-la
阿塞拜疆语[编辑]
西里尔字母 | -ла | |
---|---|---|
波斯-阿拉伯字母 | -لا |
发音[编辑]
后缀[编辑]
前接元音 | |
---|---|
A / I / O / U | E / Ə / İ / Ö / Ü |
-la | -lə |
-la
- -lə 在元音字母 A / I / O / U 后的写法。
派生词[编辑]
参见-lə。
巴斯克语[编辑]
其他写法[编辑]
连词[编辑]
-la
- 用于引出从句。
- Erantzuna dakizula uste dut. ― 我觉得你知道答案。
使用注意[编辑]
- 当接在以 -t 结尾的动词(一般是第一人称单数形式)时,-t- 变为 -da-。
- dakit (“我知道”) + -la → dakidala
爱沙尼亚语[编辑]
词源[编辑]
后缀[编辑]
-la (属格 -la,部分格 -lat)
屈折[编辑]
-la (ÕS type 1/ohutu, no gradation)的变格
派生词[编辑]
找不到分类“含有后缀-la的爱沙尼亚语词”
芬兰语[编辑]
词源[编辑]
源自原始芬兰语 *-la,源自原始芬兰-乌戈尔语 [具体何词?]。与爱沙尼亚语 -la同源。
后缀[编辑]
-la (前元音和谐变体 lä)
- 组成表示地方的名词,如住处、房屋、土地。在地名中常表示农场。
- 组成部分名词或形容词,原带指小意味。
使用注意[编辑]
- 大约 12% 的芬兰人姓氏词尾带 -la/-lä,是转自一些农场和小村庄的名称。
变格[编辑]
-la (Kotus 变格类型 12/kulkija,无层级变化)的变格 | |||
---|---|---|---|
主格 | -la | -lat | |
属格 | -lan | -loiden -loitten | |
部分格 | -laa | -loita | |
入格 | -laan | -loihin | |
单数 | 复数 | ||
主格 | -la | -lat | |
宾格 | nom. | -la | -lat |
gen. | -lan | ||
属格 | -lan | -loiden -loitten -lainrare | |
部分格 | -laa | -loita | |
内格 | -lassa | -loissa | |
出格 | -lasta | -loista | |
入格 | -laan | -loihin | |
所格 | -lalla | -loilla | |
夺格 | -lalta | -loilta | |
向格 | -lalle | -loille | |
样格 | -lana | -loina | |
变格 | -laksi | -loiksi | |
具格 | — | -loin | |
缺格 | -latta | -loitta | |
共格 | — | -loineen |
-la 的所有格形式 (变格类型 kulkija) | ||
---|---|---|
所有者 | 单数 | 复数 |
第一人称 | -lani | -lamme |
第二人称 | -lasi | -lanne |
第三人称 | -lansa |
派生词[编辑]
意大利语[编辑]
代词[编辑]
-la
- la的后附语素;当宾语是第三人称阴性单数时,接在动词的现在主动不定式后,衍生出宾格形
使用注意[编辑]
原先不定式词尾的 -e 会消失:
原动词词尾是 -rre 时,词尾的 re 消失,只留下 -r:
- introdurre (“介绍”) → introdurla (“介绍她”)
即,加入后缀之后,词尾在 -la 的前面只有一个 r,且没有元音直接在 -la 的前面。
异序词[编辑]
拉丁语[编辑]
后缀[编辑]
-la
后缀[编辑]
-lā
古诺尔斯语[编辑]
词源1[编辑]
后缀[编辑]
-la
- 持续态动词后缀。
变位[编辑]
-la 的变位 主动(第2类弱变化)
不定式 | -la | |
---|---|---|
现在分词 | -landi | |
过去分词 | -laðr | |
直陈式 | 现在时 | 过去式 |
第一人称单数 | -la | -laða |
第二人称单数 | -lar | -laðir |
第三人称单数 | -lar | -laði |
第一人称复数 | -lum | -luðum |
第二人称复数 | -lið | -luðuð |
第三人称复数 | -la | -luðu |
虚拟式 | 现在时 | 过去式 |
第一人称单数 | -la | -laða |
第二人称单数 | -lir | -laðir |
第三人称单数 | -li | -laði |
第一人称复数 | -lim | -laðim |
第二人称复数 | -lið | -laðið |
第三人称复数 | -li | -laði |
命令式 | 现在时 | |
第二人称单数 | -la | |
第一人称复数 | -lum | |
第二人称复数 | -lið |
词源2[编辑]
后缀[编辑]
-la f (强变化阳性 -ill)
变格[编辑]
-la 的变格 (弱变化ōn-词干)
词源3[编辑]
后缀[编辑]
-la
皮詹佳佳拉语[编辑]
代词[编辑]
-la (第一人称复数主格,nganaṉa的附属形)
- 我们(三人或以上)
使用注意[编辑]
附属代词可用于代替代词的一般形式。其接在句子第一个名词短语,或连词ka / munu(若有)的末尾。
相关词汇[编辑]
单数 | 双数 | 复数 | |
---|---|---|---|
第一人称 | ngayulu (“我”) 附属形:-ṉa |
ngali (“我们俩”) 附属形:-li |
nganaṉa (“我们”, 三人及以上) 附属形:-la |
第二人称 | nyuntu (“你”) 附属形:-n |
nyupali (“你们俩”) | nyura (“你们”, 三人及以上) |
第三人称 | paluṟu (“他/她/它”) | pula (“他们俩”) | tjana (“他们”, 三人及以上) 附属形:-ya |
介词[编辑]
-la
使用注意[编辑]
此介词置于专有名词的结尾。有时词尾不是元音,前面会插入一个元音。当词尾是 n 或 l 时,用-ta。
后缀[编辑]
-la
- 将“la”类动词变为命令形。
使用注意[编辑]
此后缀置于动词词干的末尾(如果动作是一连串的,则置于最后一个动词的末尾)。有时后面可再加代词-ya,这时命令所指的对象是一群人,-ya 表示第二人称复数而非第三人称。
土耳其语[编辑]
词源1[编辑]
后缀[编辑]
-la
- 和、与、带、用(ile的简写)
- babamla okula gidiyorum
- 我要和我父亲一起去学校
- 表示使用的交通工具(ile的简写)
- okula kaykayla gidiyorum
- 我要滑著滑板去学校
使用注意[编辑]
- 当词的最后一个元音是前元音(e, i, ö, ü)时,用-le。
- annemle / trenle - 和我的母亲 / 乘火车
- kuzenimle - 和我的表/堂亲
- gözünle / troleybüsle - 用你的眼睛 / 乘无轨电车
- 当词尾是元音时,用-yla;若是前元音,则用-yle、
- arabayla - 乘车
- korkuyla - 带着恐惧
- gemiyle - 乘船
- sevgiyle - 带着爱
- 如果接在专有名词后面,则前面要带撇号。
- 与大多数土耳其后缀不同,此后缀一般不重读,重音仍然在原词原位上。
- 当-yla接在以后元音“ı”结尾的词时,“ı”的发音变为前元音“i”。如dolayısıyla (“因此”)读若dolayısiyla,这违反了一般的元音和谐。不过,这种音变并不体现在写法上。
词源2[编辑]
其他写法[编辑]
后缀[编辑]
-la
- 置于部分名词后,组成动词。
- parmak (“手指”) + -la → parmaklamak (“捅,戳”)
- sabah (“早晨”) + -la → sabahlamak (“熬通宵;过夜”)
- ter (“汗”) + -la → terlemek (“流汗”)
维拉莫维安语[编辑]
后缀[编辑]
-la
- 用于组成指小名词。
五屯话[编辑]
其他写法[编辑]
- -ra (不太常用)
词源[编辑]
未知(根据 Sandman)。
发音[编辑]
后缀[编辑]
-la
- (名词后) 从;表示动作发出的来源。
- aga dadada gguan-la lai-lio.
- 哥哥刚刚从庙里过来。
- gunse-la ha-lai-gu-ge-lio ze-li.
- 他/她被公司解雇了。
- (动词后) 如果,当;表示动作发生有条件、假设,或将要发生在未来。
- rolang sho-de je da nga-n-de mula ren se-gu-la diando rolang qhe-lai-li sho-de gu-li.
- 至于这种叫 ro-langs [藏族传说中类似僵尸的生物],听说如果我们当中有人死了,就会出现一个 ro-langs。
派生词[编辑]
参考资料[编辑]
- Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), 卷466, LINCOM Europa, ISBN 9783895860263
- Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[1], University of Helsinki (PhD), ISBN 978-951-51-2634-4
分类:
- 有国际音标的阿塞拜疆语词
- 阿塞拜疆语后缀形式
- 巴斯克语词元
- 巴斯克语连词
- 有使用例的巴斯克语词
- 源自原始芬兰语的爱沙尼亚语继承词
- 派生自原始芬兰语的爱沙尼亚语词
- 爱沙尼亚语词元
- 爱沙尼亚语后缀
- 爱沙尼亚语ohutu类名词
- 源自原始芬兰语的芬兰语继承词
- 派生自原始芬兰语的芬兰语词
- 源自原始芬兰-乌戈尔语的芬兰语继承词
- 派生自原始芬兰-乌戈尔语的芬兰语词
- 原始乌拉尔语词请求
- 芬兰语词元
- 芬兰语后缀
- 芬兰语kulkija类名词
- 意大利语词元
- 意大利语代词
- 拉丁语非词元形式
- 拉丁语后缀变格形
- 有多馀标题行参数的拉丁语词
- Inflections with a red link for singular
- 拉丁语后缀形式
- 源自原始日耳曼语的古诺尔斯语继承词
- 派生自原始日耳曼语的古诺尔斯语词
- 古诺尔斯语词元
- 古诺尔斯语后缀
- 古诺尔斯语第2类弱变化动词
- 古诺尔斯语阴性后缀
- 古诺尔斯语on-词干名词
- 古诺尔斯语后缀形式
- 皮詹加加拉语词元
- 皮詹加加拉语代词
- 皮詹加加拉语介词
- 皮詹加加拉语后缀
- 源自鄂图曼土耳其语的土耳其语继承词
- 派生自鄂图曼土耳其语的土耳其语词
- 土耳其语词元
- 土耳其语后缀
- 有使用例的土耳其语词
- 维拉莫维安语词元
- 维拉莫维安语后缀
- 词源不明的五屯话词
- 有国际音标的五屯话词
- 五屯话词元
- 五屯话后缀
- 有使用例的五屯话词