跳转到内容

維基詞典,自由的多語言詞典
您正在编辑本词条的一个历史版本,先前由TongcyBot留言 | 贡献2024年4月13日 (六) 15:23进行的最后一次编辑。很可能与现今的版本有所差异。
U+5037, 倷
中日韓統一表意文字-5037

[U+5036]
中日韓統一表意文字
[U+5038]

跨語言

漢字

人部+8畫,共10畫,倉頡碼:人大一火(OKMF),四角號碼24291部件組合

參考資料

漢語

正體/繁體
簡體 #
異體 蘇州話
蘇州話

詞源1

蘇州話「你」
一些學者認為它來自 (中古 nyoX)(Mei, 1993)或 (中古 nyeX)(You, 1995),兩者都和其他吳語方言的第二人稱單數代詞 /n̩//ŋ̍/ 有關(You, 1995; Chen and Pan, 1999)。
Chen and Pan (1999) 認為這是汝儂 的合音:可能經歷了 /*neŋ/ > /*nẽ/ > /ne/ 的音變,因此 /n̩/ + /ne/ > /ne/ 。對照上海話 /nʊŋ/,這個詞同樣由 汝儂 /n̩ nʊŋ/ 音變得來。

發音

Module:Wuu-pron第195行Lua错误:Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.

釋義

  1. (蘇州話)
  2. (牟平官話) 你們
  3. (牟平官話) 你們
近義詞

詞源2

關於「」的發音和釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)

日語

漢字

表外漢字

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

讀音

  • 吳音: ない (nai)
  • 漢音: だい (dai)
  • 訓讀: なんじ (nanji, )なんぢ (nandi, , 歷史)