честь

維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索

俄語

變格 單數
主格 честь
属格 че́сти
與格 че́сти
對格 честь
造格 че́стью
前置格 о че́сти
方位格 чести́

發音

Open book 01.png 名词(俄語)[编辑]

陽/中/〔陰〕   活動體/〔非活動體〕   通常 可數/〔不可數〕   扎利茲尼亞克(Zaliznyak)・號:8a

单六о -и, в -и́或-и〔阴〕
  1. 荣誉光荣人格名誉
    во́инская ~军人的荣誉
    заде́ть (чью) ~有损…的名誉
    кля́сться ~ью用(自己)人格起誓
    Береги́ ~ смо́лоду. 〈谚〉从少年时起就要珍惜名誉。
    Вы оказа́ли нам ~ свои́м посеще́нием. 您的光临是我们的荣幸。
    кого-чего…的光荣,引以为荣的东西.
    э́тот бое́ц  ~ на́шего отря́да. 这个战士是我们支队的光荣。
    чего好名声,好声誉
    ~ семьи́家庭的好名声
    ~ фабри́чной ма́рки工厂商标的信誉
  2. 贞操贞节童贞
    деви́чья ~少女的贞操
    теря́ть ~失去贞节
    бере́чь ~守贞操
  3. 敬意尊敬
    высо́кая ~崇高的敬意
    ~ и сла́ва геро́ям!光荣属于英雄们!
    Он в ~и́. 他受人尊敬。
    мно́го ~и (кому) …倍受尊敬;〈讽〉…太受抬举.
    Была́ бы честь предло́жена〈口〉那就请便吧;那随你便吧(建议或邀请遭拒绝时用语)
    В честь кого-чего为了对…表示尊敬(或祝贺、庆贺、纪