- 官話
- 粵語
- 客家語
- 閩南語
- (泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用))
- 白話字:Sam-hông Ngó͘-tè
- 臺羅:Sam-hông Ngóo-tè
- 普實台文:samhoong ngofdex
- 國際音標 (高雄):/sam⁴⁴⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ te²¹/
- 國際音標 (漳州):/sam⁴⁴⁻²² hɔŋ¹³⁻²² ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ te²¹/
- 國際音標 (臺北):/sam⁴⁴⁻³³ hɔŋ²⁴⁻¹¹ ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ te¹¹/
- 國際音標 (廈門):/sam⁴⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ te²¹/
- (泉漳話: 泉州)
- 白話字:Sam-hông Gó͘-tè
- 臺羅:Sam-hông Góo-tè
- 普實台文:samhoong gofdex
- 國際音標 (泉州):/sam³³ hɔŋ²⁴⁻²² ɡɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ te⁴¹/
- 吳語
韻圖
|
字
|
三
|
皇
|
五
|
帝
|
讀音 #
|
1/2
|
1/1
|
1/1
|
1/1
|
聲
|
心 (16)
|
匣 (33)
|
疑 (31)
|
端 (5)
|
韻
|
談 (143)
|
唐 (102)
|
模 (23)
|
齊 (39)
|
調
|
平 (Ø)
|
平 (Ø)
|
上 (X)
|
去 (H)
|
開合
|
開
|
合
|
開
|
開
|
等
|
一
|
一
|
一
|
四
|
反切
|
蘇甘切
|
胡光切
|
疑古切
|
都計切
|
白一平方案
|
sam
|
hwang
|
nguX
|
tejH
|
擬音
|
鄭張尚芳
|
/sɑm/
|
/ɦwɑŋ/
|
/ŋuoX/
|
/teiH/
|
潘悟雲
|
/sɑm/
|
/ɦʷɑŋ/
|
/ŋuoX/
|
/teiH/
|
邵榮芬
|
/sɑm/
|
/ɣuɑŋ/
|
/ŋoX/
|
/tɛiH/
|
蒲立本
|
/sam/
|
/ɦwaŋ/
|
/ŋɔX/
|
/tɛjH/
|
李榮
|
/sɑm/
|
/ɣuɑŋ/
|
/ŋoX/
|
/teiH/
|
王力
|
/sɑm/
|
/ɣuɑŋ/
|
/ŋuX/
|
/tieiH/
|
高本漢
|
/sɑm/
|
/ɣwɑŋ/
|
/ŋuoX/
|
/tieiH/
|
推斷官話讀音
|
sān
|
huáng
|
wǔ
|
dì
|
推斷粵語讀音
|
saam1
|
wong4
|
ng5
|
dai3
|
- 上古
- (白–沙):/*s.rum [ɢ]ʷˤaŋ C.ŋˤaʔ tˤek-s/
- (鄭張):/*suːm ɡʷaːŋ ŋaːʔ teːɡs/
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
|
字
|
三
|
皇
|
皇
|
五
|
帝
|
讀音 #
|
1/2
|
1/2
|
2/2
|
1/1
|
1/1
|
現代北京音 (拼音)
|
sān
|
huáng
|
huáng
|
wǔ
|
dì
|
構擬中古音
|
‹ sam ›
|
‹ hwang ›
|
‹ hwang ›
|
‹ nguX ›
|
‹ tejH ›
|
構擬上古音
|
/*s.rum/ (*s.r- > s-; infl. by 四 *s-?)
|
/*[ɢ]ʷˁaŋ/
|
/*[ɢ]ʷˁaŋ/
|
/*C.ŋˁaʔ/
|
/*tˁek-s/
|
英語翻譯
|
three
|
yellow and white spotted
|
sovereign
|
five
|
God
|
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:
* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;
* 句號 "." 表示音節範圍。
|
專有名詞[编辑]
三皇五帝
- (中國神話) 中國傳說中的多位君主的合稱
來自漢語 三皇五帝 (Sānhuáng Wǔdì)。
- (東京) さんこーごてー [sàńkóó gótéé] (平板型 – [0])
- (東京) さんこーごてー [sàńkóó góꜜtèè] (中高型 – [5])
- 國際音標(幫助):[sã̠ŋko̞ː ɡo̞te̞ː]
專有名詞[编辑]
三皇五帝 • (Sankō Gotei) ←さんくわうごてい (sankwaugotei)?
- 中國傳說中的多位君主的合稱
朝鮮語[编辑]
專有名詞[编辑]
三皇五帝 (Samhwang'oje) (韓文 삼황오제)
- 삼황오제 (samhwang'oje)的漢字?。
越南語[编辑]
專有名詞[编辑]
三皇五帝
- Tam Hoàng Ngũ Đế的漢字。