حبيب
阿拉伯语[编辑]
词源[编辑]
源自词根ح ب ب (ḥ-b-b)。对比希伯来语 חביב。
名词[编辑]
حَبِيب (ḥabīb) m (复数 أَحِبَّة (ʔaḥibba) 或 أَحِبَّاء (ʔaḥibbāʔ) 或 أَحْبَاب (ʔaḥbāb), 阴性 حَبِيبَة (ḥabība))
- 所爱之人
-
- وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاءُ ٱللّٰهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنْتُم بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَلِلّٰهِ مُلْكُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
- wa-qālati l-yahūdu wa-n-naṣārā naḥnu ʔabnāʔu llāhi wa-ʔaḥibbāʔuhū qul fa-lima yuʕaḏḏibukum bi-ḏunūbikum bal ʔantum bašarun mimman ḵalaqa yaḡfiru li-man yašāʔu wa-yuʕaḏḏibu man yašāʔu wa-li-llāhi mulku s-samāwāti wa-l-ʔarḍi wa-mā baynahumā wa-ʔilayhi l-maṣīru
- 犹太教徒和基督教徒都说:“我们是真主的儿子,是他心爱的人。”你说:“他为什么要因你们的罪过而惩治你们呢?”其实,你们是他所创造的人。他要赦宥谁,就赦宥谁;要惩罚谁,就惩罚谁。天地万物的国权,只是真主的;他是最后的归宿。
-
- 亲爱的
- يَا حَبِيبِي! ― yā ḥabībī! ― 哦我亲爱的!
- (苏菲派, 定形) 称呼真主的头衔:深爱的,心中所想的,虔诚所对的
变格[编辑]
名词 حَبِيب (ḥabīb)的变格
单数 | 阳性 | 阴性 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
基本单数 三格 | 单数 三格 in ـَة (-a) | |||||
不定 | 定 | 构成 | 不定 | 定 | 构成 | |
非正式 | حَبِيب ḥabīb |
الْحَبِيب al-ḥabīb |
حَبِيب ḥabīb |
حَبِيبَة ḥabība |
الْحَبِيبَة al-ḥabība |
حَبِيبَة ḥabībat |
主格 | حَبِيبٌ ḥabībun |
الْحَبِيبُ al-ḥabību |
حَبِيبُ ḥabību |
حَبِيبَةٌ ḥabībatun |
الْحَبِيبَةُ al-ḥabībatu |
حَبِيبَةُ ḥabībatu |
宾格 | حَبِيبًا ḥabīban |
الْحَبِيبَ al-ḥabība |
حَبِيبَ ḥabība |
حَبِيبَةً ḥabībatan |
الْحَبِيبَةَ al-ḥabībata |
حَبِيبَةَ ḥabībata |
属格 | حَبِيبٍ ḥabībin |
الْحَبِيبِ al-ḥabībi |
حَبِيبِ ḥabībi |
حَبِيبَةٍ ḥabībatin |
الْحَبِيبَةِ al-ḥabībati |
حَبِيبَةِ ḥabībati |
双数 | 阳性 | 阴性 | ||||
不定 | 定 | 构成 | 不定 | 定 | 构成 | |
非正式 | حَبِيبَيْن ḥabībayn |
الْحَبِيبَيْن al-ḥabībayn |
حَبِيبَيْ ḥabībay |
حَبِيبَتَيْن ḥabībatayn |
الْحَبِيبَتَيْن al-ḥabībatayn |
حَبِيبَتَيْ ḥabībatay |
主格 | حَبِيبَانِ ḥabībāni |
الْحَبِيبَانِ al-ḥabībāni |
حَبِيبَا ḥabībā |
حَبِيبَتَانِ ḥabībatāni |
الْحَبِيبَتَانِ al-ḥabībatāni |
حَبِيبَتَا ḥabībatā |
宾格 | حَبِيبَيْنِ ḥabībayni |
الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībayni |
حَبِيبَيْ ḥabībay |
حَبِيبَتَيْنِ ḥabībatayni |
الْحَبِيبَتَيْنِ al-ḥabībatayni |
حَبِيبَتَيْ ḥabībatay |
属格 | حَبِيبَيْنِ ḥabībayni |
الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībayni |
حَبِيبَيْ ḥabībay |
حَبِيبَتَيْنِ ḥabībatayni |
الْحَبِيبَتَيْنِ al-ḥabībatayni |
حَبِيبَتَيْ ḥabībatay |
复数 | 阳性 | 阴性 | ||||
复数 三格 in ـَة (-a); 基本复数 双格; 基本复数 三格 | 健康阴性复数; 基本复数 双格 | |||||
不定 | 定 | 构成 | 不定 | 定 | 构成 | |
非正式 | أَحِبَّة; أَحِبَّاء; أَحْبَاب ʔaḥibba; ʔaḥibbāʔ; ʔaḥbāb |
الْأَحِبَّة; الْأَحِبَّاء; الْأَحْبَاب al-ʔaḥibba; al-ʔaḥibbāʔ; al-ʔaḥbāb |
أَحِبَّة; أَحِبَّاء; أَحْبَاب ʔaḥibbat; ʔaḥibbāʔ; ʔaḥbāb |
حَبِيبَات; حَبَائِب ḥabībāt; ḥabāʔib |
الْحَبِيبَات; الْحَبَائِب al-ḥabībāt; al-ḥabāʔib |
حَبِيبَات; حَبَائِب ḥabībāt; ḥabāʔib |
主格 | أَحِبَّةٌ; أَحِبَّاءُ; أَحْبَابٌ ʔaḥibbatun; ʔaḥibbāʔu; ʔaḥbābun |
الْأَحِبَّةُ; الْأَحِبَّاءُ; الْأَحْبَابُ al-ʔaḥibbatu; al-ʔaḥibbāʔu; al-ʔaḥbābu |
أَحِبَّةُ; أَحِبَّاءُ; أَحْبَابُ ʔaḥibbatu; ʔaḥibbāʔu; ʔaḥbābu |
حَبِيبَاتٌ; حَبَائِبُ ḥabībātun; ḥabāʔibu |
الْحَبِيبَاتُ; الْحَبَائِبُ al-ḥabībātu; al-ḥabāʔibu |
حَبِيبَاتُ; حَبَائِبُ ḥabībātu; ḥabāʔibu |
宾格 | أَحِبَّةً; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابًا ʔaḥibbatan; ʔaḥibbāʔa; ʔaḥbāban |
الْأَحِبَّةَ; الْأَحِبَّاءَ; الْأَحْبَابَ al-ʔaḥibbata; al-ʔaḥibbāʔa; al-ʔaḥbāba |
أَحِبَّةَ; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابَ ʔaḥibbata; ʔaḥibbāʔa; ʔaḥbāba |
حَبِيبَاتٍ; حَبَائِبَ ḥabībātin; ḥabāʔiba |
الْحَبِيبَاتِ; الْحَبَائِبَ al-ḥabībāti; al-ḥabāʔiba |
حَبِيبَاتِ; حَبَائِبَ ḥabībāti; ḥabāʔiba |
属格 | أَحِبَّةٍ; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابٍ ʔaḥibbatin; ʔaḥibbāʔa; ʔaḥbābin |
الْأَحِبَّةِ; الْأَحِبَّاءِ; الْأَحْبَابِ al-ʔaḥibbati; al-ʔaḥibbāʔi; al-ʔaḥbābi |
أَحِبَّةِ; أَحِبَّاءِ; أَحْبَابِ ʔaḥibbati; ʔaḥibbāʔi; ʔaḥbābi |
حَبِيبَاتٍ; حَبَائِبَ ḥabībātin; ḥabāʔiba |
الْحَبِيبَاتِ; الْحَبَائِبِ al-ḥabībāti; al-ḥabāʔibi |
حَبِيبَاتِ; حَبَائِبِ ḥabībāti; ḥabāʔibi |
形容词[编辑]
حَبِيب • (ḥabīb), 阴性 حَبِيبَة (ḥabība), '复数 أَحِبَّة (ʔaḥibba) or أَحِبَّاء (ʔaḥibbāʔ); 绝对最高级 أَحَبّ (ʔaḥabb)
变格[编辑]
形容词 حَبِيب (ḥabīb)的变格
单数 | 阳性 | 阴性 | ||
---|---|---|---|---|
基本单数 三格 | 单数 三格 in ـَة (-a); 基本单数 三格 | |||
不定 | 定 | 不定 | 定 | |
非正式 | حَبِيب ḥabīb |
الْحَبِيب al-ḥabīb |
حَبِيبَة; حَبِيب ḥabība; ḥabīb |
الْحَبِيبَة; الْحَبِيب al-ḥabība; al-ḥabīb |
主格 | حَبِيبٌ ḥabībun |
الْحَبِيبُ al-ḥabību |
حَبِيبَةٌ; حَبِيبٌ ḥabībatun; ḥabībun |
الْحَبِيبَةُ; الْحَبِيبُ al-ḥabībatu; al-ḥabību |
宾格 | حَبِيبًا ḥabīban |
الْحَبِيبَ al-ḥabība |
حَبِيبَةً; حَبِيبًا ḥabībatan; ḥabīban |
الْحَبِيبَةَ; الْحَبِيبَ al-ḥabībata; al-ḥabība |
属格 | حَبِيبٍ ḥabībin |
الْحَبِيبِ al-ḥabībi |
حَبِيبَةٍ; حَبِيبٍ ḥabībatin; ḥabībin |
الْحَبِيبَةِ; الْحَبِيبِ al-ḥabībati; al-ḥabībi |
双数 | 阳性 | 阴性 | ||
不定 | 定 | 不定 | 定 | |
非正式 | حَبِيبَيْن ḥabībayn |
الْحَبِيبَيْن al-ḥabībayn |
حَبِيبَتَيْن; حَبِيبَيْن ḥabībatayn; ḥabībayn |
الْحَبِيبَتَيْن; الْحَبِيبَيْن al-ḥabībatayn; al-ḥabībayn |
主格 | حَبِيبَانِ ḥabībāni |
الْحَبِيبَانِ al-ḥabībāni |
حَبِيبَتَانِ; حَبِيبَانِ ḥabībatāni; ḥabībāni |
الْحَبِيبَتَانِ; الْحَبِيبَانِ al-ḥabībatāni; al-ḥabībāni |
宾格 | حَبِيبَيْنِ ḥabībayni |
الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībayni |
حَبِيبَتَيْنِ; حَبِيبَيْنِ ḥabībatayni; ḥabībayni |
الْحَبِيبَتَيْنِ; الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībatayni; al-ḥabībayni |
属格 | حَبِيبَيْنِ ḥabībayni |
الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībayni |
حَبِيبَتَيْنِ; حَبِيبَيْنِ ḥabībatayni; ḥabībayni |
الْحَبِيبَتَيْنِ; الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībatayni; al-ḥabībayni |
复数 | 阳性 | 阴性 | ||
复数 三格 in ـَة (-a); 基本复数 双格; 基本复数 三格 | 健康阴性复数; 基本复数 双格 | |||
不定 | 定 | 不定 | 定 | |
非正式 | أَحِبَّة; أَحِبَّاء; أَحْبَاب ʔaḥibba; ʔaḥibbāʔ; ʔaḥbāb |
الْأَحِبَّة; الْأَحِبَّاء; الْأَحْبَاب al-ʔaḥibba; al-ʔaḥibbāʔ; al-ʔaḥbāb |
حَبِيبَات; حَبَائِب ḥabībāt; ḥabāʔib |
الْحَبِيبَات; الْحَبَائِب al-ḥabībāt; al-ḥabāʔib |
主格 | أَحِبَّةٌ; أَحِبَّاءُ; أَحْبَابٌ ʔaḥibbatun; ʔaḥibbāʔu; ʔaḥbābun |
الْأَحِبَّةُ; الْأَحِبَّاءُ; الْأَحْبَابُ al-ʔaḥibbatu; al-ʔaḥibbāʔu; al-ʔaḥbābu |
حَبِيبَاتٌ; حَبَائِبُ ḥabībātun; ḥabāʔibu |
الْحَبِيبَاتُ; الْحَبَائِبُ al-ḥabībātu; al-ḥabāʔibu |
宾格 | أَحِبَّةً; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابًا ʔaḥibbatan; ʔaḥibbāʔa; ʔaḥbāban |
الْأَحِبَّةَ; الْأَحِبَّاءَ; الْأَحْبَابَ al-ʔaḥibbata; al-ʔaḥibbāʔa; al-ʔaḥbāba |
حَبِيبَاتٍ; حَبَائِبَ ḥabībātin; ḥabāʔiba |
الْحَبِيبَاتِ; الْحَبَائِبَ al-ḥabībāti; al-ḥabāʔiba |
属格 | أَحِبَّةٍ; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابٍ ʔaḥibbatin; ʔaḥibbāʔa; ʔaḥbābin |
الْأَحِبَّةِ; الْأَحِبَّاءِ; الْأَحْبَابِ al-ʔaḥibbati; al-ʔaḥibbāʔi; al-ʔaḥbābi |
حَبِيبَاتٍ; حَبَائِبَ ḥabībātin; ḥabāʔiba |
الْحَبِيبَاتِ; الْحَبَائِبِ al-ḥabībāti; al-ḥabāʔibi |
摩洛哥阿拉伯语[编辑]
词源[编辑]
发音[编辑]
名词[编辑]
分类:
- 词根为ح ب ب的阿拉伯语词
- 阿拉伯语词元
- 阿拉伯语名词
- 阿拉伯语阳性名词
- 有引文的阿拉伯语词
- 有使用例的阿拉伯语词
- Arabic 名词s with basic 三格 单数
- Arabic 名词s with 三格 单数 in -a
- Arabic 名词s with 三格 复数 in -a
- Arabic 名词s with basic 双格 复数
- Arabic 名词s with basic 三格 复数
- 阿拉伯语健康阴性复数名词
- 阿拉伯语形容词
- Arabic 形容词s with basic 三格 单数
- Arabic 形容词s with 三格 单数 in -a
- Arabic 形容词s with 三格 复数 in -a
- Arabic 形容词s with basic 双格 复数
- Arabic 形容词s with basic 三格 复数
- 阿拉伯语健康阴性复数形容词
- 源自阿拉伯语的摩洛哥阿拉伯语继承词
- 派生自阿拉伯语的摩洛哥阿拉伯语词
- 摩洛哥阿拉伯语1音节词
- 有国际音标的摩洛哥阿拉伯语词
- 有音频链接的摩洛哥阿拉伯语词
- 摩洛哥阿拉伯语词元
- 摩洛哥阿拉伯语名词
- 摩洛哥阿拉伯语阳性名词