跳至內容

維基詞典,自由的多語言詞典
U+59B9, 妹
中日韓統一表意文字-59B9

[U+59B8]
中日韓統一表意文字
[U+59BA]

跨語言

[編輯]

漢字

[編輯]

女部+5畫,共8畫,倉頡碼:女十木(VJD),四角號碼45490部件組合

筆順
0 strokes

來源

[編輯]
說文解字
女弟也。从女未聲。

——《說文解字

漢語

[編輯]
正體/繁體
簡體 #

字源

[編輯]
古代字體(
西周 說文解字
(漢·許慎
甲骨文 金文 小篆

形聲漢字(OC *mɯːds):意符 + 聲符 (OC *mɯds)

發音

[編輯]

註解
  • Xiamen:
    • bē - 白讀;
    • bōe - 文讀。
  • Quanzhou:
    • bēr - 白讀;
    • mūi - 文讀。
  • Zhangzhou:
    • māi - 白讀;
    • moāi - 文讀.
註解
  • muê6 - 文讀;
  • muê7 - 白讀.
註解
  • mei5 - 白讀;
  • mei4 - 文讀.

    韻圖
    讀音 # 1/1
    (4)
    (42)
    調 去 (H)
    開合
    反切
    白一平方案 mwojH
    擬音
    鄭張尚芳 /muʌiH/
    潘悟雲 /muoiH/
    邵榮芬 /muɒiH/
    蒲立本 /mwəjH/
    李榮 /muᴀiH/
    王力 /muɒiH/
    高本漢 /muɑ̆iH/
    推斷官話讀音 mèi
    推斷粵語讀音 mui6
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    mèi
    構擬中古音 ‹ mwojH ›
    構擬上古音 /*C.mˁə[t]-s/
    英語翻譯 younger sister

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 12914
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*mɯːds/

    釋義

    [編輯]

    1. 妹妹
    2. 女孩女孩子
    3. (客家語) 女兒
    4. 姓氏

    同義詞

    [編輯]

    組詞

    [編輯]

    派生詞

    [編輯]
    • 泰語: หมวย (妹妹) (華裔)

    來源

    [編輯]

    日語

    [編輯]

    漢字

    [編輯]

    二年級漢字

    讀法

    [編輯]
    • 吳音: まい (mai, 常用) (me)
    • 漢音: ばい (bai)
    • 訓讀: いもうと (imōto, , 常用)いも (imo, )
    • 名乘: (se)

    組詞

    [編輯]

    詞源 1

    [編輯]
    詞中漢字
    いも
    二年級
    訓讀

    ⟨imo1 → */imʷo//imo/

    源自上古日語 (imo1)

    詞中的 /-m-/ 表示「女人,女性」,見於許多相關詞彙,如 (me1, womi1na, 女人) (omi1na, 老年女性,老嫗) (omo1, 母親)

    發音

    [編輯]

    名詞

    [編輯]

    (いも) (imo

    1. (古舊由男性所說) 關係親密女性朋友
      1. 姊妹
      2. 情人戀人
        • 905914年,《古今和歌集》(第11卷,第485首)
          かりごもの(おも)(みだ)れて(われ)()ふといも()るらめや(ひと)()げずは
          karigomo no omoimidarete ware kou to imo shirurame ya hito shi tsugezu wa
          (請為此使用例補充翻譯)
    2. (古舊由女性所說) 關係親密女性朋友
    反義詞
    [編輯]
    • () (se, 關係親密的男性朋友;男人)
    衍生詞彙
    [編輯]

    詞源 2

    [編輯]

    /imo ɸito//imowito/ → */imowuto//imoːto/

    原是 (imo, 姊妹,關係親密的女性朋友) +‎ (hito)的組詞。[2][3]

    本詞中出現了ウ音便 (u onbin),發生在 i + 雙脣音(/m//b//w/)的結構中,如玄人 (kurōto, 熟練者,專業人員)素人 (shirōto, 外行,生手)相撲 (sumō)可能也出現了這種現象。

    發音

    [編輯]

    名詞

    [編輯]

    (いもうと) (imōto

    1. 妹妹
      • 2005年1月10日, 井沢ひろし with 山田孝太郎, 「(だい)34() (ふく)(しゅう)(やり) [第34話 復仇之槍]」, 出自 ファイアーエムブレム 覇者の剣 [火焰之文章 霸者之劍], 第 9 卷 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN,第 60 頁:
        (いもうと)(かたき)だ!(なん)(まん)(にん)だろうが()(ごく)(おく)ってやる‼
        Imōto no kataki da! Nanmannin darō ga jigoku e okutte yaru‼
        這是為我妹妹報的仇!你們儘管來吧,就算是幾萬人,我也把你們送到地獄去!!
      • 2014年1月17日, 大今良時, 「(だい)14() 西(にし)(みや)()(づる)」, 出自 (こえ)(かたち) [聲之形], 第 2 卷 (虛構作品), 東京: 講談社, →ISBN,第 60 頁:
        (なが)(つか)(くん) 「(しょう)(ねん)」じゃない…西(にし)(みや)(いもうと)だってよ
        Nagatsuka-kun 「Shōnen」 ja nai… Nishimiya no imōto da tte yo
        永束君 那可不是「少年」…那是西宮的妹妹
      反義詞: (ane)
    2. 弟媳
      近義詞:義妹 (gimai)
    3. 比自己年輕女性
    4. (古舊由女性所說) 姊妹
      反義詞:兄人 (shōto)

    (替代讀法 平假名 いもっ,羅馬字 imo'

    1. (鹿兒島) 妹妹
    衍生詞彙
    [編輯]

    詞源 3

    [編輯]
    詞中漢字
    いもと
    二年級
    不規則

    見於12世紀中期成書的《平治物語》。

    可能是音變自複合詞 (imo, 姊妹,關係親密的女性朋友) +‎ (hito),也可能是音變自詞源2的 imōto

    名詞

    [編輯]

    (いもと) (imoto

    1. (罕用) いもうと (imōto)

    專有名詞

    [編輯]

    (いもと) (Imoto

    1. 地名

    詞源 4

    [編輯]
    詞中漢字
    まい
    二年級
    吳音

    源自中古漢語 (中古 mwojH)。

    詞綴

    [編輯]

    (まい) (mai

    1. いもうと (imōto)

    專有名詞

    [編輯]

    (まい) (Mai

    1. Module:Names第599行Lua錯誤:Unrecognized gender: female

    參考資料

    [編輯]
    1. 1.0 1.1 1974新明解國語辭典,第二版(日語),東京三省堂
    2. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
    3. 1995,《大辞泉》(大辭泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
    4. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
    5. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

    朝鮮語

    [編輯]

    漢字

    [編輯]

    (mae) (韓字 )

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

    上古日語

    [編輯]

    詞源1

    [編輯]

    詞中的 /-m-/ 表示「女人,女性」,見於許多相關詞彙,如 (me1, womi1na, 女人) (omi1na, 老年女性,老嫗) (omo1, 母親)

    名詞

    [編輯]

    (imo1 → imo) (假名 いも)

    1. 由男性所說時:
      1. 姊妹
        • 大約759 萬葉集 (卷6,詩1007),文本見此
          言不問木尚與兄有云乎直獨子尓有之苦者
          ko2to2 to1panu ki2 sura imo to2 se ari to2 ipu wo tada pi1to2riko1 ni aru ga kurusisa
          (請為本使用例添加中文翻譯)
      2. 情人戀人
        • 大約759 萬葉集 (卷3,詩464),文本見此
          秋去者見乍思跡之殖之屋前乃石竹開家流香聞
          aki1 saraba mi1tutu sino1pe1 to2 imo ga uwesi nipa no2 nadesiko1 saki1nike1ru ka mo
          (請為本使用例添加中文翻譯)
    2. 由女性所說時:
      1. 關係親密女性朋友
        • 大約759 萬葉集 (卷4,詩782),文本見此
          風高邊者雖吹為袖左倍所沾而苅流玉藻焉
          kaze takaku pe1 ni pa pukedo2mo imo ga tame2 so1de sape2 nurete kareru tamamo so2
          (請為本使用例添加中文翻譯)
      2. 姊妹
    3. 女兒
      • 西元711712年,《古事記》 (詩第51)
        ...母登弊波岐美袁淤母比傅須恵幣波伊毛袁淤母比傅...
        ...mo2to2pe1 pa ki1mi1 wo omo2pi1de suwepe1 pa imo1 wo omo2pi1de...
        (請為本使用例添加中文翻譯)
    反義詞
    [編輯]
    衍生詞
    [編輯]
    派生詞
    [編輯]
    • 日語: (imo)

    詞源2

    [編輯]

    音變自詞源1的 imo1,可能是因為詩歌節奏、疊音略讀或元音簇略讀所致,後者亦見於吾妹 (wagi1mo1)

    名詞

    [編輯]

    (mo1 → mo) (假名 )

    1. いも (imo1)
      • 大約759 萬葉集 (卷20,詩4388),文本見此
        多妣等弊等麻多妣爾奈理奴以弊乃加枳世之己呂母爾阿加都枳爾迦理
        tabi1 to2 pe1do2 ma-tabi1 ni narinu ipe1 no2 mo ga ki1sesi ko2ro2mo ni aka tuki1nikari
        (請為本使用例添加中文翻譯)

    詞源3

    [編輯]

    名詞

    [編輯]

    (imu) (假名 いむ)

    1. (區域用語古代東國方言) いも (imo1)
      • 大約759 萬葉集 (卷20,詩4321),文本見此
        可之古伎夜美許等加我布理阿須由利也加曳我牟多祢牟伊牟奈之爾志弖
        kasiko1ki1 ya mi1-ko2to2 kagapuri asu yuri ya kaye ga muta nemu imu nasi ni site
        (請為本使用例添加中文翻譯)

    越南語

    [編輯]

    漢字

    [編輯]

    儒字;讀法:muội

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。