просветить
外观
俄語
[编辑]發音
[编辑]詞源1
[编辑]про- (pro-) + свети́ть (svetítʹ)
動詞
[编辑]просвети́ть (prosvetítʹ) 完 (非完整體 просве́чивать)
屈折
[编辑]просвети́ть的變位(4c類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | просвети́ть prosvetítʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | просвети́вший prosvetívšij |
被動 | — | просве́ченный prosvéčennyj |
副詞 | — | просвети́в prosvetív, просвети́вши prosvetívši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | просвечу́ prosvečú |
第二人稱單數 (ты) | — | просве́тишь prosvétišʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | просве́тит prosvétit |
第一人稱複數 (мы) | — | просве́тим prosvétim |
第二人稱複數 (вы) | — | просве́тите prosvétite |
第三人稱複數 (они́) | — | просве́тят prosvétjat |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
просвети́ prosvetí |
просвети́те prosvetíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | просвети́л prosvetíl |
просвети́ли prosvetíli |
陰性 (я/ты/она́) | просвети́ла prosvetíla | |
中性 (оно́) | просвети́ло prosvetílo |
相關詞
[编辑]- просве́т (prosvét)
- просве́чивание (prosvéčivanije)
詞源2
[编辑]借自教會斯拉夫語 просвѣтити (prosvětiti)。可同步分析作про- (pro-) + свети́ть (svetítʹ).
動詞
[编辑]просвети́ть (prosvetítʹ) 完 (非完整體 просвеща́ть)
屈折
[编辑]просвети́ть的變位(4b(-щ-)類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | просвети́ть prosvetítʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | просвети́вший prosvetívšij |
被動 | — | просвещённый prosveščónnyj |
副詞 | — | просвети́в prosvetív, просвети́вши prosvetívši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | просвещу́ prosveščú |
第二人稱單數 (ты) | — | просвети́шь prosvetíšʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | просвети́т prosvetít |
第一人稱複數 (мы) | — | просвети́м prosvetím |
第二人稱複數 (вы) | — | просвети́те prosvetíte |
第三人稱複數 (они́) | — | просветя́т prosvetját |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
просвети́ prosvetí |
просвети́те prosvetíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | просвети́л prosvetíl |
просвети́ли prosvetíli |
陰性 (я/ты/она́) | просвети́ла prosvetíla | |
中性 (оно́) | просвети́ло prosvetílo |
相關詞
[编辑]- просвети́тель (prosvetítelʹ)
- просвеще́ние (prosveščénije)