тянуть

維基詞典,自由的多語言詞典
跳转到: 导航搜索

俄语[编辑]

拖 曳 牵引 架设 铺设 伸出 , тяну́, тя́нешь; тя́нущий; тя́нутый〔未〕потяну́ть, -я́нутый(用于⑥B19B21解)〔完〕

  1. кого-что拉,扯,拽;(横着)拴上,拉上;架设,铺设. ~ кана́т к себе́往自己这边拉缆绳. ~ верёвку че́рез двор在院里拴上一条绳子. ~ телефо́нную ли́нию架设电话线. ~ трубопрово́д铺设管道.
  2. что伸出(手、颈等);长出(叶、茎等). ~ ру́ку к кни́ге伸手去拿书. Тра́вы ~ут то́нкий лист. 草长出细薄叶子。
  3. что把…抻长,抻宽;把…绷紧;〈专〉拉制,把…拉成丝. ~ ко́жу把皮子抻宽. ~ холст把画布绷紧. ~ про́волоку拉制铁丝.
  4. кого-что拖,拉,牵引;(无补语)〈口〉(车辆)开得动;(牲畜)拉得动. ~ (кого) за рука́в к дверя́м拉着…的袖子往门口走. Парохо́д ~ет ба́ржу. 轮船拖驳船。Маши́на не ~ет. 汽车开不动了。
  5. кого-что〈口〉(勉强、吃力的)完成,履行(工作、职务等);把(幼小儿女等)拉扯大,使成人;提拔;辅导;帮助