показать

維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索

俄语[编辑]

出示

指出 指点 检验 鉴定 , -кажу́, -ка́жешь; -кажи́; -ка́занный〔完〕пока́зывать, -аю, -аешь〔未〕

  1. кого-что кому把…给…看,让…看看;表演,放映;向…介绍
    ~ но́вый фильм放映新影片
    ~ (кому) музе́й向…介绍博物馆
    ~жи́те мне ка́рту
    请把地图给我看看。
  2. кого-что кому让…检查(或检验、鉴定)
    ~ больно́го врачу́让医生给病人检查
    ~ ру́копись специали́сту把手稿拿给专家鉴定
    ~ докуме́нты出示证件
    Я ~за́л биле́т контролёру и сел на своё ме́сто
    我让查票员验了票就坐到自己的位子上去了。
  3. кому на кого-что指,向…指点
    ~ (кому) на но́вое зда́ние把新建筑物指给…看
    ~ руко́й на окно́用手指窗户
    ~ глаза́ми用眼神指点
  4. (кого-что或接补语从属句)模仿…的样子给…看,学…的样子给…看;描绘,表现,描写
    и́ра!~за́ть тебе́, как ты пи́шешь?伊拉,要我给你学学你写字的姿势吗?
  5. (что@показаться@动词 出现

显露 来到 让 检查 , -кажу́сь, -ка́жешься〔完〕пока́зываться, -аюсь, -аешься〔未〕

  1. 出现,出来,露出;(泪、汗、血等)流出
    Слёзы ~за́лись на глаза́х
    眼里流出了泪水。Когда́ он улыбну́лся, из-за губ ~за́лись два ря́да бе́лых зубо́в
    他一笑,双唇间露出了两排洁白的牙齿。
  2. 来到(某处),露面,(与某人)见面
    ~ впервы́е по́сле боле́зни病后初次露面
    ~ гостя́м出来与客人见面
  3. кому让…看,炫示,显摆;让…给(看病),去受检查
    ~ (кому) в ба́льном пла́тье穿着舞服向…显摆
  4. (只用完)кем-чем显得,好像,看起来像是…,似乎是…~ авторите́том像个权威
    ~ бо́дрым显得精力充沛
    ~ моло́же свои́х лет显得年轻
  5. (只用完,用作无)以为,看来,觉得,仿佛
    Мне ~лось, что я вас где́-то ви́дел
    我觉得仿佛在哪儿见过您。