ここ
外观
日語
[编辑]詞源1
[编辑]| 其他表記 |
|---|
| 此処 此所 是 爰 茲 |
⟨ko2ko2⟩ → /koko/
發音
[编辑]代詞
[编辑]- 這裡
- 說話人現在所處的地方、場所;這個地方、場所
- 1985年12月20日,渡邊多惠子,“第四十八話 家族 Ⅰ [第四十八話 家人I]”, in ファミリー! [Famliy!],第 11 卷 (虛構作品), 東京: 小學館, →ISBN,第 72 頁:
- シアトルからLAへは…息子を尋ねてきました…ぼくは———ジョナサン・アレンの父親です
- Shiatoru kara koko e wa… musuko o tazunetekimashita …Boku wa ———Jonasan Aren no chichioya desu
- 從西雅圖來到LA…尋找我兒子…我是——Jonathan Allen 的父親
- シアトルからLAへは…息子を尋ねてきました…ぼくは———ジョナサン・アレンの父親です
- 2004年8月17日,CLAMP,“Chapitre.46 夢の世界 [第46章 夢的世界]”, in ツバサ RESERVoir CHRoNiCLE [TSUBASA翼],第 7 卷 (虛構作品), 東京: 講談社, →ISBN,第 91 頁:
- ここは桜花国にある妖精遊園地
- Koko wa Edonisu-koku ni aru Fearī Pāku
- 這裡是櫻花國的妖精樂園
- ここは桜花国にある妖精遊園地
- 這個國家;本國;(日本人的語境下) 日本 (與別國相對)
- 這個世界;現世 (與異世界或來世相對)
- 這一點;這個時候;這個場合;這個局面 (有時帶強調意味;後常加に)
- 如此,如今 (因过去的结果所造成的现在的状态)
- 以現在為中心的前後一段時間:迄今;從此;最近
- 說話人現在所處的地方、場所;這個地方、場所
- 我;稱呼己方
- 你;稱呼對方 (含親愛之義)
用法說明
[编辑]- 假名寫法(ここ)比漢字寫法(此処)常用得多。
參見
[编辑]日語指示代詞
| こ- “這” (接近說者) |
そ- “那” (接近聽者) |
あ- “那” (離雙方都遠) |
ど- “哪” (不確定,疑問) | |
|---|---|---|---|---|
| 事物 | これ (kore) | それ (sore) | あれ (are) | どれ (dore) |
| これら (korera) | それら (sorera) | あれら (arera) | — | |
| 限定 | この (kono) | その (sono) | あの (ano) | どの (dono) |
| これらの (korera no) | それらの (sorera no) | あれらの (arera no) | — | |
| 種類 | こんな (konna) | そんな (sonna) | あんな (anna) | どんな (donna) |
| 地點 | ここ (koko) | そこ (soko) | あそこ (asoko)* | どこ (doko) |
| 方向 | こちら (kochira) | そちら (sochira) | あちら (achira) | どちら (dochira) |
| こっち (kotchi) | そっち (sotchi) | あっち (atchi) | どっち (dotchi) | |
| 人類 | こいつ (koitsu) | そいつ (soitsu) | あいつ (aitsu) | どいつ (doitsu) |
| 方式 | こう (kō) | そう (sō) | ああ (ā)** | どう (dō) |
| * 不規則 ** 常規 (長音) | ||||
古典日語的人稱代詞與指示代詞
| 第一人稱 | 第二人稱 | 接近說者 | 接近聽者 | 離雙方都遠 | 疑問 | 反身 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 人 | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
| 物品 | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
| 地點 | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
| 方向 | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
| 方式 | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
| 時間 | いつ (itsu) |
詞源2
[编辑]| 對於 ここ 的發音和釋義,請參見下方詞條。 | ||
| ||
| (本詞條「ここ (koko)」是上方詞條的平假名表記。) 如需查閱讀音為「ここ」的所有日語漢字,請參見「分類:讀作『ここ』的日語漢字」。 |