你好
外观
漢語
[编辑]| 正體/繁體 (你好) | 你 | 好 | |
|---|---|---|---|
| 簡體 #(你好) | 你 | 好 | |
| 異體 | 汝好 閩語 | ||
發音
[编辑]感嘆詞
[编辑]你好
派生詞彙
[编辑]派生語彙
[编辑]- → 日語: 你好 (nīhao)
- → 壯語:mwngz ndei (仿譯詞)
參見
[编辑]翻譯
[编辑]翻譯
|
日語
[编辑]| 詞中漢字 | |
|---|---|
| 你 | 好 |
| にい 表外字 |
はお 四年級 |
| 不規則 | |
詞源
[编辑]發音
[编辑]感嘆詞
[编辑]- (非正式,罕用) 你好 (使用於漢語語境)
- 1967, リービ英雄, 我的中国, Page 221
- 「你好」と僧はすこし驚いた表情で答えた。
- “Nīhao” to sō wa sukoshi odoroita hyōjō de kotaeta.
- 和尚說「你好」,神色有些驚訝
- 「你好」と僧はすこし驚いた表情で答えた。
- 1985, 山崎豊子, ”虱”だらけの指導者・胡耀邦 in 『山崎豊子全集19 大地の子(一)』, 2005, Page 605
- 小学校帰りの赤いスカーフを胸もとに巻いた児童たちに出会い、你好!と声をかけると、どこでも你好!と挨拶が返って来る
- Shōgakkō gaeri no akai sukāfu o munamoto ni maita jidō tachi ni deai, nīhao! to koe o kakeru to, doko demo nīhao! to aisatsu ga kaette kuru
- 當我在放學回家的路上遇到胸前圍著紅領巾的孩子,我對他們說「你好」,無論在哪裡,他們都會向我回一句「你好」
- 小学校帰りの赤いスカーフを胸もとに巻いた児童たちに出会い、你好!と声をかけると、どこでも你好!と挨拶が返って来る
- 1987, 鈴木孝雄, 異文化融合と民族性と…… in 『公明』, 1987, No. 7, Page 99
- 「你好」と声をかけたら「你好」と顔をあげた。「みかけない顔だ、どこから来たか」「日本から来た」
- “Nīhao” to koe o kaketara “nīhao” to kao o ageta.“Mikakenai kao da, doko kara kita ka” “Nihon kara kita”
- 「你好」,我對他說。「你好」,他抬頭看著我說,「我在這附近沒見過你。你是哪裡人?」 - 「我來自日本。」
- 「你好」と声をかけたら「你好」と顔をあげた。「みかけない顔だ、どこから来たか」「日本から来た」
- 1967, リービ英雄, 我的中国, Page 221
近義詞
[编辑]- こんにちは (konnichi wa)
相關詞匯
[编辑]- 謝謝 (shieshie,“謝謝(使用於漢語語境)”)
參考資料
[编辑]分类:
- 漢語常用語手冊
- 有音頻鏈接的官話詞
- 有音頻鏈接的粵語詞
- 有音頻鏈接的閩東語詞
- 有同音詞的粵語詞
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 東干語詞元
- 粵語詞元
- 客家語詞元
- 閩北語詞元
- 閩東語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 漢語感嘆詞
- 官話感嘆詞
- 東干語感嘆詞
- 粵語感嘆詞
- 客家語感嘆詞
- 閩北語感嘆詞
- 閩東語感嘆詞
- 泉漳話感嘆詞
- 潮州話感嘆詞
- 有國際音標的漢語詞
- 帶「你」的漢語詞
- 帶「好」的漢語詞
- 有使用例的官話詞
- 漢語問候
- 帶「你」的日語詞
- 帶「好」的日語詞
- 使用不規則漢字讀音的日語詞
- 源自官話的日語借詞
- 派生自官話的日語詞
- 有國際音標的日語詞
- 音高重音為頭高型(東京)的日語詞
- 有國際音標且帶有音高重音的日語詞
- 日語詞元
- 日語感嘆詞
- 有表外漢字的日語詞
- 有四年級漢字的日語詞
- 有2個漢字的日語詞
- 日語非正式用語
- 有罕用詞義的日語詞
- 有使用例的日語詞