無可奈何

維基詞典,自由的多語言詞典

漢語[編輯]

正體/繁體 (無可奈何) 無可 奈何
簡體 (无可奈何) 无可 奈何
異體 無可柰何无可柰何

發音[編輯]



韻圖
讀音 # 1/1 1/1 1/2 2/2 1/2
聲紐 (4) (29) (8) (8) (33)
韻類 (24) (94) (25) (94) (94)
聲調 平 (Ø) 上 (X) 去 (H) 去 (H) 平 (Ø)
開合
四等
反切
白一平方案 mju khaX najH naH ha
擬音
鄭張尚芳 /mɨo/ /kʰɑX/ /nɑiH/ /nɑH/ /ɦɑ/
潘悟雲 /mio/ /kʰɑX/ /nɑiH/ /nɑH/ /ɦɑ/
邵榮芬 /mio/ /kʰɑX/ /nɑiH/ /nɑH/ /ɣɑ/
蒲立本 /muə̆/ /kʰaX/ /najH/ /naH/ /ɦa/
李榮 /mio/ /kʰɑX/ /nɑiH/ /nɑH/ /ɣɑ/
王力 /mĭu/ /kʰɑX/ /nɑiH/ /nɑH/ /ɣɑ/
高本漢 /mi̯u/ /kʰɑX/ /nɑiH/ /nɑH/ /ɣɑ/
推斷官話讀音 nài nuò
推斷粵語讀音 mou4 ho2 naai6 no6 ho4
  • 上古
    ()/*ma  [k]ʰˤa[j]ʔ  nˤa[t]-s  [ɡ]ˤaj/
    (鄭張)/*ma  kʰaːlʔ  naːls|naːds  ɡaːl/
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/3 1/1 1/1 1/1
現代北京音
(拼音)
nài
構擬中古音 ‹ mju › ‹ khaX › ‹ najH › ‹ ha ›
構擬上古音 /*ma/ /*[k]ʰˁa[j]ʔ/ /*nˁa[t]-s/ /*[ɡ]ˁaj/
英語翻譯 not have may; acceptable cope with what

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1 1/1 1/2 2/2 1/2
序號 13117 7446 9349 9350 7458
聲符
韻部
小分部 0 1 1 1 1
對應中古韻
構擬上古音 /*ma/ /*kʰaːlʔ/ /*naːls/ /*naːds/ /*ɡaːl/

動詞[編輯]

無可奈何

  1. 毫無辦法、沒有辦法可想

近義詞[編輯]

方言用詞 — 沒辦法[地圖]
語言 地區
書面語 (白話文) 沒辦法無可奈何沒奈何無可如何無計可施
官話 北京 沒法子沒法兒沒轍沒門兒沒治沒咒兒念
臺灣 沒辦法
天津 沒門兒沒咒兒念
哈爾濱 沒轍沒門兒沒場兒沒咒兒念
馬來西亞 沒辦法
新加坡 沒有辦法沒辦法
粵語 廣州 冇辦法冇符冇計冇收
香港 冇辦法冇計冇符冇收冇法子
吉隆坡(廣府) 冇辦法
新加坡(廣府) 冇辦法
客家語 梅縣 無辦法無法無變
苗栗(北四縣) 無法度無辦法
屏東(內埔,南四縣腔) 無法度無辦法
新竹縣(竹東,海陸) 無法度無辦法
臺中(東勢,大埔) 無法度無辦法
新竹縣(芎林,饒平腔) 無法度無辦法
雲林(崙背,詔安腔) 無法度無辦法
閩南語 廈門 無法度無法無法無度無辦法無變步無變無步無路無奈何
泉州 無法度無法無變步無變無步無路無奈何
漳州 無法度無法無法無度無變無步無路無奈何無奈得何
詔安 無變
東山 無變
高雄 無法度
宜蘭 無法度
彰化(鹿港) 無法度
臺中 無法度
臺中(梧棲) 無法度
臺南 無法度無步無路無奈何無奈得何
臺東 無法度
新竹 無法度
澎湖(馬公) 無法度無奈何
檳城(泉漳) 無法度無辦法無變
新加坡(泉漳) 無變無法度無法無辦法
潮州 無變
汕頭 無辦法無計無變
揭陽 無變無步
新加坡(潮汕) 無變

派生語彙[編輯]

漢字詞無可奈何):
  • 朝鮮語: 무가내하(無可奈何) (muganaeha)

參考資料[編輯]

  • Fielde, Adele Marion (1883), 「 (bô̤)」, A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones, Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 頁15

翻譯[編輯]