参る

维基词典,自由的多语言词典
参见:參る

日语[编辑]

本词中的汉字
まい
四年级
训读
其他表记
參る (旧字体)

词源[编辑]

⟨mawi iru⟩/mawiru//mairu/

源自古典日语。最早见于720年成书的《日本书纪》。[1]

原是 (mawi → mai, 动词參る (mawiru → mairu, 去[谦让语])連用形 (ren'yōkei)) +‎ 入る (iru, 进入)[1][2][3]由于元音重复,mawi iru 改为 mawiru

现代日语中极少作为他动词使用。

发音[编辑]

动词[编辑]

(まい) (mairuまゐる (mawiru)?自、他动词 五段 (连用形 (まい) (mairi),过去式 (まい)った (maitta))

日语动词对
使役态 (まい)らせる ((まい)らせる)
他动词 (まい) ((まい))
自动词 (まい) ((まい))
  1. (自720年) (自动词谦让)
    このエレベーターは(うえ)(まい)ります
    Kono erebētā wa ue e mairimasu.
    这趟电梯正在上升。
  2. (自11世纪早期) (自动词谦让)
    (でん)(しゃ)まいりますdensha ga mairimasu.火车正在开过来
  3. (自10世纪晚期) (自动词) 拜访参拜
    (はか)(まい)haka ni mairu
    (じん)(じゃ)(まい)jinja ni mairu参拜神社
  4. 屈服于上级(的人/情况)
    1. (自16世纪晚期) (自动词) 认输
      (まい)ったな。maitta na.我认输。
    2. (自20世纪早期) (自动词)受害
      (あつ)(まい)atsusa ni mairu苦于暑热
    3. (自20世纪早期) (自动词) 去世
      とうとう(まい)ってしまった。
      Tōtō maitte shimatta.
      终于死了。
    4. (自20世纪早期) (自动词) 爱上
      彼女(かのじょ)(まい)っている
      Kanojo ni maitteiru.
      被她弄得神魂颠倒。
  5. (10世纪晚期—???) (自动词谦让) 为某人做事
  6. (1478—???) (他动词谦让) 写在书信收件人名字下方的脇付 (wakizuke, 敬称)

活用[编辑]

派生词[编辑]

参见[编辑]

参考资料[编辑]

  1. 1.0 1.1 参る”, 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, 日本国语大辞典)[1] (日语), 第2版, 东京: 小学馆, 2000, ISBN 4-09-521001-X
  2. 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日语),东京小学馆ISBN 4-09-501211-0
  3. 3.0 3.1 2006大辞林 (大辞林),第三版(日语),东京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  4. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日语发音重音词典 (日语),东京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  5. 1997新明解国語辞典新明解国语辞典),第五版(日语),东京三省堂ISBN 4-385-13143-0