跳转到内容

維基詞典,自由的多語言詞典
參見:
U+9B5A, 魚
中日韓統一表意文字-9B5A

[U+9B59]
中日韓統一表意文字
[U+9B5B]

跨語言

[编辑]
筆順
11 strokes
筆順(日本)
11 strokes
筆順

漢字

[编辑]

魚部+0畫,共11畫,倉頡碼:弓田火(NWF),四角號碼27336部件組合

  1. 康熙部首 第195個(魚部

衍生字

[编辑]

來源

[编辑]

漢語

[编辑]
正體/繁體
簡體
異體 𤉯
𤋳
𩵋
𮫬
維基百科有以下相關的條目:

字源

[编辑]
古代字體(
西周 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
甲骨文 金文 小篆 傳抄古文字

象形漢字 – 魚。

詞源

[编辑]

繼承原始漢藏語 *s-ŋja。與 (上古 *ŋa, “捕魚”)同源。

發音

[编辑]

註解:ngui3-4* - 做獨立詞時.
註解
  • hy2 - 白讀;
  • gy2 - 文讀.
註解
  • hî/hû/hîr - 白讀;
  • gû/gîr/gî - 文讀.
註解
  • he5 - 潮州、汕頭、澄海、揭陽;
  • hu5 - 朝陽、普寧、惠來.
註解
  • hu5 - 白讀;
  • yi5 - 文讀.
註解
  • ng - 白讀;
  • yu - 文讀.

  • 各地讀音
語言 地區
標準漢語 北京 /y³⁵/
哈爾濱 /y²⁴/
天津 /y⁴⁵/
濟南 /y⁴²/
青島 /y⁴²/
鄭州 /y⁴²/
西安 /y²⁴/
西寧 /y²⁴/
銀川 /y⁵³/
蘭州 /y⁵³/
烏魯木齊 /y⁵¹/
武漢 /y²¹³/
成都 /y³¹/
貴陽 /i²¹/
昆明 /i³¹/
南京 /y²⁴/
合肥 /zz̩ʷ⁵⁵/
晉語 太原 /y¹¹/
平遙 /ȵy¹³/
呼和浩特 /y³¹/
吳語 上海 /ŋ̍²³/
/ɦy²³/
蘇州 /ɦy¹³/
/ŋ¹³/
杭州 /ɦz̩ʷ²¹³/
溫州 /ŋøy³¹/
徽語 歙縣 /ny⁴⁴/
屯溪 /ȵy⁴⁴/
湘語 長沙 /y¹³/
湘潭 /y¹²/
贛語 南昌 /ȵie⁴⁵/
客家語 梅縣 /n̩¹¹/
桃源 /ŋ̍¹¹/
粵語 廣州 /jy²¹/
南寧 /y²¹/
香港 /jy²¹/
閩語 廈門 (泉漳) /gu³⁵/
/hi³⁵/
福州 (閩東) /ŋy⁵³/
建甌 (閩北) /ŋy³³/
汕頭 (潮州) /hɯ⁵⁵/
海口 (海南) /zi³¹/
/hu³¹/

韻圖
讀音 # 1/1
(31)
(22)
調 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 ngjo
擬音
鄭張尚芳 /ŋɨʌ/
潘悟雲 /ŋiɔ/
邵榮芬 /ŋiɔ/
蒲立本 /ŋɨə̆/
李榮 /ŋiɔ/
王力 /ŋĭo/
高本漢 /ŋi̯wo/
推斷官話讀音
推斷粵語讀音 jyu4
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ ngjo ›
構擬上古音 /*[r.ŋ]a/
英語翻譯 fish (n.)

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 15939
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*ŋa/

釋義

[编辑]

  1. 水生脊椎動物總稱,以呼吸,以游泳(量詞: )
  2. 生活在於水中軟體動物
  3. 生活在水中而非魚類的脊椎動物
  4. 形狀像魚的動物
  5. () (電報) 代日韻目之一,表示一個月的第六天
  6. 的另一種寫法
  7. (上古 *ŋaː)的另一種寫法。
  8. 姓氏

同義詞

[编辑]

組詞

[编辑]

派生詞

[编辑]
漢字詞):
  • 日語: (ぎょ) (gyo)
  • 朝鮮語: 어(魚) (eo)
  • 越南語: ngư ()

翻譯

[编辑]

來源

[编辑]

日語

[编辑]
日語維基百科有一篇文章關於:
維基百科 ja

漢字

[编辑]

二年級漢字

讀法

[编辑]

組詞

[编辑]

詞源1

[编辑]

(sakana):小菜
詞中漢字
さかな
二年級
訓讀
其他表記

(sakana下酒小吃)同源,自身為上古日語-衍生詞素 (sakasake2 的元音變換形式,“酒精飲料,尤指清酒”) +‎ , , (na配菜的通稱)的組詞。[1]

發音

[编辑]

名詞

[编辑]

(さかな) (sakana

  1. 魚類,尤指魚肉
    (にわ)()()しい(さかな)()べた。
    Niwa de oishii sakana o tabeta.
    我在庭園裡吃了一條美味的魚。
    • 2000年1月27日,“レインボー・フィッシュ [彩虹魚]”, in Vol.7Konami:
      ()にも(めずら)しい(なな)(いろ)(さかな)(つか)まえるのはかなり(むずか)しい。
      Yonimo mezurashii nanairo no sakana. Tsukamaeru no wa kanari muzukashii.
      一種極為罕見的七色魚。難以捕捉。
    • 2011年5月14日,“(はん)(ぎょ)(じゅう)・フィッシャービースト [半魚獸]”, in Beginner's Edition 1Konami:
      (りく)では(けもの)のように、(うみ)では(さかな)のように()(ばや)(こう)(げき)する。
      Riku de wa kemono no yō ni, umi de wa sakana no yō ni subayaku kōgeki suru.
      在陸地像野獸一樣,在海裡像魚一樣的野獸,能夠快速攻擊。
  2. 小菜,尤指魚製成的
    近義詞:お菜 (okazu)
使用說明
[编辑]
  • 在現代標準日語中,是最常見的“魚”的統稱。
衍生詞
[编辑]

詞源2

[编辑]

(uo)
詞中漢字
うお
二年級
訓讀

/uwo//uo/

繼承上古日語[4][5]

源自原始日語 *uwo

發音

[编辑]

名詞

[编辑]

(うお) (uoうを (uwo)?

  1. 魚類
衍生詞
[编辑]
俗語
[编辑]
諺語
[编辑]

詞源3

[编辑]

詞中漢字
いお
二年級
不規則

/uwo//iwo//io/

uo 的舊變體,大約出現在平安时代。可能是 *iwo 的元音變換用法;對照原始琉球語 *iwo

現今在某些方言中仍常用。[7]

發音

[编辑]

名詞

[编辑]

(いお) (ioいを (iwo)?

  1. (古舊方言鹿兒島) 魚類
衍生詞
[编辑]

詞源4

[编辑]

詞中漢字
ぎょ
二年級
漢音

來自中古漢語 (中古 ngjo)。

發音

[编辑]

名詞

[编辑]

(ぎょ) (gyo

  1. 魚類
  2. 魚鱗 (gyorin)之簡寫

詞綴

[编辑]

(ぎょ) (gyo

  1. 魚的
  2. 似魚的
衍生詞
[编辑]

來源

[编辑]
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 3.0 3.1 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  4. 沢瀉久孝 (1967年) ja:時代別国語大辞典 上代編東京三省堂ISBN 978-4-385-13237-2,第 139 頁
  5. 5.0 5.1 5.2 うお[うを] 【魚】”,日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten) 需要付費訂閱[1],第2版,東京小學館,2000年出版,2007年發布於線上年,ISBN 4-09-521001-X此處提供簡明版本條目(註:方言含義、詞源理論、發音(包括現代發音、方言發音和歷史讀法)、上代特殊假名遣、包含該詞的古詞典以及這些詞典中的漢字拼寫已被省略。)
  6. 6.0 6.1 1997新明解国語辞典新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
  7. いお[いを] 【魚】”,日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten) 需要付費訂閱[2],第2版,東京小學館,2000年出版,2007年發布於線上年,ISBN 4-09-521001-X此處提供簡明版本條目(註:方言含義、詞源理論、發音(包括現代發音、方言發音和歷史讀法)、上代特殊假名遣、包含該詞的古詞典以及這些詞典中的漢字拼寫已被省略。)

朝鮮語

[编辑]

詞源

[编辑]

來自中古漢語 (中古 ngjo)。

歷史讀音
東國正韻讀法
1448年,東國正韻 ᅌᅥᆼ耶魯拼音ngè
中古朝鮮語
原文 音訓
註解 () 讀法
1527年,訓蒙字會[4] 고기〮耶魯拼音kwòkí 耶魯拼音è


發音

[编辑]

漢字

[编辑]
韓語維基文庫包含此漢字的原文:

(音訓 물고기 (mulgogi eo))

  1. (eo)的漢字?:魚類。

組詞

[编辑]

來源

[编辑]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[5]

沖繩語

[编辑]

漢字

[编辑]

二年級漢字

讀法

[编辑]

組詞

[编辑]

詞源1

[编辑]

/ʔiu/ /ʔiːu/ /ʔiju/

轉變自 iu

發音

[编辑]

名詞

[编辑]

(平假名 いゆ,羅馬字 iyu)

  1. 魚類
    (いゆ)(とぅ)いが()ちゅん。
    Iyu tuiga ichun.
    我去抓魚。
衍生詞
[编辑]

詞源2

[编辑]

繼承原始琉球語 *iwo,來自原始日語 *iwo*uwo的元音變換形式。與上古日語 (uwo)同源。

對照現代日語大陸方言日語 (io),從平安時代出現在印刷品中並變得常見,但可能更早出現。

發音

[编辑]

名詞

[编辑]

(平假名 いう,羅馬字 iu)

  1. 魚類

來源

[编辑]
  • いう・いゆ【魚】”在《JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary(日本語言和方言資料庫辭典)》上的資料,2019。

上古日語

[编辑]

詞源1

[编辑]

(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)

名詞

[编辑]

(uwo) (假名 うを)

  1. 魚類
衍生詞
[编辑]
派生詞
[编辑]
  • 日語: (uo, io)

詞源2

[编辑]

(na小菜)同源,[1][2][3]引申指任何種類的肉類。

名詞

[编辑]

(na) (假名 )

  1. 魚類,尤指魚肉
    • 大約759 萬葉集 (卷5,詩:869年,初版),文字:出自此
      多良志比賣可尾能美許等能都良須等美多多志世利斯 伊志遠多礼美吉
      tarasi pi1me1 kami2 no2 mi-ko2to2 no2 na turasu to2 mi1-tatasi serisi isi wo tare mi1ki1
      當我們試圖捕捉屬於皇后的魚 [或捕捉香魚] 時,有誰看到了迎面而來的岩石?
衍生詞
[编辑]
派生詞
[编辑]
  • 日語: (sakana)

來源

[编辑]
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  3. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

越南語

[编辑]

漢字

[编辑]

漢越音;讀法:ngư ((ngữ)()(thiết))[1][2][3]
字喃;讀法:ngơ[1][2][3][4], ngư[1][2][3], ngớ[1][4], ngừ[3][4]

  1. ngư (魚類)漢字

組詞

[编辑]

來源

[编辑]

與那國語

[编辑]

漢字

[编辑]

二年級漢字

讀法

[编辑]

發音

[编辑]

名詞

[编辑]

(名詞) (いゆ) (名詞 iyu

  1. 魚類

衍生詞

[编辑]

與論語

[编辑]

漢字

[编辑]

二年級漢字

讀法

[编辑]

名詞

[编辑]

(っゆー) (yyū

  1. 魚類