враг
外观
保加利亞語
[编辑]發音
[编辑]詞源1
[编辑]名詞
[编辑]враг • (vrag) m (形容詞 вра́жески)
變格
[编辑]| 單數 | 複數 | |
|---|---|---|
| 不定 | враг vrag |
врагове́, врази́1 vragové, vrazí1 |
| 定指 (主語) |
врагъ́т vragǎ́t |
врагове́те, врази́те1 vragovéte, vrazíte1 |
| 定指 (賓語) |
врага́ vragá | |
| 呼格 | вра́же vráže |
врагове́, врази́1 vragové, vrazí1 |
1詩歌化。
衍生詞
[编辑]- врагу́вам (vragúvam,“敵視”)
- вражда́ (vraždá,“仇恨”)
- вражде́бен (vraždében,“敵意”)
- враж (vraž), вра́жески (vrážeski,“對抗”)
相關詞
[编辑]- вража (vraža,“欺騙”)
來源
[编辑]- враг¹ in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- враг in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
- Georgiev V. I., editor (1971年),“враг¹”,Български етимологичен речник [保加利亞語詞源詞典] (保加利亞語),第 1 卷,索非亞:保加利亞科學院,第 177 頁
詞源2
[编辑]名詞
[编辑]враг • (vrag) m
變格
[编辑]| 單數 | 複數 | |
|---|---|---|
| 不定 | враг vrag |
вра́гове vrágove |
| 定指 (主語) |
вра́гът vrágǎt |
вра́говете vrágovete |
| 定指 (賓語) |
вра́га vrága | |
| 計數 | — | вра́га vrága |
衍生詞
[编辑]- овра́г (ovrág,“峽谷”)
其他:
相關詞
[编辑]來源
[编辑]- враг² in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- Georgiev V. I., editor (1971年),“враг²”,Български етимологичен речник [保加利亞語詞源詞典] (保加利亞語),第 1 卷,索非亞:保加利亞科學院,第 177 頁
馬其頓語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]名詞
[编辑]враг • (vrag) m
變格
[编辑]1=врагPlease see Module:checkparams for help with this warning.
The template Template:Mk-decl-noun-table does not use the parameter(s):
accel-gender=mPlease see Module:checkparams for help with this warning.col_sg2= col_sg=врагје col_pl2= col_pl=
n=
| 單數 | 複數 | |
|---|---|---|
| 不定 | враг (vrag) | врагови (vragovi) |
| 定指(遠近未知) | врагот (vragot) | враговите (vragovite) |
| 定指(近指) | врагов (vragov) | враговиве (vragovive) |
| 定指(遠指) | врагон (vragon) | враговине (vragovine) |
| 呼格 | врагу (vragu) | врагови (vragovi) |
| 記數形 | — | врага (vraga) |
同義詞
[编辑]- ѓавол (ǵavol)
- непријател (neprijatel)
俄語
[编辑]替代寫法
[编辑]- врагъ (vrag) — 改革前 (1918) 正寫法
詞源
[编辑]借自古教會斯拉夫語 врагъ (vragŭ),來自原始斯拉夫語 *vorgъ。對照繼承同源對似詞во́рог (vórog,“敵人,仇敵”) (詩歌)。
發音
[编辑]名詞
[编辑]враг • (vrag) m 有生 (屬格 врага́,主格複數 враги́,屬格複數 враго́в)
- 敵人,仇敵
- 近義詞:проти́вник (protívnik)、неприя́тель (neprijátelʹ)、не́друг (nédrug)、(過時、詩歌) во́рог (vórog)
- 反義詞:друг (drug)
- (軍事) 敵軍,敵方
- (比喻義) 禍害
變格
[编辑]相關詞
[编辑]- вражде́бный (vraždébnyj)
- вра́жеский (vrážeskij)
- вражда́ (vraždá)
- враждова́ть (vraždovátʹ)
同義詞
[编辑]- противник (protivnik)
來源
[编辑]- Vasmer, Max (1964–1973年),“враг”,Этимологический словарь русского языка [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補,莫斯科:Progress
塞爾維亞-克羅地亞語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]名詞
[编辑]вра̑г m 有生 (拉丁字母拼寫 vrȃg)
- 惡魔
- (強調成分)
- Koji se vrag upravo dogodio?
- 剛才是什麼鬼情況?
- Nemoj ga smetati. Ljut je kao vrag.
- 別打擾他。他正氣頭上。
變格
[编辑]sc=CyrlPlease see Module:checkparams for help with this warning.
| 單數 | 複數 | |
|---|---|---|
| 主格 | вра̑г | вра̏гови / вра̑зи |
| 屬格 | врага | врагова / враза |
| 與格 | врагу | враговима / вразима |
| 賓格 | врага | врагове / вразе |
| 呼格 | вра̑же | врагови / врази |
| 方位格 | врагу | враговима / вразима |
| 工具格 | врагом | враговима / вразима |
分类:
- 有國際音標的保加利亞語詞
- 源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞
- 保加利亞語詞元
- 保加利亞語名詞
- 保加利亞語陽性名詞
- 保加利亞語方言用語
- 保加利亞語 地形
- 源自原始斯拉夫語的馬其頓語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的馬其頓語詞
- 馬其頓語1音節詞
- 有國際音標的馬其頓語詞
- 重音在最後一個音節的馬其頓語詞
- 馬其頓語詞元
- 馬其頓語名詞
- 馬其頓語陽性名詞
- 有罕用詞義的馬其頓語詞
- Pages using invalid parameters when calling Template:Mk-decl-noun-m
- Pages using invalid parameters when calling Template:Mk-decl-noun-table
- 複數以-ови結尾的馬其頓語陽性名詞
- 源自古教會斯拉夫語的俄語借詞
- 派生自古教會斯拉夫語的俄語詞
- 派生自原始斯拉夫語的俄語詞
- 俄語同源對似詞
- 俄語1音節詞
- 有國際音標的俄語詞
- 有音頻鏈接的俄語詞
- 俄語詞元
- 俄語名詞
- 俄語陽性名詞
- 俄語有生名詞
- 俄語 軍事
- 俄語軟腭音詞幹陽性名詞
- 俄語軟腭音詞幹陽性重音型b名詞
- 俄語重音型b名詞
- 源自原始斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語詞
- 有國際音標的塞爾維亞-克羅地亞語詞
- 塞爾維亞-克羅地亞語詞元
- 塞爾維亞-克羅地亞語名詞
- 塞爾維亞-克羅地亞語陽性有生名詞
- 塞爾維亞-克羅地亞語陽性名詞
- 塞爾維亞-克羅地亞語有生名詞
- 有使用例的塞爾維亞-克羅地亞語詞
- Pages using invalid parameters when calling Template:Sh-decl-noun