文言
外观
漢語
[编辑]每日一詞 – 2024年8月30日
| 簡體與正體/繁體 (文言) |
文 | 言 | |
|---|---|---|---|
發音
[编辑]名詞
[编辑]文言
使用說明
[编辑]仔細使用時會區分文言(從漢朝滅亡(公元220年)到20世紀初使用的文學寫作)與古文或正式的古典漢語(從周朝(公元前1045年)(尤其是春秋時期)到漢朝結束(公元220年)使用的文言文)。然而,這些術語經常被混淆。
反義詞
[编辑]衍生詞
[编辑]參見
[编辑]日語
[编辑]詞源1
[编辑]| 詞中漢字 | |
|---|---|
| 文 | 言 |
| もん 一年級 |
ごん 二年級 |
| 吳音 | |
發音
[编辑]名詞
[编辑]- 寫文章使用的語言;措辭
- 近義詞:文句 (monku)
- 1927,林不忘,魔像 新版大岡政談[1],青空文庫:
- 矢文、矢のさきに手紙が挾んである。開いてみると「明夜、残余の首頂戴に参堂、御用意あれ」――何とも不気味な、人を食った文言である。
- Yabumi, ya no saki ni tegami ga hasande aru. Hiraite miru to “myōya, zan'yo no kubi chōdai ni sandō, go-yōi are”――nan to mo bukimi na, hito o kutta mongon de aru.
- 一封信固定在箭頭前端。他們打開信,裡面寫著:「明晚我們會來收取剩下的頭顱。做好準備。」這些話語有說不出的詭異和嘲弄。
- 矢文、矢のさきに手紙が挾んである。開いてみると「明夜、残余の首頂戴に参堂、御用意あれ」――何とも不気味な、人を食った文言である。
詞源2
[编辑]| 詞中漢字 | |
|---|---|
| 文 | 言 |
| ぶん 一年級 |
げん 二年級 |
| 漢音 | |
發音
[编辑]名詞
[编辑]朝鮮語
[编辑]| 此字詞中的漢字 | |
|---|---|
| 文 | 言 |
名詞
[编辑]文言 (muneon) (諺文 문언)
越南語
[编辑]| 此字詞中的漢字 | |
|---|---|
| 文 | 言 |
名詞
[编辑]文言
