維基詞典,自由的多語言詞典
U+507D, 偽
中日韓統一表意文字-507D

[U+507C]
中日韓統一表意文字
[U+507E]

跨語言[编辑]

漢字[编辑]

部+9畫,共11畫,倉頡碼:人戈大火(OIKF),四角號碼22227部件組合:⿰

衍生字[编辑]

來源[编辑]

漢語[编辑]

正體/繁體 /
簡體

字源[编辑]

古代字體(
戰國時期 說文解字
(漢·許慎
《古文四聲韻》
(宋·夏竦
《集篆古文韻海》
(宋·杜從古)
《六書通》
(明·閔齊伋
秦系簡牘文字 小篆 傳抄古文字 傳抄古文字 傳抄古文字

」的簡化()。形聲漢字(OC *ŋʷrals):意符 () + 聲符 (OC *ɢʷal, *ɢʷals, 製造,做) ,原意為 “人造”。

發音[编辑]


註解
  • gūi - 文讀;
  • ûi/ūi - 白讀(俗)。
  • 吳語

  • 韻圖
    讀音 # 1/1
    聲紐 (31)
    韻類 (14)
    聲調 去 (H)
    開合
    四等
    反切
    白一平方案 ngjweH
    擬音
    鄭張尚芳 /ŋˠiuᴇH/
    潘悟雲 /ŋʷᵚiɛH/
    邵榮芬 /ŋiuɛH/
    蒲立本 /ŋjwiə̆H/
    李榮 /ŋjueH/
    王力 /ŋǐweH/
    高本漢 /ŋwie̯H/
    推斷官話讀音 wèi
    推斷粵語讀音 ngai6
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/2 2/2
    現代北京音
    (拼音)
    wěi wěi
    構擬中古音 ‹ ngjweH › ‹ ngjweH ›
    構擬上古音 /*N-ɢʷ(r)aj-s/ /*m-ɢʷ(r)aj-s/
    英語翻譯 FALSE falsify; deceive

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 12867
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*ŋʷrals/

    釋義[编辑]

    1. 的,不真實
      /   ―  wěi  ― 
      /   ―  wěizào  ― 
      /   ―  wěichāo  ― 
      麻黃鹼 / 麻黄碱  ―  wěimáhuángjiǎn  ― 
    2. 謬誤虛假
    3. 某些政治團體對其他(尤其敵對的)政府及其機構的貶稱
      政權 / 政权  ―  wěizhèngquán  ― 
      滿洲國 / 满洲国  ―  Wěi-Mǎnzhōuguó  ― 
      北京大學 / 北京大学  ―  Wěi Běijīng Dàxué  ― 

    組詞[编辑]

    來源[编辑]

    日語[编辑]

    新字體

    舊字體

    漢字[编辑]

    常用漢字新字体汉字,旧字体形式

    1. 謊言
    2. 不實

    讀法[编辑]

    組詞[编辑]

    朝鮮語[编辑]

    名詞[编辑]

    (eum (wi))

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

    越南語[编辑]

    漢字[编辑]

    儒字;讀法:ngụy/nguỵ

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。