substance
外观
英語
[编辑]其他寫法
[编辑]- substaunce (古舊)
詞源
[编辑]繼承自中古英語 substance,來自古法語 substance,來自拉丁語 substantia (“實質,本質”),來自substāns,substō (“存在”, 字面意思是“站在下面”)的現在主動分詞,來自sub + stō (“站立”)。取代本土的古英語 andweorc。
發音
[编辑]名詞
[编辑]substance (可數 和 不可數,複數 substances)
- 物質
- 1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations[1]:
- Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.
- 学习给心灵带来力量,交谈则给人以优雅:学习容易使人僵硬,交谈则使人柔韧:学习给雕像提供物质和形式,交谈则使雕像更加光彩夺目。
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], 章號 XXX, 出自 Francesca Carrara. […], 第 II 卷, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC,第 308 頁:
- His wasted hands were stretched out, and worked with a quick and convulsive motion, as if catching some small substances which kept eluding their grasp;...
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 2013年7月20日, “Welcome to the plastisphere”, 出自 The Economist, 第 408 卷, 第 8845 期:
- Plastics are energy-rich substances, which is why many of them burn so readily. Any organism that could unlock and use that energy would do well in the Anthropocene. Terrestrial bacteria and fungi which can manage this trick are already familiar to experts in the field.
- 塑料是富含能量的物质,这就是许多塑料如此容易燃烧的原因。任何能够释放和利用这种能量的生物都将在人类世中生存得很好。能够做到这一点的陆地细菌和真菌已经为该领域的专家所熟知。
- 實質,本質
- Template:RQ:Dryden Annus Mirabilis
- 1684-1690, Thomas Burnet, Sacred Theory of the Earth
- This edition is the same in substance with the Latin.
- 此版本内容与拉丁文版本相同。
- 1796, Edmund Burke, Letters on a Regicide Peace:
- It is insolent in words, in manner; but in substance it is not only insulting, but alarming.
- 从言语上、从态度上看,它都很粗野无礼;而从实质上看,它不仅具有侮辱性,而且令人震惊。
- 質地
- Some textile fabrics have little substance.
- 有些纺织物质地较差。
- 資產,財產
- a man of substance
- 有经济实力的人
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 15:13:
- And there wasted his substance with riotous living.
- 在那裡任意放蕩、浪費資財。
- c. 1594, William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
- Thy substance, valued at the highest rate, / Cannot amount unto a hundred marks.
- 你的财产,即使按最高价格计算,价值也不到一百马克。
- Template:RQ:Swift Conduct of the Allies
- 毒品
- (神學,哲學) 本質性,實質性
同義詞
[编辑]- (物質): 參見Thesaurus:substance
- (實體): 參見Thesaurus:gist
- (毒品): 參見Thesaurus:recreational drug
衍生詞
[编辑]- all style and no substance
- economic substance
- exosubstance
- ground substance
- mucosubstance
- multisubstance
- nanosubstance
- Nissl substance
- nonsubstance
- perfluoroalkyl substance
- polyfluoroalkyl substance
- polysubstance
- queen substance
- substance dependence
- substancehood
- substanceless
- substanceness
- substance-wise
- substantification
- substantify
相關詞
[编辑]動詞
[编辑]substance (第三人稱單數簡單現在時 substances,現在分詞 substancing,一般過去時及過去分詞 substanced)
- (罕用,及物) 賦予實質內容;使其變得真實或充實
- 1873, Adeline Dutton Train Whitney, The Other Girls,第 335 頁:
- If life were nothing but what gets phrased and substanced, the world might as well be rolled up and laid away again in darkness.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1982, Dhupaty V. K. Raghavacharyulu, The Song of the Red Rose and Other Poems,第 78 頁:
- The calm ruminating / Reverie, substancing / Intellect into emotion, / Is shelter enough for love / Unhumiliated by faith.
- (請為本引文添加中文翻譯)
參見
[编辑]法語
[编辑]詞源
[编辑]借自拉丁語 substantia (“實質,本質”),來自substāns,substō (“exist”, 字面意思是“站在下面”)的現在主動分詞,來自sub + stō (“站立”)。
發音
[编辑]名詞
[编辑]substance f (複數 substances)
衍生詞
[编辑]延伸閱讀
[编辑]- 查看“substance”在 le Trésor de la langue française informatisé [法语数字化宝典] 中的释义。
異序詞
[编辑]中古英語
[编辑]詞源
[编辑]名詞
[编辑]substance
- 本質
- c. 15th century, Julian of Norwich, The Long Text; 再版為 章號 XLV, 出自 A Book of Showings: The Long Text, edited from MS BN Fonds anglais 40, […], Toronto, Ont.: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1978:
- God demyth vs vpon oure kyndely substance, whych is evyr kepte one in hym, hole and safe without ende;
- God judges us according to our true essence, which he keeps inside himself, whole and safe, always.
派生詞
[编辑]- 英語: substance
古法語
[编辑]其他寫法
[编辑]詞源
[编辑]名詞
[编辑]substance f (間接格複數 substances,主格單數 substance,主格複數 substances)
相關詞
[编辑]派生詞
[编辑]- 法語: substance
- → 中古英語: substance(Please either change this template to {{desc}} or insert a ====派生語彙==== section in substance#中古英語)
分类:
- 源自中古英語的英語繼承詞
- 派生自中古英語的英語詞
- 派生自古法語的英語詞
- 派生自拉丁語的英語詞
- 英語2音節詞
- 有國際音標的英語詞
- 有音頻鏈接的英語詞
- Rhymes:英語/ʌbstəns
- Rhymes:英語/ʌbstəns/2音節
- 英語詞元
- 英語名詞
- 英語不可數名詞
- 英語可數名詞
- 有引文的英語詞
- 需要清理的引用模板
- 有使用例的英語詞
- 英語 神學
- 英語 哲學
- 英語動詞
- 有罕用詞義的英語詞
- 英語及物動詞
- 源自拉丁語的法語借詞
- 派生自拉丁語的法語詞
- 法語2音節詞
- 有國際音標的法語詞
- 有音頻鏈接的法語詞
- Rhymes:法語/ɑ̃s
- Rhymes:法語/ɑ̃s/2音節
- 法語詞元
- 法語名詞
- 法語可數名詞
- 法語陰性名詞
- 源自古法語的中古英語借詞
- 派生自古法語的中古英語詞
- 中古英語詞元
- 中古英語名詞
- 有引文的中古英語詞
- 源自拉丁語的古法語借詞
- 派生自拉丁語的古法語詞
- 古法語詞元
- 古法語名詞
- 古法語陰性名詞
- 中古英語 descendants to be fixed in desctree