新しい
外观
日语
[编辑]詞中漢字 |
---|
新 |
あたら 二年級 |
訓讀 |
词源
[编辑]/arataɕi/ → /ataraɕi/ → /ataraɕiki/ → /arataɕiː/
古日语中,原词形为新たし (aratashi),由新た (arata, “新”) + 形容词语尾し (shi)构成。[1][2]这个形式持续到了至少13世纪中叶,[1]且形容词词干arata成为了现代形容词新た (arata, ナ形容詞)和一些如改める (aratameru, “变革,改变,修改”)等动词的词干。
10世纪起,读音aratashi开始转变为atarashi。这种转变可能是与可惜し (atarashi, “伟大的,很好的,壮丽的;可惜的”)产生了异文合并。[1][2]然后读音aratashi在早期中古日语中变得越来越少见,而“新的,现代的”变成了主要词义,挤占了同音的可惜し (atarashi)的词义,使得它不再常用。
现代形式源自中古日语形容词新し (atarashi)的連体形 (rentaikei),中间的 /-k-/ 音被省略掉。
发音
[编辑] 「新しい」的活用形音調(東京音)
參考:在線日文音調辭典 | |||
語幹形態 | |||
---|---|---|---|
連用形 | 新しく | あたらしく あたらしく |
[àtáráꜜshìkù] [àtáráshíꜜkù] |
終止形 | 新しい | あたらしい | [àtáráshíꜜì] |
連体形 | 新しい | あたらしい | [àtáráshíꜜì] |
關鍵構式 | |||
非正式否定形 | 新しくない | あたらしくない あたらしくない |
[àtáráꜜshìkùnàì] [àtáráshíꜜkùnàì] |
非正式過去形 | 新しかった | あたらしかった あたらしかった |
[àtáráꜜshìkàttà] [àtáráshíꜜkàttà] |
非正式否定過去形 | 新しくなかった | あたらしくなかった あたらしくなかった |
[àtáráꜜshìkùnàkàttà] [àtáráshíꜜkùnàkàttà] |
敬語型 | 新しいです | あたらしいです | [àtáráshíꜜìdèsù] |
接續形 | 新しくて | あたらしくて あたらしくて |
[àtáráꜜshìkùtè] [àtáráshíꜜkùtè] |
條件形 | 新しければ | あたらしければ あたらしければ |
[àtáráꜜshìkèrèbà] [àtáráshíꜜkèrèbà] |
形容词
[编辑]新しい • (atarashii) -i (連用形 新しく (atarashiku))
活用形
[编辑]「新しい」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 新しかろ | あたらしかろ | atarashikaro |
連用形 | 新しく | あたらしく | atarashiku |
終止形 | 新しい | あたらしい | atarashii |
連体形 | 新しい | あたらしい | atarashii |
仮定形 | 新しけれ | あたらしけれ | atarashikere |
命令形 | 新しかれ | あたらしかれ | atarashikare |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 新しくない | あたらしくない | atarashiku nai |
簡體過去 | 新しかった | あたらしかった | atarashikatta |
簡體過去否定 | 新しくなかった | あたらしくなかった | atarashiku nakatta |
敬體 | 新しいです | あたらしいです | atarashii desu |
敬體否定 | 新しくないです | あたらしくないです | atarashiku nai desu |
敬體過去 | 新しかったです | あたらしかったです | atarashikatta desu |
敬體過去否定 | 新しくなかったです | あたらしくなかったです | atarashiku nakatta desu |
連接形 | 新しくて | あたらしくて | atarashikute |
假定形 | 新しければ | あたらしければ | atarashikereba |
暫定形 | 新しかったら | あたらしかったら | atarashikattara |
推量形 | 新しかろう | あたらしかろう | atarashikarō |
連用形 | 新しく | あたらしく | atarashiku |
程度形 | 新しさ | あたらしさ | atarashisa |
反义词
[编辑]衍生词汇
[编辑]派生詞
熟语
[编辑]- 新しい一ページを加える (atarashii ichi-pēji o kuwaeru)
- 新しい酒を新しい皮袋に盛る (atarashii sake o atarashii kawabukuro ni moru)
- 新しい酒を古い革袋に入れる (atarashii sake o furui kawabukuro ni ireru)
- 古い革袋に新しい酒を盛る (furui kawabukuro ni atarashii sake o moru)
谚语
[编辑]- 女房と畳は新しい方が良い (nyōbō to tatami wa atarashii hō ga yoi)
相关词汇
[编辑]- 新た (arata)
参考
[编辑]延伸阅读
[编辑]- “语源由来辞典”词条(日语)