確か
外觀
日語
[編輯]詞中漢字 |
---|
確 |
たし 五年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
慥か (不常見) |
發音
[編輯]形容詞
[編輯]確か • (tashika) ナ形 (連體形 確かな (tashika na),連用形 確かに (tashika ni))
- 確實的,確切的,毫無疑問的
- 確かにある
- tashika ni aru
- 確實有
- 確かにある
- 可靠的,可信的,保險的
- 確かな人
- tashikana hito
- 靠得住的人
- 確かな人
- 正確,準確,健全
- 意識が確かだ
- ishiki ga tashika da
- 神智清醒
- 意識が確かだ
活用
[編輯]「確か」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 確かだろ | たしかだろ | tashika daro |
連用形 | 確かで | たしかで | tashika de |
終止形 | 確かだ | たしかだ | tashika da |
連体形 | 確かな | たしかな | tashika na |
仮定形 | 確かなら | たしかなら | tashika nara |
命令形 | 確かであれ | たしかであれ | tashika de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 確かではない 確かじゃない |
たしかではない たしかじゃない |
tashika de wa nai tashika ja nai |
簡體過去 | 確かだった | たしかだった | tashika datta |
簡體過去否定 | 確かではなかった 確かじゃなかった |
たしかではなかった たしかじゃなかった |
tashika de wa nakatta tashika ja nakatta |
敬體 | 確かです | たしかです | tashika desu |
敬體否定 | 確かではありません 確かじゃありません |
たしかではありません たしかじゃありません |
tashika de wa arimasen tashika ja arimasen |
敬體過去 | 確かでした | たしかでした | tashika deshita |
敬體過去否定 | 確かではありませんでした 確かじゃありませんでした |
たしかではありませんでした たしかじゃありませんでした |
tashika de wa arimasen deshita tashika ja arimasen deshita |
連接形 | 確かで | たしかで | tashika de |
假定形 | 確かなら(ば) | たしかなら(ば) | tashika nara (ba) |
暫定形 | 確かだったら | たしかだったら | tashika dattara |
推量形 | 確かだろう | たしかだろう | tashika darō |
連用形 | 確かに | たしかに | tashika ni |
程度形 | 確かさ | たしかさ | tashikasa |
近義詞
[編輯]副詞
[編輯]- 記得,大概
- 確かそうだと思う
- tashikasō da to omō
- 我記得是那樣
- 確か、ここに来たことがある。
- Tashika, koko ni kita koto ga aru.
- 我很確定我以前來過這裡。
- 確かそうだと思う
使用說明
[編輯]作為狀語使用而不帶に (ni)是口語化的用法。其含意和用來表達肯定的確かに (tashika ni)有所不同。
參考資料
[編輯]- 1988年,国語大辞典(新装版)(日語),東京:小學館
- 2002年,北原保雄:明鏡国語辞典,初版(日語),東京:大修館書店,ISBN 4469021067