ぞ
外观
參見:そ
|
日語
[编辑]筆順 | |||
---|---|---|---|
发音
[编辑]词源 1
[编辑]音节
[编辑]参见
[编辑]- (平假名) 平仮名; あぁ、いぃ、うぅゔ、えぇ、おぉ、かゕが、きぎ、くぐ、けゖげ、こ𛄲 (𛄲)ご、さざ、しじ、すず、せぜ、そぞ、ただ、ちぢ、つっづ、てで、とど、な、に、ぬ、ね、の、はばぱ、ひびぴ、ふぶぷ、へべぺ、ほぼぽ、ま、み、む、め、も、やゃ、𛀆、ゆゅ、𛀁、よょ、らら゚、りり゚、るる゚、れれ゚、ろろ゚、わゎわ゙、ゐ𛅐 (𛅐)ゐ゙、𛄟 (𛄟)、ゑ𛅑 (𛅑)ゑ゙、を𛅒 (𛅒)を゙、ん、ー、ゝ、ゞ、ゟ
词源 2
[编辑]古典係助詞「ぞ」的現代殘留。
助詞
[编辑]- (口語,男性用語) 終助詞,表示確定或強調。
- やるぞ!
- Yaru zo!
- 我要做了哦!
- 1925, 黑島傳治, 「紋」:
- よそで飯を盗んで食うたりするんじゃないぞ
- yoso de meshi o nusunde kūtari suru n ja nai zo
- 可別偷人家的飯來吃啊。
- よそで飯を盗んで食うたりするんじゃないぞ
- やるぞ!
- 置於疑問詞後,表示不定指。
- 1909, 木下杢太郎, 南蛮寺門前:
- 何処ぞで歌うたふ声が聞えるやうやのう
- dokozo de uta utau koe ga kikoeru yō ya nō
- 好像能從某處聽到有歌聲傳出似的。
- 何処ぞで歌うたふ声が聞えるやうやのう
- (古舊) 置於句末或疑問詞後,加強問句的語氣,或使其帶反問意味。
- 1932, 三上義夫, 和算の社会的・芸術的特性について:
- 単純化を貴ぶ精神が無くして、なんぞ、この種のことが起きて来ようぞ。
- Tanjunka o tōtobu seishin ga nakushite, nanzo, kono shu no koto ga okite koyō zo.
- 要是沒有了崇尚簡單化的精神,這種事情又怎能出現呢?
- 単純化を貴ぶ精神が無くして、なんぞ、この種のことが起きて来ようぞ。
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。- これぞ辞典の本当の力だ‼
- Kore zo jiten no hontō no chikara da‼
- 這就是詞典真正的力量!!
- これぞ辞典の本当の力だ‼
衍生词汇
[编辑]上古日語
[编辑]語源
[编辑]可能來自於指示詞「そ」,因為上古日語(如萬葉集)中多記為清音「そ」,且被認為是於中古日語時期濁化。[1]
係助詞
[编辑]ぞ (zo)
來源
[编辑]- ↑ 精選版 日本国語大辞典