остановиться

維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索

俄语[编辑]

站住

停住 停顿 中断 , -овлю́сь, -о́вишься〔完〕остана́вливаться, -аюсь, -аешься〔未〕

  1. 停,停住;停止,中断
    ~ на перекрёстке停在十字路口上
    не ~ пе́ред тру́дностями不在困难面前停步;不被困难吓住
    Часы́ ~и́лись
    表停了。Рабо́та ~и́лась
    工作停顿了。
  2. на чём进行到,停留在;谈到,讲到
    ~ на (какой) страни́це讲到…页
    ~ на полусло́ве说了一半停下来
    ~ на вопро́се (о чём) 讲到关于…的问题
    не ~ на дости́гнутом不停留在已取得的成就上
    Сего́дня мы ~имся на э́том абза́це
    今天我们就讲到这一段为止。
  3. на ком-чём决定,拿定主意;选定,挑中
    ~ на са́мом молодо́м кандида́те选中最年轻的候选人
    Наконе́ц он ~и́лся на том, что сам пое́дет в дере́вню
    最后他决定自己到农村去。
  4. (到某处后)暂住,安顿下
    ~ в гости́нице在旅馆住下
    ~ у знако́мых暂住在熟人家
  5. н@остановка@名词 停止

中断 停车 停车站 停留 中止 停顿 间歇 停宿 车站 ,复二-вок〔阴〕

  1. 见останови́ть (ся)
  2. (说话、动作等的)停顿,间断
    рабо́тать без ~и不停顿地工作
    де́лать ~и по́сле ка́ждого сло́ва在每个词之后停顿一下
  3. (途中)逗留
    сде́лать ~у в пути́途中逗留
  4. (火车、公共汽车、电车)停车站;一站(指两个停车站之间的距离)
    трамва́йная ~电车站
    коне́чная ~终点站
    сходи́ть че́рез две ~и过两站下车
    Остано́вка за кем-чем〈口〉所缺的是;只欠
    Всё гото́во к отъе́зду, остано́вка за биле́тами
    出发前的一切都准备好了,只差车票了。