維基詞典,自由的多語言詞典
U+5CE0, 峠
中日韓統一表意文字-5CE0

[U+5CDF]
中日韓統一表意文字
[U+5CE1]

跨語言[編輯]

漢字[編輯]

部+6畫,共9畫,倉頡碼:山卜一卜(UYMY),四角號碼21731部件組合:⿰𠧗

來源[編輯]

漢語[編輯]

簡體正體/繁體

字源[編輯]

形譯日語 (tōge)

詞源[編輯]

按照拼寫的發音,依照 ()的發音。

發音[編輯]


釋義[編輯]

  1. 用於日本姓名。

日語[編輯]

字源[編輯]

日本漢字 ((こく)() (kokuji, 日本創造的漢字))。

會意漢字 : + (上;上升) + (下;下降)

對照(かみしも) (kamishimo)(たお) (tao)

漢字[編輯]

常用漢字

讀法[編輯]

  • 訓讀: とうげ (tōge, , 常用)たうげ (tauge, , 歷史)
  • 名乘: たわ (tawa); たわとう (tawatō)

詞源1[編輯]

本詞中的漢字
とうげ
常用漢字
訓讀

/tamuke//tauɡe//toːɡe/

手向け (tamuke, 向離開的人送別)的音變。[1][2]據說這些供品是在他們進入來世時「給予」的,堆疊的類似於一座「山」。

發音[編輯]

名詞[編輯]

(とうげ) (tōgeたうげ (tauge)?

  1. 山隘山脊
  2. (比喻義) 關頭高潮
衍生詞[編輯]
俗語[編輯]

專有名詞[編輯]

(たうげ) (Tauge

  1. 姓氏

(とうげ) (Tōgeたうげ (tauge)?

  1. 地名
  2. 姓氏

詞源2[編輯]

名乗(なの) (nanori, 用於名字的日語漢字讀音) 的不同讀法。

專有名詞[編輯]

(たお) (たおげ) (とおげ) (どうげさき) (Tao Taoge Tōge Dōgesaki

  1. 姓氏

來源[編輯]

  1. 1.0 1.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  2. 1995,《大辞泉》(大辭泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  3. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

朝鮮語[編輯]

漢字[編輯]

(sang) (韓字 , 修正式:sang, 馬科恩-賴肖爾式:sang)

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。