用户讨论:Sayonzei

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基词典,自由的多语言词典
最新留言:1个月前由Fglffer在话题为什么要在别人还在创建就插手内发布

欢迎来到维基词典![编辑]

向日葵

Sayonzei 您好!

热诚欢迎您加入到维基词典大家庭!这是一个由志愿者编纂的、人人均可编辑的多语言词典的协作计划,它的目标是描述人类古今的所有词语并用中文来解释它们。这包括着每种语言的语源读音解释。维基词典中文版始于2004年5月,至今为止已有1,655,015个大大小小的词条

我们热切希望您能加入编辑者行列之中。如果您在编辑方面遇到了困难,欢迎您在啤酒馆提出。如果您对某一单词持有疑问,请在茶室里提出。如果您对维基还比较陌生,可以参考如何编辑页面体例说明繁简转换布局解释或到社群首页与别的维基人交往。与别的维基人交往时请在有关用户的对话页上留言。别的维基人都是像您我一样的真人,抽出自己的宝贵时间在此无私奉献。编辑某些词条时也许会有分歧,可以在有关词条的讨论页上(点击左上角的“讨论本页”即可进入)进行理智的讨论,请注意礼貌。

最后,希望您能留下来,成为我们的一员。让我们一起编出一部一流的在线多语言词典! 我是欢迎您的维基词典人:Sayonzei讨论2017年11月20日 (一) 10:09 (UTC)回复

Welcome to Chinese Wiktionary. Thank you for your contributions! If you have any queries about the Chinese Wiktionary, you are more than welcome to discuss it at :Wiktionary:Chaguan (tea room). You can also put a Babel box on your user page, to let us know your language capabilities and make contact more convenient. Again, welcome!

是什么字?[编辑]

我这边没Windows的字体,显示豆腐。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 03:15 (UTC)回复

@EdwardAlexanderCrowley应该又是User:Wjcdbot抽风瞎导入的,可能不是Unicode编码的字,Unicode里面没有给这个码分配字。@Sayonzei建议直接删了。--Hzy980512讨论2021年7月14日 (三) 03:30 (UTC)回复
nghiêm,估计是什么字库。但我看了s:Template:PUA/已查明的私有字符,找不到这三个字。[1]里的字读音也对不上。
我又查了[2],像是,但读音也不像。怀疑是某越南神秘字库。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 03:44 (UTC)回复
此前我提删过一批被bot添加了{{character info}}的私用区字符(见Wiktionary:删除请求/存档/2020年7月至12月),不过还有很多没被链接过,所以一直没有提删。问下两位@Hzy980512EdwardAlexanderCrowley是要删除还是留下?--Sayonzei讨论2021年7月14日 (三) 04:18 (UTC)回复
这应该是🈷的表情符号形式🈷️,收录在Unicode的带圈表意文字补充当中,应该是机器人创建错误页面。不知道为什么会分开显示。--180.217.45.185 2021年7月14日 (三) 04:35 (UTC)回复
不是🈷️,就是读作nghiêm(严)的神秘汉字。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 04:41 (UTC)回复
我想先留着,等搞清楚什么字库再说 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 04:40 (UTC)回复
如果私用区都要保持0词条的话,这个也要清理,要是以后分配到表情符号大概又会一团乱了。--180.217.45.185 2021年7月14日 (三) 04:48 (UTC)回复
我又看了下,这个是wjcd搬运自viwikt的,viwikt的条目则是User:Trần Thế Trung的机器人User:Tttrung-bot建立的,如[3]。这个越南人可能不太好联系,先等等吧。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 05:00 (UTC)回复

meta:Help:Two-factor_authentication[编辑]

@Hzy980512由监管员授予界面管理员权限需要开启2FA,但开启2FA需要高级权限。好在模板编辑员也能开启2FA,所以需要先授予模板编辑员权限。如果授权界面搞不定的话需要用userrights的api,这个搞不定再说。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月25日 (日) 13:57 (UTC)回复

@EdwardAlexanderCrowley已授予。--Sayonzei讨论2021年7月25日 (日) 14:59 (UTC)回复

我其实已经提前在元维基申请到2FA Tester了😂。有模板编辑员权限也好,但有点名存实亡,大部分被模块和模板都是全保护的,模板编辑员也编不了,希望管理员能改一下保护级别。 Hzy980512讨论2021年7月25日 (日) 16:25 (UTC)回复

关于被保护的模板模块页面[编辑]

可以麻烦阁下修改一下Special:已保护页面里面那几个被全保护的模块的保护等级吗,我有几个想汉化一下的地方(比如Deutsch#词源里面的“Dutch, thede, and tuath的同源对似词”这一段),方便的话就全改成半保护或者仅管理员和模板编辑员吧,数了一下好像也就25个。上面这段是在Module:Table里,如果阁下没时间就先改那个的保护等级好了,谢谢 --Hzy980512讨论2021年7月26日 (一) 07:56 (UTC)回复

formatDuration[编辑]

粤语的formatDuration有问题,见Module:User:Qnm。如果翻译都没问题,只是要去掉空格的话,我可以去translatewiki删掉。

不过这件事不简单,要达成跟zh-hant一样的效果(即无顿号,无千年等)需要在MediaWiki的LanguageYue.php新增formatDuration函数,如[4]。建议阁下在此声明“同意”,然后我去phab提新增类似zh-hans的formatDuration函数。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月30日 (五) 11:43 (UTC)回复

User:EdwardAlexanderCrowley (+)支持。--Sayonzei讨论2021年7月30日 (五) 12:47 (UTC)回复
已建phab:T287754[5]是“分”还是“分钟”? 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月30日 (五) 13:22 (UTC)回复
User:EdwardAlexanderCrowley 计数大概是用“分钟”。--Sayonzei讨论2021年7月30日 (五) 13:27 (UTC)回复

建议介入口嫌体正直的编辑战[编辑]

建议先保护页面让双方先在讨论页解决争端,虽然我支持User:Suzukaze-c的说法,但应先采取措施阻止编辑战 Hzy980512讨论2021年8月9日 (一) 12:07 (UTC)回复

希望帮忙新增资料[编辑]

详细请看belovite,可能我设备不够好,新增的时候伺服器一直当机,会不会是字元太多的关系,原搬运自Module:R:Mindat/data。--180.217.38.176 2021年8月9日 (一) 13:17 (UTC)回复

分类没有出现[编辑]

求救,在{{翻譯-頂}}{{翻譯-中}}{{翻譯-底}}可以看到底下有分类,但是点进去分类页面一看却找不到,不知问题在哪?--Fglffer讨论2021年8月11日 (三) 04:34 (UTC)回复

User:Fglffer 模板下方的分类一般在对应的模板文档内。如{{翻譯-頂}}下方的分类在Template:翻译-顶/doc--Sayonzei讨论2021年8月11日 (三) 04:36 (UTC)回复

comun[编辑]

At the entry comun in the English and French editions, I added entries for the Friulian and Piedmontese languages. --Apisite讨论2021年9月27日 (一) 06:15 (UTC)回复

汉字词条格式[编辑]

之前大家各行其是也罢了,这次两个IP用户大量批改套用英文wiki格式,好的要引用我不反对,但要针对汉字圈的情况调整,而不是照抄。建议让社群讨论建立格式手册,以免徒增困扰。Justice305留言2021年12月20日 (一) 11:46 (UTC)回复

How we will see unregistered users[编辑]

嗨!

因为您是维基媒体wiki的管理员,所以您收到此讯息。

现今当有人没有登入就编辑维基媒体wiki时,我们会显示他们的IP,也许您已经知道了,我们将无法在未来这么做,这是由维基媒体基金会法律部门所做的决定,因为现在的隐私规范和规定已被修改。

我们将显示隐藏的身分而非IP,您作为管理员仍然可以看到IP,对于那些需要看到未注册使用者的完整IP以应对破坏、骚扰和垃圾讯息的非管理员,将提供新的使用者权限给他们,即使没有此权限,巡查员也能够看到部分的IP。我们也正在开发更好的工具来提供帮助。

如果您未曾知道此讯息,您可以在元维基了解更多资讯。如果您想要确保您不会错过任何维基媒体wiki的技术变更,您可以订阅每周的技术新闻

我们有两种此身分运作方式的建议,我们会非常感谢您认为在现在和未来对于您和您的wiki最合适的方式提供反馈,您可以在讨论页告诉我们,您可以用您的语言书写,这些建议是在10月时发表,并且我们会在1月17日后做出决定。

谢谢您。 /Johan (WMF)

2022年1月4日 (二) 18:21 (UTC)

此词“鉴定”是“鉴定”的异体字?[编辑]

  • 可是,台湾这边的字典大多是写【鉴定】[6]
例如:笔迹鉴定,学力鉴定,指纹鉴定,印鉴鉴定,文书鉴定ˋ
  • 虽然也有【鉴定】,但罕用?[7]
P1ayer留言2022年2月24日 (四) 06:05 (UTC)回复

批量删除Alexbot创建的技术名词[编辑]

大部分无关注度。--ParkHider留言2022年3月12日 (六) 05:21 (UTC)回复

抱歉[编辑]

刚刚大意了,没想到给维基词典造成那么大影响--ParkHider留言2022年3月16日 (三) 03:09 (UTC)回复

翻译[编辑]

请问有没有可以翻译快速英语维基词典Translation模板里的语言名称为中文的工具或快捷方法。感谢! Talk · DinoWP · Sign 2022年5月6日 (五) 12:40 (UTC)回复

User:DinoWP 囧rz...我一直都是手打的,我也想要一个这种工具或方法减轻一下我的工作量……--Sayonzei留言2022年5月6日 (五) 13:17 (UTC)回复
我打了几次之后就累了,懒得打了 囧rz... Talk · DinoWP · Sign 2022年5月7日 (六) 12:51 (UTC)回复

更新孟语词汇[编辑]

你好@Sayonzei、我已经更新了英语维基词典一侧的孟语词汇 、请更新中文维基词典一侧的孟语词汇ၝ‎အ‎ၜဠ‎ဟ‎သ‎ဝလ‎ရ‎ယ‎မ‎ဘဗဖပနဓဒထတဏဎဍဌဋညဇဆစၚဃဂ、多谢妹妹哥哥、我爱中国、如果我在中文维基词典方面犯了错误、请原谅我。--咽头べさ留言2022年5月21日 (六) 07:25 (UTC)回复

抱歉,给您添麻烦了[编辑]

内容比较多的条目,就先都不碰了。不然又会增加您的负担。因为firefox常在写到一半时,自己崩溃关掉,内容归零,所以我习惯中途先存起来。之后,又常被其他的事转移注意力,忘了继续写完。所以内容越长的条目,越容易发生。还是要翻译先放个人页或草稿里,有全都翻译完的再搬? P1ayer留言2022年6月16日 (四) 03:12 (UTC)回复

User:P1ayer 囧rz...原来如此,没考虑到这方面(也是我自己格式洁癖太重了)……如果有很多内容需要翻译的话,还是建议先放个人页吧。--Sayonzei留言2022年6月16日 (四) 03:16 (UTC)回复


征求有关如何使用维基的建议[编辑]

你好哥哥@Sayonzei孟维基词典很无奈,我一个人做所有事情,我想请求一些方法来从哥哥 编辑孟维基词典 的模块。请建议如何将 ဝေါဟာ % နွံပ္ဍဲအဘိဓာန်ဂမၠိုင် 从 Module:Zh-pron 添加到 #L-766,我也在努力让那些不知道如何使用维基的人发挥最大的作用,谢谢哥哥。--咽头べさ留言2022年12月12日 (一) 10:33 (UTC)回复

ကဏ္ဍ:ဝေါဟာကြုက်နွံပ္ဍဲအဘိဓာန်ဂမၠိုင်为例,谢谢哥哥。--咽头べさ留言2022年12月12日 (一) 11:01 (UTC)回复

请求创建条目[编辑]

如黄钟那个日语新字体似乎要管理员权限才能创建,希望您能给予帮助 Fglffer留言2023年1月29日 (日) 04:32 (UTC)回复

User:Fglffer 完成。其实这个应该是站内繁简自动连接所致,不需要管理员权限:您可以先点开任意页面的编辑介面,再将title= 和 &action=edit中间的页面标题替换,即可进入所需页面的编辑介面。--Sayonzei留言2023年1月29日 (日) 04:43 (UTC)回复

蓝花楹属 (Jacaranda), 蓝花楹 (Jacaranda mimosifolia D.Don)[编辑]

请到https://zh.wikipedia.org/wiki/藍花楹屬,并在跨语言链接中选择英语或其他语言,然后到https://zh.wikipedia.org/wiki/藍花楹,并到跨语言链接中,你正在混合一个树族和一个树种。 Popolon留言2023年5月10日 (三) 12:09 (UTC)回复

Thanks so much[编辑]

Thank you for helping out with 张网 and 鱼死网破. Now, do you think you could create en:张网 on English Wiktionary please? And could you please also add that quote (that I added to 鱼死网破) to the English Wiktionary entry for en:鱼死网破, complete with the quote's English translation? (My IP address is unfortunately blocked from that locale.) 2600:1003:B467:4E4D:0:55:F41E:B601 2023年5月19日 (五) 18:55 (UTC)回复

Oh, and could you also create the English verb phrase en:whistle a different tune (which means "to change one's opinion or behavior", and which should have a "See also" section listing en:change of heart and en:change one's tune) on English Wiktionary? I'd greatly appreciate it if you did. 2600:1003:B467:4E4D:0:55:F41E:B601 2023年5月20日 (六) 17:17 (UTC)回复
One other thing for English Wiktionary: en:试写会 is the hanja of en:시사회 (see w:ko:시사회, and both of those need creation. Thanks for your help with my edits today, I really appreciated what you did for 언론 and 천둥소리. Hope I'm not being disruptive (as I apparently was with 试写会--my apologies!). 158.106.52.10 2023年5月22日 (一) 19:50 (UTC)回复
And a new request--en:ἐλθέτω needs to be created, and even though Ancient Greek may not be your area of expertise, you can still create it using en:εὑρέ as a guide (but with en:ἔρχομαι as the root verb instead of en:εὑρίσκω). You should also add an aorist conjugation table to en:ἁγιάζω. Why? Because the third-person singular aorist passive imperative of ἁγιάζω, en:ἁγιασθήτω, is currently completely absent from English Wiktionary (nothing even links to it!), which I find unacceptable given that ἁγιασθήτω appears in the 主祷文. 158.106.52.10 2023年5月23日 (二) 17:27 (UTC)回复

请求机器人编辑[编辑]

以“ Lua错误 在Module:Compound/templates的第120行”进行搜索,会有将近5千笔结果,眼见一名维基人手动改非常辛苦,但愿协助之,具体作法就是删掉“lang=” 1.200.160.28 2023年5月26日 (五) 05:28 (UTC)回复

User:1.200.160.28 TongcyBot已进行修正,可见于Special:Contributions/TongcyBot。不知该系列模板是否还有使用旧格式的情况,如有欢迎通报。--Sayonzei留言2023年5月26日 (五) 05:40 (UTC)回复

kälter[编辑]

Dear Sayonzei, thank you so much for your support with the declinations of the word menschenfreundlich. I'd need another help: kälter is only a German comparative form of kalt. I don't know, how to set the 'head'-parameter correctly. Thanks a lot for your cooperation. Regards --Jeuwre留言2023年6月15日 (四) 08:02 (UTC)回复

Thanks a lot, you're really fast. As I said, kälter is only a German comparative form. You can say: “Im Winter ist es kälter, als im Sommer.” But you can't use it as a declinative form: “Dies ist ein kälter Winter.” That isn't correct! Regards --Jeuwre留言2023年6月15日 (四) 08:12 (UTC)回复

necessarily[编辑]

I added another quotation at the entry necessarily. -- Apisite留言2023年6月18日 (日) 05:13 (UTC)回复

却敌[编辑]

Thanks for your help with 却敌, I was having trouble getting past the automatic Simplified/Traditional page redirect. Now, can you please create its English Wiktionary entry (en:却敌) for me? (I don't have that much expertise with the Chinese language, as you can tell from my writing this in English.) Shāntián Tàiláng留言2023年6月24日 (六) 17:34 (UTC)回复

Thanks for that. Also, I've noticed quite a few other things: en:服役 should have en:Category:ja:Prison added to it. (It's only wikignoming.)
In addition, the first quote on en:着实 should have the English translation "What a Great Sage! What a Great Sage! His magic powers are too much for me. He beat me." (per this translation); and that quote must be added to some of the other pages included in it (namely en:神通广大, en:大圣, and en:败阵). (And maybe you can add the English translation to the second quote on en:着实, and do cross-linking with en:忧郁 and the like, while you're at it.)
Also, en:角柱 and en:棱柱 should link to each other, since they are synonyms meaning "(geometry) prism" while en:prism needs 角柱 added to its Translations section under "Chinese: Mandarin", immediately following 棱柱.
And en:European river lamprey should have en:欧洲七鳃鳗 added as its Mandarin translation (while en:八目鳗 needs the synonyms en:七鳃鳗 and en:七星子 added to it and created).
I'd also like you to create the chengyu 三纲八目, which is a compound of 八目 and should be in en:Category:zh:Three and en:Category:zh:Eight. Thank you for your time. Shāntián Tàiláng留言2024年2月27日 (二) 20:43 (UTC)回复

更新X语Y词[编辑]

What do you think of the boilerplate summary, that I came up with: 更新X语Y词? -- Apisite留言2023年6月24日 (六) 22:26 (UTC)回复

R:gl:DRAG[编辑]

Is there really anything wrong with this translation into Chinese? -- Apisite留言2023年7月8日 (六) 00:36 (UTC)回复

以连枷+武器搜寻的结果[编辑]

https://kr.diablo3.blizzard.com/zh-tw/item/flail-1h/

https://www.hk01.com/%E6%AD%A6%E5%82%99%E5%BF%97/69253/%E9%80%A3%E6%9E%B7-%E7%94%B1%E6%94%B6%E5%89%B2%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E8%BD%89%E7%82%BA%E5%85%B5%E5%99%A8

https://www.youtube.com/watch?v=jVlanmPu_qM

找到以下的连结 也许只是中文翻译的不精准 1.200.77.131 2023年7月18日 (二) 05:01 (UTC)回复

了解了。辛苦阁下搜寻。--Sayonzei留言2023年7月18日 (二) 06:22 (UTC)回复

Πλήθων[编辑]

What could the hidden part in the entry Πλήθων be translated to? (I'll be back around the 25th of July, so there's no need to hurry in making a reply.) -- Apisite留言2023年7月18日 (二) 07:00 (UTC)回复

And there's also the entry πλήθω. --Apisite留言2023年7月18日 (二) 08:07 (UTC)回复

perfumery[编辑]

I added the three definitions from the English edition of Wiktionary in the entry perfumery and had them hidden for anyone to examine and translate. -- Apisite留言2023年8月6日 (日) 06:09 (UTC)回复

θεοσεβής[编辑]

The declension table of the Ancient Greek entry θεοσεβής works well in the English edition, but not in the Chinese edition.

What's going on here? -- Apisite留言2023年8月15日 (二) 08:52 (UTC)回复

提醒[编辑]

多了新的错误讯息

Lua错误 在Module:Languages的第975行:bad argument #2 Fglffer留言2024年1月27日 (六) 11:34 (UTC)回复

为什么要在别人还在创建就插手[编辑]

如母老虎底下的方言词条,写好然后跑出编辑冲突会很不舒服,感觉被人针对,发个牢骚。 Fglffer留言2024年4月10日 (三) 11:15 (UTC)回复

User:Fglffer抱歉,是我太急了。不过真不是针对。--Sayonzei留言2024年4月10日 (三) 11:18 (UTC)回复
明白了,谢谢 Fglffer留言2024年4月10日 (三) 11:20 (UTC)回复