維基詞典,自由的多語言詞典
參見:驿
U+99C5, 駅
中日韓統一表意文字-99C5

[U+99C4]
中日韓統一表意文字
[U+99C6]

跨語言[編輯]

繁體中文
日本新字體
簡體中文 驿

漢字[編輯]

部+4畫,共14畫,倉頡碼:尸火尸人(SFSO),四角號碼77387部件組合:⿰

來源[編輯]

漢語[編輯]

簡體正體/繁體
香港一處使用了「駅」的文字,「」作為注釋標在了該字的上方。

字源[編輯]

形譯日語 (えき) (eki)

詞源[編輯]

按詞源讀作驿 (jik6)、按詞義(訓讀)讀作 (zaam6)或按有邊讀邊規則讀作 (cek3)。

發音[編輯]


釋義[編輯]

  1. (僅用於地名) 車站

用法說明[編輯]

這個漢字會在香港為了美工目的使用於地名內,有時也為了按原文體現日本地名時使用。

日語[編輯]

新字體

舊字體

字源[編輯]

」的簡化()。

漢字[編輯]

3年級漢字新字體漢字,舊字體形式

讀法[編輯]

  • 吳音: やく (yaku)
  • 漢音: えき (eki, 常用)
  • 訓讀: うまや (umaya, )

詞源1[編輯]

源自漢語 驿 (驛站,更換馬匹處)

本詞中的漢字
えき
三年級
音讀
其他表記
(舊字體)

發音[編輯]

當作後綴使用時,重音落在地名本身的最後一個音節上。[2]

名詞[編輯]

(えき) (eki

  1. 車站
複合詞[編輯]
衍生詞彙[編輯]

派生語彙[編輯]

  • 賽德克語: eki
  • 泰雅語: eki'

詞源2[編輯]

本詞中的漢字
えき > いき
三年級
音讀
其他表記
(舊字體)

發音[編輯]

名詞[編輯]

(いき) (iki

  1. (方言茨城) 車站

詞源3[編輯]

本詞中的漢字
うまや
三年級
訓讀
其他表記
(舊字體)

發音[編輯]

名詞[編輯]

(うまや) (umaya

  1. (古舊) 律令制下,為了中央和地方之間的聯繫,每三十(約16公里)在街道上設置的設施,提供馬匹工人
  2. (古舊) 這種設施的建築物,又稱作駅館(えきかん) (ekikan)
派生詞彙[編輯]
相關詞彙[編輯]

詞源4[編輯]

本詞中的漢字
むまや
三年級
訓讀
其他表記
(舊字體)

見於平安時代成書的《和名類聚抄》。[3][4]

發音[編輯]

名詞[編輯]

(むまや) (mumaya

  1. (古舊) 同上

參考資料[編輯]

  1. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  2. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  3. 3.0 3.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  4. 1998, 広辞苑廣辭苑,第五版(日語),東京岩波書店ISBN 4000801112