خط
外观
阿拉伯语
[编辑]词源
[编辑]源自詞根خ ط ط (ḵ-ṭ-ṭ)。與納巴泰亞拉姆語 𐢊𐢋𐢋 (“拉出;雕刻”)、猶太巴比倫亞拉姆語 חֲטַט (ḥăṭaṭ,“挖出,掏空,挖掘”)、古典敘利亞語 ܚܰܛ (ḥaṭṭ,“挖掘;雕刻”)、阿卡德語 𒄩𒁕𒂅 (ḫa-ṭa-ṭu /ḫaṭāṭu/,“挖出;疏浚;做一个切口”)同源。
发音
[编辑]动词
[编辑]خَطَّ (ḵaṭṭa) 第I類 (非過去時 يَخُطُّ (yaḵuṭṭu),動詞性名詞 خَطّ (ḵaṭṭ))
變位
[编辑] خَطَّ(I,重母,a ~ u,完整被動,動詞性名詞خَطّ) 的變位
動詞性名詞 الْمَصْدَر |
خَطّ ḵaṭṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
خَاطّ ḵāṭṭ | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
مَخْطُوط maḵṭūṭ | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | خَطَطْتُ ḵaṭaṭtu |
خَطَطْتَ ḵaṭaṭta |
خَطَّ ḵaṭṭa |
خَطَطْتُمَا ḵaṭaṭtumā |
خَطَّا ḵaṭṭā |
خَطَطْنَا ḵaṭaṭnā |
خَطَطْتُمْ ḵaṭaṭtum |
خَطُّوا ḵaṭṭū | |||
陰 | خَطَطْتِ ḵaṭaṭti |
خَطَّتْ ḵaṭṭat |
خَطَّتَا ḵaṭṭatā |
خَطَطْتُنَّ ḵaṭaṭtunna |
خَطَطْنَ ḵaṭaṭna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أَخُطُّ ʔaḵuṭṭu |
تَخُطُّ taḵuṭṭu |
يَخُطُّ yaḵuṭṭu |
تَخُطَّانِ taḵuṭṭāni |
يَخُطَّانِ yaḵuṭṭāni |
نَخُطُّ naḵuṭṭu |
تَخُطُّونَ taḵuṭṭūna |
يَخُطُّونَ yaḵuṭṭūna | |||
陰 | تَخُطِّينَ taḵuṭṭīna |
تَخُطُّ taḵuṭṭu |
تَخُطَّانِ taḵuṭṭāni |
تَخْطُطْنَ taḵṭuṭna |
يَخْطُطْنَ yaḵṭuṭna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أَخُطَّ ʔaḵuṭṭa |
تَخُطَّ taḵuṭṭa |
يَخُطَّ yaḵuṭṭa |
تَخُطَّا taḵuṭṭā |
يَخُطَّا yaḵuṭṭā |
نَخُطَّ naḵuṭṭa |
تَخُطُّوا taḵuṭṭū |
يَخُطُّوا yaḵuṭṭū | |||
陰 | تَخُطِّي taḵuṭṭī |
تَخُطَّ taḵuṭṭa |
تَخُطَّا taḵuṭṭā |
تَخْطُطْنَ taḵṭuṭna |
يَخْطُطْنَ yaḵṭuṭna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أَخُطَّ, أَخُطِّ, أَخْطُطْ ʔaḵuṭṭa, ʔaḵuṭṭi, ʔaḵṭuṭ |
تَخُطَّ, تَخُطِّ, تَخْطُطْ taḵuṭṭa, taḵuṭṭi, taḵṭuṭ |
يَخُطَّ, يَخُطِّ, يَخْطُطْ yaḵuṭṭa, yaḵuṭṭi, yaḵṭuṭ |
تَخُطَّا taḵuṭṭā |
يَخُطَّا yaḵuṭṭā |
نَخُطَّ, نَخُطِّ, نَخْطُطْ naḵuṭṭa, naḵuṭṭi, naḵṭuṭ |
تَخُطُّوا taḵuṭṭū |
يَخُطُّوا yaḵuṭṭū | |||
陰 | تَخُطِّي taḵuṭṭī |
تَخُطَّ, تَخُطِّ, تَخْطُطْ taḵuṭṭa, taḵuṭṭi, taḵṭuṭ |
تَخُطَّا taḵuṭṭā |
تَخْطُطْنَ taḵṭuṭna |
يَخْطُطْنَ yaḵṭuṭna | |||||||
祈使語氣 الْأَمْر |
陽 | خُطَّ, خُطِّ, اُخْطُطْ ḵuṭṭa, ḵuṭṭi, uḵṭuṭ |
خُطَّا ḵuṭṭā |
خُطُّوا ḵuṭṭū |
||||||||
陰 | خُطِّي ḵuṭṭī |
اُخْطُطْنَ uḵṭuṭna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | خُطِطْتُ ḵuṭiṭtu |
خُطِطْتَ ḵuṭiṭta |
خُطَّ ḵuṭṭa |
خُطِطْتُمَا ḵuṭiṭtumā |
خُطَّا ḵuṭṭā |
خُطِطْنَا ḵuṭiṭnā |
خُطِطْتُمْ ḵuṭiṭtum |
خُطُّوا ḵuṭṭū | |||
陰 | خُطِطْتِ ḵuṭiṭti |
خُطَّتْ ḵuṭṭat |
خُطَّتَا ḵuṭṭatā |
خُطِطْتُنَّ ḵuṭiṭtunna |
خُطِطْنَ ḵuṭiṭna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُخَطُّ ʔuḵaṭṭu |
تُخَطُّ tuḵaṭṭu |
يُخَطُّ yuḵaṭṭu |
تُخَطَّانِ tuḵaṭṭāni |
يُخَطَّانِ yuḵaṭṭāni |
نُخَطُّ nuḵaṭṭu |
تُخَطُّونَ tuḵaṭṭūna |
يُخَطُّونَ yuḵaṭṭūna | |||
陰 | تُخَطِّينَ tuḵaṭṭīna |
تُخَطُّ tuḵaṭṭu |
تُخَطَّانِ tuḵaṭṭāni |
تُخْطَطْنَ tuḵṭaṭna |
يُخْطَطْنَ yuḵṭaṭna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُخَطَّ ʔuḵaṭṭa |
تُخَطَّ tuḵaṭṭa |
يُخَطَّ yuḵaṭṭa |
تُخَطَّا tuḵaṭṭā |
يُخَطَّا yuḵaṭṭā |
نُخَطَّ nuḵaṭṭa |
تُخَطُّوا tuḵaṭṭū |
يُخَطُّوا yuḵaṭṭū | |||
陰 | تُخَطِّي tuḵaṭṭī |
تُخَطَّ tuḵaṭṭa |
تُخَطَّا tuḵaṭṭā |
تُخْطَطْنَ tuḵṭaṭna |
يُخْطَطْنَ yuḵṭaṭna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُخَطَّ, أُخَطِّ, أُخْطَطْ ʔuḵaṭṭa, ʔuḵaṭṭi, ʔuḵṭaṭ |
تُخَطَّ, تُخَطِّ, تُخْطَطْ tuḵaṭṭa, tuḵaṭṭi, tuḵṭaṭ |
يُخَطَّ, يُخَطِّ, يُخْطَطْ yuḵaṭṭa, yuḵaṭṭi, yuḵṭaṭ |
تُخَطَّا tuḵaṭṭā |
يُخَطَّا yuḵaṭṭā |
نُخَطَّ, نُخَطِّ, نُخْطَطْ nuḵaṭṭa, nuḵaṭṭi, nuḵṭaṭ |
تُخَطُّوا tuḵaṭṭū |
يُخَطُّوا yuḵaṭṭū | |||
陰 | تُخَطِّي tuḵaṭṭī |
تُخَطَّ, تُخَطِّ, تُخْطَطْ tuḵaṭṭa, tuḵaṭṭi, tuḵṭaṭ |
تُخَطَّا tuḵaṭṭā |
تُخْطَطْنَ tuḵṭaṭna |
يُخْطَطْنَ yuḵṭaṭna |
名词
[编辑]خَطّ (ḵaṭṭ) m (複數 خُطُوط (ḵuṭūṭ))
- خَطَّ (ḵaṭṭa) 的動詞性名詞 (第I類)
- (書寫) 線
- (鐵路運輸,電話,補給) 線路
- 2017年10月1日,“تسرب خطوط الغاز بقرية "ترسا" فى الفيوم.. وقطع الخدمة لحين إصلاح العطل”, in Bawwāba Aḵbār Maṣr[1]:
- وبالانتقال والفحص تبين تسرب غاز من المواسير الأرضية بخط الغاز الرئيسى المغذى للقرية.
- 并通过贯通和检查,发现村里供气总管的土管漏气。
- 筆劃
- 條紋
- 脊
- 書寫
- 書法
- 文字
变格
[编辑]名詞 خَطّ (ḵaṭṭ) 的變格
單數 | 基本單數三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | خَطّ ḵaṭṭ |
الْخَطّ al-ḵaṭṭ |
خَطّ ḵaṭṭ |
主格 | خَطٌّ ḵaṭṭun |
الْخَطُّ al-ḵaṭṭu |
خَطُّ ḵaṭṭu |
賓格 | خَطًّا ḵaṭṭan |
الْخَطَّ al-ḵaṭṭa |
خَطَّ ḵaṭṭa |
屬格 | خَطٍّ ḵaṭṭin |
الْخَطِّ al-ḵaṭṭi |
خَطِّ ḵaṭṭi |
雙數 | 不定 | 定指 | 結構 |
非正式 | خَطَّيْن ḵaṭṭayn |
الْخَطَّيْن al-ḵaṭṭayn |
خَطَّيْ ḵaṭṭay |
主格 | خَطَّانِ ḵaṭṭāni |
الْخَطَّانِ al-ḵaṭṭāni |
خَطَّا ḵaṭṭā |
賓格 | خَطَّيْنِ ḵaṭṭayni |
الْخَطَّيْنِ al-ḵaṭṭayni |
خَطَّيْ ḵaṭṭay |
屬格 | خَطَّيْنِ ḵaṭṭayni |
الْخَطَّيْنِ al-ḵaṭṭayni |
خَطَّيْ ḵaṭṭay |
複數 | 基本破碎複數三格 | ||
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | خُطُوط ḵuṭūṭ |
الْخُطُوط al-ḵuṭūṭ |
خُطُوط ḵuṭūṭ |
主格 | خُطُوطٌ ḵuṭūṭun |
الْخُطُوطُ al-ḵuṭūṭu |
خُطُوطُ ḵuṭūṭu |
賓格 | خُطُوطًا ḵuṭūṭan |
الْخُطُوطَ al-ḵuṭūṭa |
خُطُوطَ ḵuṭūṭa |
屬格 | خُطُوطٍ ḵuṭūṭin |
الْخُطُوطِ al-ḵuṭūṭi |
خُطُوطِ ḵuṭūṭi |
派生語彙
[编辑]- 海灣阿拉伯語: خط (ḵaṭ(ṭ))
- 馬爾他語: ħatt
- → 阿塞拜疆語: xətt
- → 巴什基爾語: хат (xat)
- → 北庫爾德語: xet
- → 鄂圖曼土耳其語: خط (hat)
- → 波斯語: خط (xatt)
- → 土庫曼語: hat
- → 烏茲別克語: xat
参考资料
[编辑]- Баранов, Х. К. (2011年),“خط”,Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ),11th版,Москва:Живой язык,ISBN 978-5-8033-0710-5
- Lane, Edward William (1863年),“خط”,Arabic-English Lexicon,London:Williams & Norgate
- Wehr, Hans (1979年),“خط”,J. Milton Cowan, 编,A Dictionary of Modern Written Arabic,4th版,Ithaca, NY:Spoken Language Services,ISBN 0-87950-003-4
- Wehr, Hans (1960年),“خط”,J. Milton Cowan, 编,A Dictionary of Modern Written Arabic,3rd版,Ithaca, NY:Otto Harrassowitz
海湾阿拉伯语
[编辑]词源
[编辑]詞根 |
---|
خ ط ط |
0個詞條 |
发音
[编辑]名词
[编辑]خَط (ḵaṭṭ) m (複數 خْطوط (ḵṭūṭ))
- 線
- 隊列
- لا تعدي الخط ― lā tʕaddi l-ḵaṭṭ ― 別插隊
- 近義詞:طابور (ṭābūr)
- 書寫
- خطچ حلو ― ḵaṭṭič ḥilu ― 你的字寫得真漂亮
- 書法
- 文字
- خط الرقعة ― ḵaṭṭ ir-ruqʕa ― 盧加文
- (字體排印,計算機) 字體,字形
- خط مفتوح المصدر ― ḵaṭ maftūḥ il-maṣdar ― 開源字體
- SIM卡,(引申) 電話號碼
- اول ما توصول الكويت اشترلك خط يديد
- awwal mā tōṣaḷ li-kwēt ištar-lik ḵaṭṭ yidīd
- 等你一到科威特,就買張電話卡
- (委婉,幽默) 屁股
鄂图曼土耳其语
[编辑]词源
[编辑]名词
[编辑]خط (hat) (複數 خطوط (hutut))
派生語彙
[编辑]波斯语
[编辑]词源
[编辑]发音
[编辑]
- 波斯語音標:
- 傳統:[خَت]
- 伊朗:[خَت]
讀法 | |
---|---|
古典讀法? | xat |
達利讀法? | xat |
伊朗讀法? | xat |
塔吉克讀法? | xat |
音频: (檔案)
名词
[编辑]达里语 | خط |
---|---|
伊朗波斯语 | |
塔吉克语 | хат (xat) |
خط (xatt) (複數 خطوط (xotut) 或 خطها (xatt-hâ))
相关词汇
[编辑]派生語彙
[编辑]乌尔都语
[编辑]词源
[编辑]名词
[编辑]خط (xat) m (印地語拼寫 ख़त)
近义词
[编辑]分类:
- 詞根為خ ط ط的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語2音節詞
- 有國際音標的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語1音節詞
- 有音頻鏈接的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語詞元
- 阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語第I類動詞
- 阿拉伯語第I類重母動詞
- 有過去時元音a和非過去時元音u的阿拉伯語第I類動詞
- 有完整被動形式的阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語名詞
- 阿拉伯語陽性名詞
- 阿拉伯語動詞性名詞
- 阿拉伯語 書寫
- 阿拉伯語 鐵路運輸
- 阿拉伯語 電話
- 有引文的阿拉伯語詞
- 有基本三格單數的阿拉伯語名詞
- 有破碎複數的阿拉伯語名詞
- 有基本三格破碎複數的阿拉伯語名詞
- 詞根為خ ط ط的海灣阿拉伯語詞
- 源自阿拉伯語的海灣阿拉伯語繼承詞
- 派生自阿拉伯語的海灣阿拉伯語詞
- 有國際音標的海灣阿拉伯語詞
- 海灣阿拉伯語詞元
- 海灣阿拉伯語名詞
- 海灣阿拉伯語陽性名詞
- 有使用例的海灣阿拉伯語詞
- 海灣阿拉伯語 字體排印
- 海灣阿拉伯語 計算機
- 海灣阿拉伯語委婉詞
- 海灣阿拉伯語幽默用語
- 派生自阿拉伯語的鄂圖曼土耳其語詞
- 鄂圖曼土耳其語詞元
- 鄂圖曼土耳其語名詞
- 鄂圖曼土耳其語 軍事
- 源自阿拉伯語的波斯語借詞
- 派生自阿拉伯語的波斯語詞
- 有國際音標的波斯語詞
- 有音頻鏈接的波斯語詞
- 波斯語詞元
- 波斯語名詞
- 波斯語 幾何學
- 源自阿拉伯語的烏爾都語借詞
- 派生自阿拉伯語的烏爾都語詞
- 烏爾都語詞元
- 烏爾都語名詞
- 烏爾都語陽性名詞