正體/繁體 (無論) | 無 | 論 | |
---|---|---|---|
簡體 (无论) | 无 | 论 |
韻圖 | |||
---|---|---|---|
字 | 無 | 論 | 論 |
讀音 # | 1/1 | 2/3 | 3/3 |
聲紐 | 明 (4) | 來 (37) | 來 (37) |
韻類 | 虞 (24) | 魂 (55) | 魂 (55) |
聲調 | 平 (Ø) | 平 (Ø) | 去 (H) |
開合 | 合 | 合 | 合 |
四等 | III | I | I |
反切 | 武夫切 | 盧昆切 | 盧困切 |
擬音 | |||
鄭張尚芳 | /mɨo/ | /luən/ | /luənH/ |
潘悟雲 | /mio/ | /luon/ | /luonH/ |
邵榮芬 | /mio/ | /luən/ | /luənH/ |
蒲立本 | /muə̆/ | /lwən/ | /lwənH/ |
李榮 | /mio/ | /luən/ | /luənH/ |
王力 | /mĭu/ | /luən/ | /luənH/ |
高本漢 | /mi̯u/ | /luən/ | /luənH/ |
推斷官話讀音 | wú | lún | lùn |
推斷粵語讀音 | mou4 | leon4 | leon6 |
白一平–沙加爾系統1.1 (2014) | |||
---|---|---|---|
字 | 無 | 論 | 論 |
讀音 # | 2/3 | 2/3 | 3/3 |
現代北京音 (拼音) |
wú | lún | lùn |
構擬中古音 | ‹ mju › | ‹ lwon › | ‹ lwonH › |
構擬上古音 | /*ma/ | /*[r]ˁu[n]/ | /*[r]ˁu[n]-s/ |
英語翻譯 | volitional prefix | discuss, examine | discussion, discourse |
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記: * 圓括號 "()" 表示存在不確定; |
鄭張系統 (2003) | |||
---|---|---|---|
字 | 無 | 論 | 論 |
讀音 # | 1/1 | 2/3 | 3/3 |
序號 | 13117 | 8656 | 8667 |
聲符 | 無 | 侖 | 侖 |
韻部 | 魚 | 文 | 文 |
小分部 | 0 | 2 | 2 |
對應中古韻 | 無 | 論 | 淪 |
構擬上古音 | /*ma/ | /*ruːns/ | /*run/ |
無論
無論
本詞中的漢字 | |
---|---|
無 | 論 |
む 四年級 |
ろん 六年級 |
吳音 |
來自中古漢語 無論 (中古 mɨo luənH, 字面意思為“不討論,不建議”)。對照現代客家語 mò-lun或粵語 mou4 leon6。
更常用作副詞。