维基词典,自由的多语言词典
U+53BB, 去
中日韩统一表意文字-53BB

[U+53BA]
中日韩统一表意文字
[U+53BC]

跨语言[编辑]

笔顺

汉字[编辑]

部+3画,共5画,仓颉码:土戈(GI),四角号码40731部件组合:⿱

衍生字[编辑]

FFT护[编辑]

说文解字
人相違也。从大𠙴聲。凡去之屬皆从去。

——《说文解字

汉语[编辑]

简体正体/繁体
异体


方言

字源[编辑]

古代字体(
春秋时期 战国时期 说文解字
(汉·许慎
《六书通》
(明·闵齐伋
甲骨文 金文 金文 楚系简帛文字 秦系简牍文字 小篆 传抄古文字

会意汉字 : () + (嘴,物品) 。顶部字型简化为,与 (“学者、绅士”)无关;底部简化为。对“大”和“口”的组合,有不同解释。一种说法认为,字型所描述的是一个胯部开了洞的人,有“肛门”的意味 (即:摆脱)(Schuessler, 2007);另一个说法认为,其描述的是一个人离开洞穴或城市。

或可能是 (OC *kʰal, *kʰas, *kʰab, “张开嘴”)的本字,意思由 + 的组合而来。“离开”为其延伸义,当“张开嘴”,嘴唇便会“分开”。

说文解字则解释为形声汉字(OC *kʰaʔ, *kʰas):意符 () + 声符 𠙴 ()

另外, ()也是 (OC *ɡaːb, “盖”)的本字。可能是物品上的盖子。

词源[编辑]

中古汉语有两种读音。升调的读音原意为“收起、消除”(“走开”的使役),降调的读音原意为“走开、离开、出发”(反使役)。这两种读音在上古汉语中已经开始合并,现在大多数现存的方言都没有这种区别。

这个词是汉藏语系的,基本意思是“摆脱”。比较藏语 སྐྱག (skyag, 花费;粪,排泄物)རྐྱག (rkyag, 污垢,排泄物)缅甸语 ကျ (kya., 下降,变低)ချ (hkya., 放低,降低)

发音1[编辑]


注解
  • qie4 - 白读;
  • qu4 - 文读。
  • 粤语
  • 赣语
  • 客家语
  • 晋语
  • 闽东语
  • 注解:ké̤ṳ - “去声”。
    注解:khù - 厦门郊县。
    注解
    • ke3 - 潮州、澄海、汕头、揭阳;
    • ku3 - 潮阳、普宁、惠来。
  • 吴语
  • 湘语

    • 各地读音
    语言 地区
    标准汉语 北京 /t͡ɕʰy⁵¹/
    哈尔滨 /t͡ɕʰy⁵³/
    天津 /t͡ɕʰy⁵³/
    济南 /t͡ɕʰy²¹/
    /t͡ɕʰi²¹/ 过~
    青岛 /t͡ɕʰy⁴²/
    郑州 /t͡ɕʰy³¹²/
    西安 /t͡ɕʰy⁴⁴/
    西宁 /t͡ɕʰy²¹³/
    银川 /kʰɯ¹³/
    /t͡ɕʰy¹³/
    兰州 /t͡ɕʰy¹³/
    /t͡ɕʰi¹³/
    乌鲁木齐 /t͡ɕʰy²¹³/
    武汉 /t͡ɕʰy³⁵/
    /kʰɯ³⁵/
    成都 /t͡ɕʰy¹³/
    /t͡ɕʰie¹³/
    贵阳 /t͡ɕʰi²¹³/
    /kʰe²¹³/
    昆明 /t͡ɕʰi²¹²/ ~年
    /kʰə²¹²/ ~大理
    南京 /kʰi⁴⁴/
    /t͡ɕʰy⁴⁴/
    合肥 /t͡sʰz̩ʷ⁵³/
    晋语 太原 /t͡ɕʰy⁴⁵/ ~哪
    /kəʔ²/ 上~
    平遥 /t͡ɕʰy³⁵/
    呼和浩特 /t͡ɕʰy⁵⁵/ 来~
    /kəʔ⁴³/ 吃~
    吴语 上海 /t͡ɕʰi³⁵/
    /t͡ɕʰy³⁵/
    苏州 /t͡ɕʰy⁵¹³/
    杭州 /t͡sʰz̩ʷ⁴⁴⁵/
    /t͡ɕʰi⁴⁴⁵/
    温州 /t͡ɕʰy⁴²/
    /kʰei⁴²/
    徽语 歙县 /t͡ɕʰy³²⁴/
    /t͡ɕʰi³²⁴/
    屯溪 /kʰə⁴²/
    湘语 长沙 /t͡ɕʰy⁵⁵/
    /kʰə⁵⁵/
    湘潭 /t͡ɕʰie⁵⁵/
    赣语 南昌 /t͡ɕʰie²¹³/
    客家语 梅县 /hi⁵³/
    桃源 /kʰi⁵⁵/
    粤语 广州 /høy³³/
    南宁 /hy³³/
    香港 /høy³³/
    闽语 厦门 (泉漳) /kʰu²¹/
    /kʰi²¹/
    福州 (闽东) /kʰɔ²¹²/
    /kʰœ²¹²/
    建瓯 (闽北) /kʰɔ³³/
    汕头 (潮州) /kʰɯ²¹³/
    海口 (海南) /hu³⁵/
    /xu³⁵/

    韵图
    读音 # 2/2
    声纽 (29)
    韵类 (22)
    声调 去 (H)
    开合
    四等
    反切
    白一平方案 khjoH
    拟音
    郑张尚芳 /kʰɨʌH/
    潘悟云 /kʰiɔH/
    邵荣芬 /kʰiɔH/
    蒲立本 /kʰɨə̆H/
    李荣 /kʰiɔH/
    王力 /kʰĭoH/
    高本汉 /kʰi̯woH/
    推断官话读音
    推断粤语读音 heoi3
    白一平沙加尔系统1.1 (2014)
    读音 # 2/2
    现代北京音
    (拼音)
    构拟中古音 ‹ khjoH ›
    构拟上古音 /*[k]ʰ(r)ap-s/
    英语翻译 depart

    来自白一平–沙加尔系统的上古汉语标注笔记:

    * 圆括号 "()" 表示存在不确定;
    * 方括号 "[]" 表示身分不确定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括号 "<>" 表示接中辞;
    * 连字号 "-" 表示语素范围;

    * 句号 "." 表示音节范围。
    郑张系统 (2003)
    读音 # 2/2
    序号 10687
    声符
    韵部
    小分部 0
    对应中古韵
    构拟上古音 /*kʰas/

    释义[编辑]

    1. 离开
        ―  shì  ―  to pass away
    2. 前往,离开所在地到另一地方
      哪兒 / 哪儿  ―  nǎr?  ―  Where are you going?
      反义词:
    3. (动词前或后)某处)某事
      辦公室請假 [现代标准汉语繁体]
      办公室请假 [现代标准汉语简体]
      Tā dào bàngōngshì qǐngjiǎ. [汉语拼音]
      釣魚網球 [现代标准汉语繁体]
      钓鱼网球 [现代标准汉语简体]
      diàoyú le, ér méi dǎ wǎngqiú. [汉语拼音]
    4. (两动词之间) 为了
    5. 用于动作动词后,表示动作方向远离说话者。
        ―  xià  ―  离开说话者所在的地方,到位置较低的地方[对比下來下来 (xiàlái)]
        ―  sòng   ―  to send away
    6. 发出发送
    7. 扮演表演
    8. (委婉) 去世死去
    9. 过去
        ―  nián  ―  last year
    10. 太玄经第66卦(𝍇
    11. 去聲去声 (qùshēng)的简称。
    12. (文言) 距离……
    13. (新词) 詈词:
        ―    ―  what the hell
    同义字[编辑]
    方言用词 — [地图]
    语言 地区
    文言文 歿
    书面语 (白话文) 死亡亡故喪生喪命去世 過世 逝世 離世 下世 不在 過去 仙逝 歸天 歸西 升天 作古 長眠 閉眼 故去 †, ‡故世 †, ‡
    官话 北京 故去 †, ‡
    台湾 過世
    哈尔滨 †, ‡伸腿兒 ¤伸腿 ¤蹬腿兒 ¤奔兒咕 ¤桿兒屁 §桿兒細 §吹燈拔蠟
    烟台(牟平) †, ‡上西天 §
    济南 歿過去 †, ‡不在 †, ‡王八 §完蛋完錢完活無常 回族用语歸主 回族用语歸真 回族用语
    洛阳 過去過世下世亡故不在升天去世 †, ‡擱那兒 ¤
    万荣 歿 †, ‡
    西安 不在 †, ‡無常 回族用语
    银川 歿 回族用语歸真 回族用语冒提 回族用语口喚 回族用语無常 回族用语 回族用语
    兰州 過世 緩下 躺下
    西宁 歿
    乌鲁木齐 過世 不在
    武汉 過身 †, ‡去回 ¤翹辮子 ¤ ¤瓜碼子 ¤ ¤西皮
    成都 過去 不在 過世 †, ‡撬桿兒 §撬桿 §翹辮子 §見馬克思歸天去陰國爬高煙囪落氣冰凊沒脈
    贵阳 過世 成神 †, ‡百年歸天 †, ‡嗚呼 ¤
    柳州 沒得脈過世 過身 沒在 哦嚄
    扬州 不在 家去吃去 ¤家去 ¤翹辮子 ¤ ¤駝條 §
    南京 過世 歸天 †, ‡不在 嗝兒得 ¤翹辮子 ¤
    合肥 不在
    新加坡 死掉死翹翹過世 去世 上天堂 賣鹹鴨蛋
    粤语 广州 過身 過世 †, ‡百年歸老 †, ‡去別有天 †, ¤去大煙筒 †, ¤ ¤瓜老襯 ¤收檔 ¤攞竇 ¤進竇 §瓜竇瓜直死直攤直雙腳撐直伸直腳拉柴瓜柴褸席歸西歸天食黃泥入黃泥窿入窿玩完嫌米貴 黑话
    香港 過身 唔喺度 百年歸老 賣鹹鴨蛋 兩腳一伸 仙遊 ¤瓜老襯 ¤拉柴瓜柴歸西玩完
    东莞 去返 去舊時嗰處 視埋眼 伸直腳 入罌 拉柴 §去大煙筒 §
    阳江 過輩 †, ‡老大 †, ‡
    新加坡(广府) 過身
    赣语 南昌 過世
    黎川
    萍乡 走路 †, ‡
    客家语 梅县 過身 老壽 †, ‡
    于都 過世 過套 過身 轉去 轉該背 歸仙 轉老外婆裡 ¤
    苗栗(北四县) 過身 往生
    屏东(内埔,南四县腔) 過身 往生
    新竹县(竹东,海陆) 過身 往生
    台中(东势,大埔) 過身 往生
    新竹县(芎林,饶平腔) 過身 往生
    云林(仑背,诏安腔) 過身
    徽语 绩溪 過世 過輩 過身 不在 過老 §過邊 §進棺材 §進風水 §翹扁 §, ¤
    晋语 太原 沒啦 過去 †, ‡老客 †, ‡
    忻州 回老家 §㞗朝天 用于男性,粗俗倒蕎麥皮
    闽北语 建瓯 過身 †, ‡
    闽东语 福州 過去 過世 過後 歸西 百歲 老去 †, ‡堯街去 ¤堯生去 ¤溜翹 ¤ ¤去算米數 ¤去外媽食齋 ¤去外媽 ¤去䁐廬山 ¤去厝去 ¤睏長暝眠 ¤翹齋 ¤揭兜去 ¤拔直去 ¤上天去 ¤生去 ¤𣪟去 ¤䁐松柏樹 ¤䁐松柏 ¤轉祖 §
    闽南语 厦门 過身 過氣 百歲 百年 百歲年老 行去 無去 老去 †, ‡老咯 †, ‡ ¤蟯歹 ¤蟯癱 ¤行雞 ¤馬滴 §
    泉州 過身 過氣 百歲 百年 無去 老去 †, ‡老咯 †, ‡行雞 ¤馬滴 §
    漳州 過身 過氣 百歲 百年 百歲年老 行去 無去 起身 老去 †, ‡老咯 †, ‡ ¤蟯歹 ¤蟯癱 ¤行雞 ¤誆牽 § §㾀歹 §馬滴 §
    台北 死去 過身
    新北(三峡) 死去老去 往生 過身
    高雄 死去老去 行去 往生 無佇咧 過身 轉去
    宜兰 死去老去 往生 無佇咧 過身 過往
    彰化(鹿港) 死去 無去 過身 轉去
    台中 死去往生 過身
    台南 死去老去 行去 往生 無佇咧 過身 轉去
    新竹 曲去去咯 往生 過身 老去
    金门 死去往生 過身 行去
    澎湖(马公) 死去往生 過身 老去
    新加坡(泉漳) 馬滴死翹翹過身 百年 百歲 過氣 起車 老去 老咯 行去 蟯去
    马尼拉(泉漳) 死去過面
    潮州 過身
    新加坡(潮汕)
    雷州 過世 過輩 過目焗 ¤直筒 §刮薯減米 §
    海口 過層 †, ‡ †, ‡貓使 §
    新加坡(海南)
    南部平话 南宁(亭子) 瓜老襯過世歸西
    吴语 上海 過世 嘸沒 一腳去 翹辮子 §, ¤彈老三 §翹老三 §
    上海(崇明) 翹辮子 ¤
    苏州 過世 翹辮子 §
    丹阳
    杭州 過世 翹辮兒 ¤到龍駒塢去
    宁波 翹辮子 §過世 嘸沒 死脫 §燂茶山裡去吃豆腐羹嘸沒來的
    温州 過輩 †, ‡ ¤
    金华 過世 過輩 弗在 †, ‡
    湘语 长沙 彈四郎
    娄底 過世 上岸
    双峰 過世
    注解 † - 委婉; ‡ - 一般用于长者; ¤ - 幽默用语; § - 贬义/不尊重

    发音2[编辑]


    注解:heoi2 - 罕用。

    韵图
    读音 # 1/2
    声纽 (29)
    韵类 (22)
    声调 上 (X)
    开合
    四等
    反切
    白一平方案 khjoX
    拟音
    郑张尚芳 /kʰɨʌX/
    潘悟云 /kʰiɔX/
    邵荣芬 /kʰiɔX/
    蒲立本 /kʰɨə̆X/
    李荣 /kʰiɔX/
    王力 /kʰĭoX/
    高本汉 /kʰi̯woX/
    推断官话读音
    推断粤语读音 heoi2
    白一平沙加尔系统1.1 (2014)
    读音 # 1/2
    现代北京音
    (拼音)
    构拟中古音 ‹ khjoX ›
    构拟上古音 /*[kʰ](r)aʔ/
    英语翻译 get rid of

    来自白一平–沙加尔系统的上古汉语标注笔记:

    * 圆括号 "()" 表示存在不确定;
    * 方括号 "[]" 表示身分不确定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括号 "<>" 表示接中辞;
    * 连字号 "-" 表示语素范围;

    * 句号 "." 表示音节范围。
    郑张系统 (2003)
    读音 # 1/2
    序号 10684
    声符
    韵部
    小分部 0
    对应中古韵
    构拟上古音 /*kʰaʔ/

    释义[编辑]

    1. 去除移除
        ―  diào  ―  to remove
      /   ―  tuō  ―  to throw off
        ―  chāi  ―  to remove, to take off
      蝦腸 / 虾肠  ―  xiācháng  ―  摘除虾的肠子
      牛肉腥味之後好食 [粤语繁体]
      牛肉腥味之后好食 [粤语简体]
      ngau4 juk6 heoi3 zo2 di1 seng1 mei6 zi1 hau6 wui5 hou2 sik6 hou2 do1. [粤拼]
      牛肉去除腥味之后会好吃很多。
      白蝦 / 白虾  ―  tóu báixiā  ―  headless white shrimp
      中心化  ―  zhōngxīnhuà  ―  decentralization
    2. 丢弃

    发音3[编辑]

    关于“的发音和释义,请见“”。
    (此字是“”的异体字。)

    发音4[编辑]

    关于“的发音和释义,请见“”。
    (此字是“”的异体字。)

    组词[编辑]

    参见[编辑]

    Template:Table:Chinese tones/zh

    来源[编辑]

    日语[编辑]

    汉字[编辑]

    3年级汉字

    1. 离开,走开
    2. 过去

    读法[编辑]

    • 吴音: (ko, 常用)
    • 汉音: きょ (kyo, 常用)
    • 训读: さる (saru, 去る, 常用); いぬ (inu, 去ぬ)

    组词[编辑]

    参见[编辑]

    朝鲜语[编辑]

    汉字[编辑]

    (音训 (gal geo))

    1. (geo)的汉字?:离开,走开。

    组词[编辑]

    越南语[编辑]

    汉字[编辑]

    儒字;读法:khứ, khử[1], khu[2]

    1. (书面) khứ (离开,去)汉字
    2. khử (去除)汉字

    组词[编辑]

    来源[编辑]