誰
|
跨语言
[编辑]筆順(日本) | |||
---|---|---|---|
汉字
[编辑]誰(言部+8畫,共15畫,倉頡碼:卜口人土(YROG),四角號碼:00614,部件組合:⿰言隹)
派生字
[编辑]参考资料
[编辑]- 康熙字典:第1165页第11字
- 大漢和辭典:第35686字
- 大字源:第1630页第27字
- 漢語大字典:第6卷第3987页第10字
- 辭海:第1247頁第3行第2字
- 宋本廣韻:第57页第35字
- 萬國碼:U+8AB0
說文解字 | |
---|---|
何也。从言隹聲。 ——《說文解字》 |
漢語
[编辑]字源
[编辑]形聲漢字(OC *djul):意符 言 + 聲符 隹 (OC *tjul) 。
詞源1
[编辑]正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 |
來自*du + *-i (獨立代詞的後綴),與疇 (OC *du, “誰”)、孰 (OC *djɯwɢ, “誰、哪個”)同源(Schuessler, 2007)。在其他漢藏語系語言,此詞和米佐語 tû (“誰、哪個”)、切彭語 दोह् (“什麼”)、原始庫基-欽語 *tuu (“誰;哪個(關係詞)”)同源(Schuessler, 2007; STEDT)。
發音
[编辑]- 各地讀音
語言 | 地區 | 誰 |
---|---|---|
標準漢語 | 北京 | /ʂei³⁵/ /ʂuei³⁵/ |
哈爾濱 | /ʂei²⁴/ /ʂuei²⁴/ | |
天津 | /sei⁴⁵/ /suei⁴⁵/ | |
濟南 | /ʂuei⁴²/ /ʂei⁴²/ | |
青島 | /ʂe⁴²/ | |
鄭州 | /ʂuei⁴²/ /ʂei⁴²/ | |
西安 | /sei²⁴/ | |
西寧 | /fɨ²⁴/ | |
銀川 | /ʂuei⁵³/ | |
蘭州 | /fei⁵³/ | |
烏魯木齊 | /sei⁵¹/ | |
武漢 | /suei²¹³/ | |
成都 | /suei³¹/ | |
貴陽 | /suei²¹/ | |
昆明 | /suei³¹/ | |
南京 | /ʂuəi²⁴/ | |
合肥 | /ʂue⁵⁵/ | |
晉語 | 太原 | /sei¹¹/ /suei¹¹/ |
平遙 | /suei¹³/ | |
呼和浩特 | /suei³¹/ | |
吳語 | 上海 | /zø²³/ |
蘇州 | /ze̞¹³/ | |
杭州 | /d͡zz̩ʷei²¹³/ | |
溫州 | /zz̩³¹/ | |
徽語 | 歙縣 | /ɕye⁴⁴/ |
屯溪 | ||
湘語 | 長沙 | /ɕyei¹³/ |
湘潭 | /ɕyəi¹²/ | |
贛語 | 南昌 | |
客家語 | 梅縣 | /sui¹¹/ |
桃源 | ||
粵語 | 廣州 | /søy²¹/ |
南寧 | /sui²¹/ | |
香港 | /søy²¹/ | |
閩語 | 廈門 (泉漳) | /sui³⁵/ |
福州 (閩東) | /suoi⁵³/ | |
建甌 (閩北) | /sy³³/ | |
汕頭 (潮州) | /sui⁵⁵/ | |
海口 (海南) | /ʔdiaŋ³³/ 訓讀 |
釋義
[编辑]誰
複合詞
[编辑]詞源2
[编辑]正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 | |
異體 | 倽 |
啥人 (siáⁿ-lâng)的合音。
發音
[编辑]釋義
[编辑]誰
詞源3
[编辑]正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 | |
異體 | 𪝊 𫢗 潮州話 |
底人 (tī-lâng)的合音
發音
[编辑]釋義
[编辑]誰
詞源4
[编辑]正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 |
發音
[编辑]釋義
[编辑]誰
詞源5
[编辑]正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 | |
異體 | 孰 (chiâ) 咜 (chôa) |
是誰/是谁 (chī-choa̍h)的縮短形式,來自是誰仔/是谁仔 (chī-chūi-á)。
發音
[编辑]釋義
[编辑]誰
同義詞
[编辑]參見
[编辑]與疑問相關的詞彙:
日语
[编辑]汉字
[编辑](常用漢字)
读法
[编辑]复合词
[编辑]- 誰何 (suika)
词源 1
[编辑]詞中漢字 |
---|
誰 |
だれ 常用漢字 |
訓讀 |
/tare/ → /dare/
dare一形约出现于江户时代。[3]起头辅音/t-/浊化成/d-/可能是因为和其他疑问指示代词何れ (dore, “哪个”)、何処 (doko, “哪里”)等类比而得来。
现在成为了普及的形式,取代了早期的tare。
发音
[编辑]音频: (檔案)
代词
[编辑]- (疑问人称代词)谁
- 誰が誰を作ったのか
- dare ga dare o tsukutta no ka
- 谁创造了谁?
- 2016, 新海诚 導演, 君の名は。 [你的名字。], 角色 立花泷(神木隆之介), 东宝:
- お前は…誰だ?俺は どうしてここに来た?あいつに…あいつに会うために来た。助けるために来た。生きていてほしかった。誰だ?誰?誰に会いに来た?大事な人、忘れたくない人、忘れちゃダメな人!誰だ?誰だ?誰だ…誰だ⁉名前は⁉
- O-mae wa… dare da? Ore wa dōshite koko ni kita? Aitsu ni… Aitsu ni au tame ni kita. Tasukeru tame ni kita. Ikite ite hoshikatta. Dare da? Dare da? Dare ni ai ni kita? Daiji na hito, wasuretakunai hito, wasurecha dame na hito! Dare da? Dare da? Dare da… Dare da⁉ Namae wa⁉
- 你...是谁?我为什么在这里?那家伙... 我是为了见那家伙而来的。为了救她才过来的。是谁?谁?是为了来见谁?重要的人,不想忘记的人,不能忘记的人!是谁?是谁?是谁...是谁!?名字是什么!?
- 誰が誰を作ったのか
衍生词汇
[编辑]俗语
[编辑]词源 2
[编辑]詞中漢字 |
---|
誰 |
たれ 常用漢字 |
訓讀 |
源自上古日語,最初连同下文的更早期形式ta一同可考于《古事纪》(712年成书)。
派生自早期词誰 (ta, “谁”) + れ (re, “东西,物品”, 指示代词名词化后缀)。对比これ (kore, “这个”)的构成:此 (ko) + れ;彼 (kare, “那个,那位”)的构成:彼 (ka) + れ;等等。
大约于江户时代被前文的dare所取代。[2][3]在诗歌或者仿古风文献外,tare已不再使用。
发音
[编辑]代词
[编辑]衍生词汇
[编辑]俗语
[编辑]- 誰かある (tare ka aru)
谚语
[编辑]- 誰か烏の雌雄を知らん (tare ka karasu no shiyū o shiran)
参见
[编辑]第一人稱 | 第二人稱 | 接近說者 | 接近聽者 | 離雙方都遠 | 疑問 | 反身 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
人 | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
物品 | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
地點 | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
方向 | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
方式 | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
時間 | いつ (itsu) |
词源 3
[编辑]詞中漢字 |
---|
誰 |
た 常用漢字 |
訓讀 |
源自上古日語,首次可考于约712年成书的《古事记》内。[1]
应为最早期的词形。
发音
[编辑]代词
[编辑]衍生词汇
[编辑]参见
[编辑]第一人稱 | 第二人稱 | 接近說者 | 接近聽者 | 離雙方都遠 | 疑問 | 反身 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
人 | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
物品 | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
地點 | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
方向 | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
方式 | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
時間 | いつ (itsu) |
参见
[编辑]参考资料
[编辑]朝鲜语
[编辑]汉字
[编辑]誰 (su) (韓字 수)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
越南语
[编辑]汉字
[编辑]- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
- 中日韓統一表意文字區段
- 跨語言詞元
- 跨語言符號
- 漢字字元
- 形聲漢字
- 有多個讀音的官話詞
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 四川話詞元
- 東干語詞元
- 粵語詞元
- 台山話詞元
- 贛語詞元
- 客家語詞元
- 晉語詞元
- 閩北語詞元
- 閩東語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 湘語詞元
- 中古漢語詞元
- 上古漢語詞元
- 汉语汉字
- 官話漢字
- 四川話漢字
- 東干語漢字
- 粵語漢字
- 台山話漢字
- 贛語漢字
- 客家語漢字
- 晉語漢字
- 閩北語漢字
- 閩東語漢字
- 泉漳話漢字
- 潮州話漢字
- 吳語漢字
- 湘語漢字
- 中古漢語漢字
- 上古漢語漢字
- 漢語代詞
- 官話代詞
- 四川話代詞
- 東干語代詞
- 粵語代詞
- 台山話代詞
- 贛語代詞
- 客家語代詞
- 晉語代詞
- 閩北語代詞
- 閩東語代詞
- 泉漳話代詞
- 潮州話代詞
- 吳語代詞
- 湘語代詞
- 中古漢語代詞
- 上古漢語代詞
- 漢語專有名詞
- 官話專有名詞
- 四川話專有名詞
- 東干語專有名詞
- 粵語專有名詞
- 台山話專有名詞
- 贛語專有名詞
- 客家語專有名詞
- 晉語專有名詞
- 閩北語專有名詞
- 閩東語專有名詞
- 泉漳話專有名詞
- 潮州話專有名詞
- 吳語專有名詞
- 湘語專有名詞
- 中古漢語專有名詞
- 上古漢語專有名詞
- 有國際音標的漢語詞
- 帶「誰」的漢語詞
- 有使用例的官話詞
- 漢語姓氏
- 閩南漢語
- 廈門話
- 金門話
- 新加坡福建話
- 潮州漢語
- 海南漢語
- 泉州話
- 漳州話
- 臺灣話
- 日語漢字
- 日語常用漢字
- 吳音讀作「ずい」的日語漢字
- 漢音讀作「すい」的日語漢字
- 訓讀讀作「だれ」的日語漢字
- 訓讀讀作「た」的日語漢字
- 訓讀讀作「たれ」的日語漢字
- 寫作「誰」讀作「だれ」的日語詞
- 使用訓讀的日語詞
- 有國際音標的日語詞
- 有音頻鏈接的日語詞
- 日語詞元
- 日語代詞
- 有中學漢字的日語詞
- 有一個漢字的日語詞
- 帶「誰」的日語詞
- 日語單漢字詞
- 有使用例的日語詞
- 有引文的日語詞
- 寫作「誰」讀作「たれ」的日語詞
- 源自上古日語的日語繼承詞
- 派生自上古日語的日語詞
- 有古舊詞義的日語詞
- 寫作「誰」讀作「た」的日語詞
- 有棄用詞義的日語詞
- 日語疑問代詞
- 朝鮮語詞元
- 朝鮮語漢字
- 儒字
- 越南語詞元
- 越南語漢字