いとこ
参见:いどこ
日语[编辑]
词源[编辑]
⟨ito1ko1⟩ invalid IPA characters (11) → */itʷokʷo/ → /itoko/
与古典日语 いとこ (ito1ko1, “亲近、同家族或心爱的人”) 同源并扩展其语义。[1]
发音[编辑]
名词[编辑]
- 堂表亲(用汉字书写时可以表示被讨论者的性别以及和自己的长幼关系):
引文[编辑]
有关本词的更多用例,请参阅Citations:いとこ。
派生词汇[编辑]
派生词
- いやいとこ (iyaitoko, “远房堂表亲”)
- いと (ito)
- いとこ合わせ (itokoawase)
- いとこ大伯父 (itoko-ōoji)
- いとこ大伯母 (itoko-ōoba)
- いとこ伯父 (itoko-oji)
- いとこ伯母 (itoko-oba)
- いとこ語り (itokogatari)
- いとこ婚 (itokokon)
- いとこ汁 (itokojiru)
- いとこずから (itokozukara)
- いとこ夫 (itokose)
- いとこ違い (itokochigai)
- いとこ漬け (itokozuke)
- いとこ同士 (itoko dōshi)
- いとこ名乗り (itoko nanori)
- いとこ煮 (itokoni)
- いとこはとこ (itoko hatoko)
- いとこ半 (itokohan)
- いやいとこ (iyaitoko)
- 差し渡しのいとこ (sashiwatashi no itoko)
- 跛いとこ (chinba itoko)
- ふたいとこ (futaitoko, “远房堂表亲”)
- またいとこ (mataitoko, “远房堂表亲”)
- 麦のいとこ (mugi no itoko)
参见[编辑]
参考资料[编辑]
古日语[编辑]
词源[编辑]
源自词根 ito-;和现代日语的愛しい (itoshii, “亲爱的,珍贵的”) + 子 (ko1, “孩子”)。
名词[编辑]
いとこ (ito1ko1)
引文[编辑]
有关本词的更多用例,请参阅Citations:いとこ。