頑張る

維基詞典,自由的多語言詞典

日語[編輯]

本詞中的漢字
がん
常用漢字
は > ば
五年級
漢音 訓讀
其他表記
眼張る

詞源[編輯]

衍生過程不確定,有兩種主要的說法:

本義為「固執,頑固」,帶負面語氣。現代帶正面語氣的「堅持,奮鬥」則是起於江戶時代末期的1868年左右。

漢字寫法為借字 (当て字),[2][3][5] (gan)字表示「頑固」。歷史假名ぐわんばる (gwanbaru)也是來自這個字,和上方的兩種說法都沒有關係。

有些辭書將頑張る眼張る兩種寫法都用於「堅持,奮鬥」之義。[1]另外一些辭書則是將兩種寫法分開,作為兩個不同的詞條。[2][3]

根據本詞的意思,衍生自眼張る的可能性不大。

發音[編輯]

動詞[編輯]

(がん)() (ganbaruぐわんばる (gwanbaru)?自動詞 五段 (連用形 (がん)() (ganbari),過去式 (がん)()った (ganbatta))

  1. 努力奮鬥
    頑張(がんば)って()せない!?
    Ganbatte mo yasenai!?
    努力了,但還是瘦不下來!?
    頑張(がんば)って(くだ)さい。
    Ganbatte kudasai.
    盡力而為 → 祝你好運!
    大変(たいへん)でしょうが頑張(がんば)ってください。
    Taihen deshō ga ganbatte kudasai.
    對你來說很難,但請繼續努力
    最後(さいご)まで頑張(がんば)
    saigo made ganbaru
    堅持到底
    頑張(がんば)って
    Ganbatte!
    加油
  2. 堅持固執
    自分(じぶん)意見(いけん)(ただ)しい頑張(がんば)
    Jibun no iken ga tadashī to ganbaru.
    堅持自己的意見正確。

活用[編輯]

參考資料[編輯]

  1. 1.0 1.1 1.2 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 1995,《大辞泉》(大辭泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  4. 4.0 4.1 1997新明解国語辞典新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
  5. 1998, 広辞苑廣辭苑,第五版(日語),東京岩波書店ISBN 4000801112
  6. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3