跳至內容

大丈夫

維基詞典,自由的多語言詞典

漢語

[編輯]
簡體正體/繁體
(大丈夫)
丈夫

詞源1

[編輯]

可於先秦時期的文獻中證實。

發音

[編輯]

名詞

[編輯]

大丈夫

  1. 志氣勇敢剛毅男子
    男子漢大丈夫流血流淚 [現代標準漢語繁體]
    男子汉大丈夫流血流泪 [現代標準漢語簡體]
    nánzǐhàn dàzhàngfū, liúxuè bù liúlèi [漢語拼音]
派生語彙
[編輯]
漢字詞 (大丈夫):
參見
[編輯]

詞源2

[編輯]

形譯詞日語 (だい)(じょう)() (daijōbu),源自漢語 大丈夫

發音

[編輯]

形容詞

[編輯]

大丈夫

  1. (網路用語) 沒問題不要緊
    這樣大丈夫这样大丈夫  ―  Zhèyàng dàzhàngfū?

參考資料

[編輯]

日語

[編輯]
詞中漢字
だい
一年級
じょう
常用漢字

四年級
吳音

其他形式

[編輯]

詞源

[編輯]

源自漢語 大丈夫,等價於 (dai-) +‎ 丈夫 (jōbu)

發音

[編輯]

名詞

[編輯]

(だい)(じょう)() (daijōbuだいぢやうぶ (daidyaubu)?
(替代讀法 平假名 だいじょうふ,羅馬字 daijōfu,歷史平假名 だいぢやうふ

  1. (古舊) 大丈夫男子漢

形容詞

[編輯]

(だい)(じょう)() (daijōbuだいぢやうぶ (daidyaubu)?ナ形 (連體形 (だい)(じょう)() (daijōbu na),連用形 (だい)(じょう)() (daijōbu ni))

  1. (指人) 沒事的,沒有大礙的,安然無恙
    (だい)(じょう)()ですか。
    Daijōbu desu ka.
    沒事吧?
    近義詞:無事 (buji)
    • 1996年2月20日 [1988年2月15日],安达充,「なにがなんだか 後編 [什麼是什麼 下篇]」,SHORT PROGRAM(ショート・プログラム) [SHORT PROGRAM],第25th版,第 1 卷 (虛構作品),東京:小学馆→ISBN,第 283 頁:
      (だい)(じょう)()()かります!
      Daijōbu ukarimasu!
      沒事的 你肯定能通過的!
      ほんとに⁉
      Honto ni⁉
      真的嗎!?
  2. (指物) 沒事的,還能用的
  3. 正確的,肯定

派生語彙

[編輯]

參考資料

[編輯]
  • 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小学館プログレッシブ和英中辞典,第3版,東京:小學館ISBN 4095102535.
  • 2002年,北原保雄:明鏡国語辞典,初版(日語),東京:大修館書店,ISBN 4469021067
  1. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  2. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

朝鮮語

[編輯]

詞源

[編輯]
此字詞中的漢字

名詞

[編輯]

大丈夫 (daejangbu) (諺文 대장부)

  1. 대장부 (daejangbu)的漢字?:男子漢,大丈夫。

越南語

[編輯]
此字詞中的漢字

名詞

[編輯]

大丈夫

  1. đại trượng phu (偉大的男性)漢字

與那國語

[編輯]

詞源

[編輯]

源自日語 大丈夫 (だいじょうぶ, daijōbu),源自漢語 大丈夫

發音

[編輯]

形容詞

[編輯]

大丈夫 (平假名 だいどぅぶ,羅馬字 daidubu)

  1. 沒事