وصل
阿拉伯語
[编辑]詞源1
[编辑]源自詞根و ص ل (w-ṣ-l)。
發音
[编辑]音頻: (檔案)
動詞
[编辑]Module:Ar-headword第253行Lua错误:Parameters 2 and 3 are not used by this template.
變位
[编辑]Module:Ar-verb第4462行Lua错误:Parameters 2、3、"passive" and "vn" are not used by this template.
派生詞
[编辑]- مَوْصُول (mawṣūl)
- اِسْم مَوْصُول (ism mawṣūl)
- وَصْل (waṣl)
- صِلَة (ṣila)
參考資料
[编辑]- Steingass, Francis Joseph (1884年),“وصل”,The Student's Arabic–English Dictionary[1],London:W.H. Allen
動詞
[编辑]Module:Ar-headword第253行Lua错误:Parameters 2 and 3 are not used by this template.
- 〈及物〉(+ إِلَى (ʔilā)) 到達
- وَصَلَ وَفْدٌ مِصْرِيٌّ إِلَى دِمَشْقَ (Al Jazeera July 7th, 2009)
- waṣala wafdun miṣriyyun ʔilā dimašqa
- 埃及代表團已到達大馬士革
變位
[编辑]Module:Ar-verb第4462行Lua错误:Parameters 2、3、"passive" and "vn" are not used by this template.
近義詞
[编辑]- بَلَغَ (balaḡa)
參考資料
[编辑]- Steingass, Francis Joseph (1884年),“وصل”,The Student's Arabic–English Dictionary[2],London:W.H. Allen
動詞
[编辑]Module:Ar-headword第253行Lua错误:Parameters 2 and 3 are not used by this template.
變位
[编辑]Module:Ar-verb第4462行Lua错误:Parameters 2、3、"passive" and "vn" are not used by this template.
參考資料
[编辑]- Steingass, Francis Joseph (1884年),“وصل”,The Student's Arabic–English Dictionary[3],London:W.H. Allen
詞源2
[编辑]源自詞根و ص ل (w-ṣ-l);對比وَصَلَ (waṣala,“到達,連接”)。
動詞
[编辑]وَصَّلَ (waṣṣala) 第II類 (非過去時 يُوَصِّلُ (yuwaṣṣilu),動詞性名詞 تَوْصِيل (tawṣīl)) 〈及物〉
- (+ بِـ (bi-)) 把……與……連接
- (+ إِلَى (ʔilā)) 把……帶給/到
- (+ إِلَى (ʔilā)) 使能達到
- وَصَّلَهُ إِلَيْهِ[1]
- waṣṣalahu ʔilayhi
- 他把這個東西帶給了他
變位
[编辑]Module:Ar-verb第4462行Lua错误:Parameter "passive" is not used by this template.
參考資料
[编辑]- Lane, Edward William (1863年),“وصل”,Arabic-English Lexicon,London:Williams & Norgate
- Template:R:ar:Mace
- ↑ Lane, Edward William (1863年),“وصل”,Arabic-English Lexicon,London:Williams & Norgate,第 Supplement 3054 頁
詞源3
[编辑]名詞
[编辑]وَصْل (waṣl) m (複數 أَوْصَال (ʔawṣāl) 或 وُصُولَات (wuṣūlāt))
變格
[编辑]單數 | 基本單數三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | وَصْل waṣl |
الْوَصْل al-waṣl |
وَصْل waṣl |
主格 | وَصْلٌ waṣlun |
الْوَصْلُ al-waṣlu |
وَصْلُ waṣlu |
賓格 | وَصْلًا waṣlan |
الْوَصْلَ al-waṣla |
وَصْلَ waṣla |
屬格 | وَصْلٍ waṣlin |
الْوَصْلِ al-waṣli |
وَصْلِ waṣli |
雙數 | 不定 | 定指 | 結構 |
非正式 | وَصْلَيْن waṣlayn |
الْوَصْلَيْن al-waṣlayn |
وَصْلَيْ waṣlay |
主格 | وَصْلَانِ waṣlāni |
الْوَصْلَانِ al-waṣlāni |
وَصْلَا waṣlā |
賓格 | وَصْلَيْنِ waṣlayni |
الْوَصْلَيْنِ al-waṣlayni |
وَصْلَيْ waṣlay |
屬格 | وَصْلَيْنِ waṣlayni |
الْوَصْلَيْنِ al-waṣlayni |
وَصْلَيْ waṣlay |
複數 | 基本破碎複數三格 | ||
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | أَوْصَال ʔawṣāl |
الْأَوْصَال al-ʔawṣāl |
أَوْصَال ʔawṣāl |
主格 | أَوْصَالٌ ʔawṣālun |
الْأَوْصَالُ al-ʔawṣālu |
أَوْصَالُ ʔawṣālu |
賓格 | أَوْصَالًا ʔawṣālan |
الْأَوْصَالَ al-ʔawṣāla |
أَوْصَالَ ʔawṣāla |
屬格 | أَوْصَالٍ ʔawṣālin |
الْأَوْصَالِ al-ʔawṣāli |
أَوْصَالِ ʔawṣāli |
派生詞
[编辑]- أَلِف وَصْل (ʔalif waṣl)
- هَمْزَة وَصْل (hamzat waṣl)
- وَصْلَة (waṣla,“連接”)
參考資料
[编辑]- Steingass, Francis Joseph (1884年),“وصل”,The Student's Arabic–English Dictionary[4],London:W.H. Allen
埃及阿拉伯語
[编辑]動詞
[编辑]وصل (wiṣil) (過去進行時 يوصل (yiwṣil))
北黎凡特阿拉伯語
[编辑]動詞
[编辑]وصل (wuṣil, wuṣul) (過去進行時 يوصل (yūṣal))
突尼斯阿拉伯語
[编辑]動詞
[编辑]وصل (wuṣil) (過去進行時 يوصل (yūṣil))