избить
外观
俄語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]изби́ть (izbítʹ) 完 (非完整體 избива́ть)
- 毆打,鞭打 (毫不留情)
- изби́ть до полусме́рти ― izbítʹ do polusmérti ― 將某人打得奄奄一息
- (口語) 因打擊、震動等損壞物品;撞壞,壓壞
- (過時,書面) 大量殺死、消滅
屈折
[编辑]изби́ть的變位(11*b類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | изби́ть izbítʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | изби́вший izbívšij |
被動 | — | изби́тый izbítyj |
副詞 | — | изби́в izbív, изби́вши izbívši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | изобью́ izobʹjú |
第二人稱單數 (ты) | — | изобьёшь izobʹjóšʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | изобьёт izobʹjót |
第一人稱複數 (мы) | — | изобьём izobʹjóm |
第二人稱複數 (вы) | — | изобьёте izobʹjóte |
第三人稱複數 (они́) | — | изобью́т izobʹjút |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
избе́й izbéj |
избе́йте izbéjte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | изби́л izbíl |
изби́ли izbíli |
陰性 (я/ты/она́) | изби́ла izbíla | |
中性 (оно́) | изби́ло izbílo |