сорваться

維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索

俄语[编辑]

跌落

掉下去 脱落 跨台 坠入 失速 掉下 挣脱 脱口而出 , -ву́сь, -вёшься; -а́лся, -ла́сь, -лось或 -ло́сь〔完〕срыва́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕

  1. 脱落,掉下(指挂着、固定在某物上的物件)
    Пу́говица ~рвала́сь
    纽扣掉了。Дверь ~рвала́сь с пе́тель
    门从合叶上掉下来。
  2. 摔下去,跌落
    ~ с кры́ши从房顶上跌下来
  3. (不用一、二人称)滑落,掉落
    Топо́р ~рва́лся и уда́рил по ноге́
    斧头掉下砸了脚。
  4. 挣脱,摆脱
    `ёо́шадь ~рвала́сь с по́вода
    马脱缰了。
  5. 〈口〉失去自制力
    Нача́льник ~рва́лся и накрича́л на подчинённого
    领导人失去了自制力,向下级喊叫起来。
  6. 迅速离开
    ~ с дива́на霍地从沙发上起来
  7. 突然响起;〈口〉(常与с губ, с языка́ у кого连用)脱口而出
    С колоко́льни ~рва́лся уда́р ко́локола
    钟楼上突然传来一声钟响。Шу́тка ~рвала́сь с губ
    笑话脱口而出。
  8. 〈口〉失败,垮台,失事
    ~ на э@сорвиголова@冒失鬼

,复-го́ловы, -ло́в, -а́м〔阳,阴〕〈口〉胆儿大的人,天不怕地不怕的人.