ぞ
外观
参见:そ
| ||||||||||
日语
[编辑]| 笔顺 | |||
|---|---|---|---|
发音
[编辑]词源 1
[编辑]音节
[编辑]参见
[编辑]- (平假名) 平仮名; あぁ、いぃ、うぅゔ、えぇ、おぉ、かゕが、きぎ、くぐ、けゖげ、こご、さざ、しじ、すず、せぜ、そぞ、ただ、ちぢ、つっづ、てで、とど、な、に、ぬ、ね、の、はばぱ、ひびぴ、ふぶぷ、へべぺ、ほぼぽ、ま、み、む、め、も、やゃ、𛀆、ゆゅ、𛀁、よょ、ら、り、る、れ、ろ、わゎ、ゐ、𛄟 (𛄟)、ゑ、を、ん、ー、ゝ、ゞ、ゟ
词源 2
[编辑]古典系助词“ぞ”的现代残留。
助词
[编辑]- (口语,男性用语) 终助词,表示确定或强调。
- やるぞ!
- Yaru zo!
- 我要做了哦!
- 1925,黑島傳治,「紋」:
- よそで飯を盗んで食うたりするんじゃないぞ
- yoso de meshi o nusunde kūtari suru n ja nai zo
- 可别偷人家的饭来吃啊。
- よそで飯を盗んで食うたりするんじゃないぞ
- やるぞ!
- 置于疑问词后,表示不定指。
- 1909,木下杢太郎,南蛮寺門前:
- 何処ぞで歌うたふ声が聞えるやうやのう
- dokozo de uta utau koe ga kikoeru yō ya nō
- 好像能从某处听到有歌声传出似的。
- 何処ぞで歌うたふ声が聞えるやうやのう
- (古旧) 置于句末或疑问词后,加强问句的语气,或使其带反问意味。
- 1932,三上義夫,和算の社会的・芸術的特性について:
- 単純化を貴ぶ精神が無くして、なんぞ、この種のことが起きて来ようぞ。
- Tanjunka o tōtobu seishin ga nakushite, nanzo, kono shu no koto ga okite koyō zo.
- 要是没有了崇尚简单化的精神,这种事情又怎能出现呢?
- 単純化を貴ぶ精神が無くして、なんぞ、この種のことが起きて来ようぞ。
- 本词语需要翻译为汉语。请协助添加,并移除
{{rfdef}}模板。- これぞ辞典の本当の力だ‼
- Kore zo jiten no hontō no chikara da‼
- 这就是词典真正的力量!!
- これぞ辞典の本当の力だ‼
衍生词汇
[编辑]上古日语
[编辑]语源
[编辑]可能来自于指示词“そ”,因为上古日语(如万叶集)中多记为清音“そ”,且被认为是于中古日语时期浊化。[1]
系助词
[编辑]ぞ (zo)
来源
[编辑]- ↑ 精选版 日本国语大辞典