verdienen
外觀
荷蘭語
[編輯]詞源
[編輯]源自中古荷蘭語 verdienen,源自古荷蘭語 farthienon。等價於ver- + dienen。
發音
[編輯]動詞
[編輯]verdienen
變位
[編輯]verdienen的變位形式 (弱變化,不可分) | ||||
---|---|---|---|---|
不定式 | verdienen | |||
過去式單數 | verdiende | |||
過去分詞 | verdiend | |||
不定式 | verdienen | |||
動名詞 | verdienen n | |||
現在式 | 過去式 | |||
第一人稱單數 | verdien | verdiende | ||
第二人稱單數(jij) | verdient | verdiende | ||
第二人稱單數(u) | verdient | verdiende | ||
第二人稱單數(gij) | verdient | verdiende | ||
第三人稱單數 | verdient | verdiende | ||
複數 | verdienen | verdienden | ||
虛擬式單數1 | verdiene | verdiende | ||
虛擬式複數1 | verdienen | verdienden | ||
命令式單數 | verdien | |||
命令式複數1 | verdient | |||
分詞 | verdienend | verdiend | ||
1)古體。 |
德語
[編輯]詞源
[編輯]源自中古高地德語 verdienen,源自古高地德語 firdionon。等價於ver- + dienen,仿譯自拉丁語 deservio。
發音
[編輯]動詞
[編輯]verdienen (弱變化,第三人稱單數現在時 verdient,過去式 verdiente,過去分詞 verdient,助動詞 haben)
- (及物,不及物) 掙得,收入
- Wie viel verdienst du in der Stunde, Woche, im Monat?
- 你每小時,每周,每個月掙多少錢?
- In dieser Familie verdienen zwei Personen.
- 這個家庭有兩個人有收入。
- (及物) 應得,應受,值得
- Er verdient kein Vertrauen.
- 他不值得信任。
- Diese Tatsache verdient, hervorgehoben zu werden.
- 這件事實應該得到強調。
- Sein Verhalten verdient eine Strafe.
- 他應該為他的行為受到懲罰。
- Es war ein verdienter Sieg dieser Fußballmannschaft.
- 這是這支足球隊理所當然的勝利。
變位
[編輯]verdienen (弱變化,助動詞haben)的變位形式
不定式 | verdienen | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | verdienend | ||||
過去分詞 | verdient | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich verdiene | wir verdienen | i | ich verdiene | wir verdienen |
du verdienst | ihr verdient | du verdienest | ihr verdienet | ||
er verdient | sie verdienen | er verdiene | sie verdienen | ||
過去式 | ich verdiente | wir verdienten | ii | ich verdiente1 | wir verdienten1 |
du verdientest | ihr verdientet | du verdientest1 | ihr verdientet1 | ||
er verdiente | sie verdienten | er verdiente1 | sie verdienten1 | ||
命令式 | verdien (du) verdiene (du) |
verdient (ihr) |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
verdienen (弱變化,助動詞haben)的複合形式