源[编辑]
古代字體(去) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
商 | 春秋時期 | 戰國時期 | 《說文解字》 (於漢朝編纂) |
《六書通》 (於明朝編纂) | ||
甲骨文 | 金文 | 金文 | 楚系簡帛文字 | 秦系簡牘文字 | 小篆 | 傳抄古文字 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
同聲符字(去(鄭張尚芳 (2003)) )
會意漢字:大 (“人”)+口 (“嘴,物品”)。頂部字型簡化為土,與士 (“學者、紳士”)無關;底部簡化為厶。對“大”和“口”的組合,有不同解釋。一種說法認為,字型所描述的是一個胯部開了洞的人,有“肛門”的意味 (即:擺脫)(Schuessler, 2007);另一個說法認為,其描述的是一個人離開洞穴或城市。
或可能是呿 (OC *kʰal, *kʰas, *kʰab, “張開嘴”)的本字,意思由大 + 口的組合而來。“離開”為其延伸義,當“張開嘴”,嘴唇便會“分開”。
說文解字則解釋為形聲漢字(OC *kʰaʔ, *kʰas):意符大 (“人”)+聲符𠙴。
另外,去 (qù)也是盍 (OC *ɡaːb, “蓋”)的本字。大可能是物品口上的蓋子。
詞源[编辑]
中古漢語有兩種讀音。升調的讀音原意為“收起、消除”(“走開”的使役),降調的讀音原意為“走開、離開、出發”(反使役)。這兩種讀音在上古漢語中已經開始合併,現在大多數現存的方言都沒有這種區別。
這個詞是漢藏語系的,基本意思是“擺脫”。比較藏語 སྐྱག (skyag, “花費;糞,排泄物”)、རྐྱག (rkyag, “污垢,排泄物”)、緬甸語 ကျ (kya., “下降,變低”)、ချ (hkya., “放低,降低”)。
發音1[编辑]
釋義[编辑]
去
- 離開
- 去世 ― qùshì ― to pass away
- 前往,離開所在地到另一地方
- (動詞前或後) (到某處)做某事
- (兩動詞之間) 為了
- 用於動作動詞後,表示動作方向遠離說話者。
- 發出,發送
- 扮演,表演
- (委婉) 去世,死去
- 過去
- 去年 ― qùnián ― last year
- 太玄經第66卦(𝍇)
- 去聲/去声 (qùshēng)的簡稱。
- (文言) 距離……
- (新詞) 詈詞:肏
- 我去 ― wǒqù ― what the hell
同義字[编辑]
方言用詞 — 死[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
文言文 | 死、亡、歿、卒 | |
書面語 (白話文) | 死、死亡、亡故、喪生、喪命、去世 †、過世 †、逝世 †、離世 †、下世 †、不在 †、過去 †、仙逝 †、歸天 †、歸西 †、升天 †、作古 †、長眠 †、閉眼 †、故去 †, ‡、故世 †, ‡ | |
官話 | 北京 | 死、故去 †、老 †, ‡ |
臺灣 | 死、過世 † | |
哈爾濱 | 死、老 †, ‡、伸腿兒 ¤、伸腿 ¤、蹬腿兒 ¤、奔兒咕 ¤、桿兒屁 §、桿兒細 §、吹燈拔蠟 | |
煙台(牟平) | 死、老 †, ‡、上西天 § | |
濟南 | 死、歿、過去 †、老 †, ‡、不在 †, ‡、王八 §、完蛋、完錢、完活、無常 回族用語、歸主 回族用語、歸真 回族用語 | |
洛陽 | 死、過去、過世、下世、亡故、不在、升天、去世 †、老 †, ‡、擱那兒 ¤ | |
萬榮 | 死、歿、老 †, ‡ | |
西安 | 死、不在 †、老 †, ‡、無常 回族用語 | |
銀川 | 死、走 †、歿 回族用語、歸真 回族用語、冒提 回族用語、口喚 回族用語、無常 回族用語、完 回族用語 | |
蘭州 | 死、過世 †、緩下 †、躺下 † | |
西寧 | 歿 | |
烏魯木齊 | 死、過世 †、不在 † | |
武漢 | 死、過身 †、去 †、老 †, ‡、去回 ¤、翹辮子 ¤、翹 ¤、瓜碼子 ¤、瓜 ¤、西皮 | |
成都 | 死、過去 †、不在 †、去 †、過世 †、老 †, ‡、撬桿兒 §、撬桿 §、翹辮子 §、見馬克思、歸天、去陰國、爬高煙囪、落氣、冰凊、沒脈 | |
貴陽 | 死、過世 †、成神 †, ‡、百年歸天 †, ‡、嗚呼 ¤ | |
柳州 | 死、沒得脈、過世 †、過身 †、沒在 †、哦嚄 | |
揚州 | 死、不在 †、走 †、家去吃去 ¤、家去 ¤、翹辮子 ¤、翹 ¤、駝條 § | |
南京 | 死、過世 †、歸天 †, ‡、不在 †、嗝兒得 ¤、翹辮子 ¤ | |
合肥 | 死、不在 †、老 † | |
新加坡 | 死、死掉、死翹翹、過世 †、去世 †、上天堂 †、賣鹹鴨蛋 † | |
粵語 | 廣州 | 死、過身 †、過世 †、老 †, ‡、百年歸老 †, ‡、去別有天 †, ¤、去大煙筒 †, ¤、瓜 ¤、瓜老襯 ¤、收檔 ¤、攞竇 ¤、進竇 §、瓜竇、直、瓜直、死直、攤直、雙腳撐直、伸直腳、拉柴、瓜柴、褸席、歸西、歸天、食黃泥、入黃泥窿、入窿、玩完、嫌米貴、一 黑話 |
香港 | 死、過身 †、走 †、香 †、去 †、唔喺度 †、百年歸老 †、賣鹹鴨蛋 †、兩腳一伸 †、仙遊 †、瓜 ¤、瓜老襯 ¤、拉柴、瓜柴、釘、直、歸西、玩完 | |
東莞 | 老 †、去返 †、去舊時嗰處 †、視埋眼 †、伸直腳 †、入罌 †、拉柴 §、去大煙筒 § | |
陽江 | 死、過輩 †、老 †, ‡、老大 †, ‡ | |
新加坡(廣府) | 死、過身 † | |
贛語 | 南昌 | 死、過世 †、老 † |
黎川 | 死 | |
萍鄉 | 死、過 †、走路 †、老 †, ‡、去 | |
客家語 | 梅縣 | 死、過身 †、老壽 †, ‡ |
于都 | 死、過世 †、過套 †、過身 †、轉去 †、轉該背 †、歸仙 †、轉老外婆裡 ¤ | |
苗栗(北四縣) | 死、過身 †、往生 † | |
屏東(內埔,南四縣) | 死、過身 †、往生 † | |
新竹縣(竹東,海陸) | 死、過身 †、往生 † | |
臺中(東勢,大埔) | 死、過身 †、往生 † | |
新竹縣(芎林,饒平腔) | 死、過身 †、往生 † | |
雲林(崙背,詔安腔) | 死、過身 † | |
徽語 | 績溪 | 死、過世 †、過輩 †、過身 †、不在 †、過老 §、過邊 §、進棺材 §、進風水 §、翹扁 §, ¤ |
晉語 | 太原 | 死、沒啦 †、走 †、過去 †、老 †, ‡、老客 †, ‡ |
忻州 | 死、回老家 †、硬 §、㞗朝天 用於男性,粗俗、倒蕎麥皮 | |
閩北語 | 建甌 | 死、過身 †、老 †, ‡ |
閩東語 | 福州 | 死、過去 †、過世 †、過後 †、歸西 †、百歲 †、老去 †, ‡、堯街去 ¤、堯生去 ¤、溜翹 ¤、殂 ¤、去算米數 ¤、去外媽食齋 ¤、去外媽 ¤、去䁐廬山 ¤、去厝去 ¤、睏長暝眠 ¤、翹齋 ¤、揭兜去 ¤、拔直去 ¤、上天去 ¤、生去 ¤、𣪟去 ¤、䁐松柏樹 ¤、䁐松柏 ¤、轉祖 § |
閩南語 | 廈門 | 死、過身 †、過氣 †、百歲 †、百年 †、百歲年老 †、行去 †、無去 †、㾀 †、老去 †, ‡、老咯 †, ‡、蟯 ¤、蟯歹 ¤、蟯癱 ¤、行雞 ¤、馬滴 § |
泉州 | 死、過身 †、過氣 †、百歲 †、百年 †、無去 †、老去 †, ‡、老咯 †, ‡、行雞 ¤、馬滴 § | |
漳州 | 死、過身 †、過氣 †、百歲 †、百年 †、百歲年老 †、行去 †、無去 †、起身 †、老去 †, ‡、老咯 †, ‡、蟯 ¤、蟯歹 ¤、蟯癱 ¤、行雞 ¤、誆牽 §、㾀 §、㾀歹 §、馬滴 § | |
臺北 | 死去、老 †、過身 † | |
新北(三峽) | 死去、老去 †、往生 †、過身 † | |
高雄 | 死去、老去 †、行去 †、往生 †、無佇咧 †、過身 †、轉去 † | |
宜蘭 | 死去、老去 †、往生 †、無佇咧 †、過身 †、過往 † | |
彰化(鹿港) | 死去、老 †、無去 †、過身 †、轉去 † | |
臺中 | 死去、往生 †、過身 † | |
臺南 | 死去、老去 †、行去 †、往生 †、無佇咧 †、過身 †、轉去 † | |
新竹 | 曲去、去咯 †、往生 †、過身 †、老去 † | |
金門 | 死去、往生 †、過身 †、行去 † | |
澎湖(馬公) | 死去、往生 †、過身 †、老去 † | |
新加坡(泉漳) | 死、馬滴、死翹翹、過身 †、百年 †、百歲 †、過氣 †、起車 †、老去 †、老咯 †、行去 †、蟯去 † | |
馬尼拉(泉漳) | 死、死去、過面 | |
潮州 | 死、過身 † | |
新加坡(潮汕) | 死 | |
雷州 | 死、過世 †、過輩 †、過目焗 ¤、直筒 §、刮薯減米 § | |
海口 | 死、過層 †, ‡、老 †, ‡、貓使 § | |
新加坡(海南) | 死 | |
南部平話 | 南寧(亭子) | 死、瓜老襯、過世、歸西 |
吳語 | 上海 | 死、故 †、過世 †、嘸沒 †、一腳去 †、翹辮子 §, ¤、彈老三 §、翹老三 § |
上海(崇明) | 死、老 †、故 †、翹辮子 ¤ | |
蘇州 | 死、壞、去、過世 †、翹辮子 § | |
丹陽 | 死 | |
杭州 | 死、故 †、過世 †、翹辮兒 ¤、到龍駒塢去 | |
寧波 | 死、翹辮子 §、過世 †、嘸沒 †、死脫 §、燂茶、山裡去、吃豆腐羹、嘸沒來的 † | |
溫州 | 死、冇 †、過輩 †, ‡、蹻 ¤ | |
金華 | 死、過世 †、過輩 †、弗在 †、老 †, ‡ | |
湘語 | 長沙 | 死、過 †、去 †、瓜、彈、彈四郎 |
婁底 | 死、過世 †、故 †、上岸 † | |
雙峰 | 死、過世 †、故 † | |
註解 | † - 委婉; ‡ - 一般用於長者; ¤ - 幽默用語; § - 貶義/不尊重 |
發音2[编辑]
釋義[编辑]
去
- 去除,移除
- 丟棄
發音3[编辑]
關於「去」的發音和釋義,請看「弆」。 此字「去」是「弆」的異體字。 |
發音4[编辑]
關於「去」的發音和釋義,請看「驅」。 此字「去」是「驅」的異體字。 |
組詞[编辑]
去 的派生詞彙
參見[编辑]
Template:Table:Chinese tones/zh
來源[编辑]
- 去, 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database). 香港中文大學. 2014–
- 詞語#1405, 《臺灣閩南語常用詞辭典》. 中華民國教育部. 2011
日語[编辑]
漢字[编辑]
去
(3年級漢字)
- 離開,走開
- 過去
讀法[编辑]
組詞[编辑]
參見[编辑]
- 落ちる (ochiru)
朝鮮語[编辑]
漢字[编辑]
組詞[编辑]
越南語[编辑]
漢字[编辑]
組詞[编辑]
來源[编辑]
分类:
- 中日韓統一表意文字區段
- 汉字
- 會意漢字
- 形聲漢字
- 有音頻鏈接的官話詞
- 中古漢語詞元
- 上古漢語詞元
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 東干語詞元
- 粵語詞元
- 贛語詞元
- 客家語詞元
- 晉語詞元
- 閩東語詞元
- 閩南語詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 湘語詞元
- 漢語動詞
- 官話動詞
- 東干語動詞
- 粵語動詞
- 贛語動詞
- 客家語動詞
- 晉語動詞
- 閩東語動詞
- 閩南語動詞
- 潮州話動詞
- 吳語動詞
- 湘語動詞
- 漢語形容詞
- 官話形容詞
- 東干語形容詞
- 粵語形容詞
- 贛語形容詞
- 客家語形容詞
- 晉語形容詞
- 閩東語形容詞
- 閩南語形容詞
- 潮州話形容詞
- 吳語形容詞
- 湘語形容詞
- 有國際音標的漢語詞
- 汉语汉字
- 有使用例的官話詞
- 有使用例的漢語詞
- 有引文的官話詞
- 漢語委婉詞
- 漢語簡稱
- 漢語新詞
- 有使用例的粵語詞
- 漢語水平考試甲級詞
- 日语汉字
- 3年級漢字
- 訓讀讀作「さ-る」的日語漢字
- 訓讀讀作「い-ぬ」的日語漢字
- 漢音讀作「きょ」的日語漢字
- 吳音讀作「こ」的日語漢字
- 朝鮮語詞元
- 朝鲜语汉字
- 越南語儒字
- 越南語詞元
- 越南語漢字
- 越南語書面用語
- 越南语汉字词