跳转到内容

حبيب

維基詞典,自由的多語言詞典

阿拉伯語

[编辑]

詞源

[编辑]

源自詞根ح ب ب (ḥ-b-b)。對比希伯來語 חביב

名詞

[编辑]

حَبِيب (ḥabībm (複數 أَحِبَّة (ʔaḥibba) أَحِبَّاء (ʔaḥibbāʔ) أَحْبَاب (ʔaḥbāb),陰性 حَبِيبَة (ḥabība))

  1. 所愛之人
    • 公元 609年–632年古蘭經, 5:18:
      وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاءُ ٱللّٰهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنْتُم بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَلِلّٰهِ مُلْكُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
      wa-qālati l-yahūdu wa-n-naṣārā naḥnu ʔabnāʔu llāhi wa-ʔaḥibbāʔuhū qul fa-lima yuʕaḏḏibukum bi-ḏunūbikum bal ʔantum bašarun mimman ḵalaqa yaḡfiru li-man yašāʔu wa-yuʕaḏḏibu man yašāʔu wa-li-llāhi mulku s-samāwāti wa-l-ʔarḍi wa-mā baynahumā wa-ʔilayhi l-maṣīru
      猶太教徒和基督教徒都說:「我們是真主的兒子,是他心愛的人。」妳說:「他為甚麼要因妳們的罪過而懲治妳們呢?」其實,妳們是他所創造的人。他要赦宥誰,就赦宥誰;要懲罰誰,就懲罰誰。天地萬物的國權,只是真主的;他是最後的歸宿。
  2. 親愛的
    يَا حَبِيبِي!yā ḥabībī!哦我親愛的!
  3. (蘇菲派定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的
    近義詞:مَحْبُوب (maḥbūb)مَعْشُوق‎ (maʕšūq)

變格

[编辑]
名詞 حَبِيب (ḥabīb) 的變格
單數 陽性 陰性
基本單數三格 ـَة (-a)結尾的單數三格
不定 定指 結構 不定 定指 結構
非正式 حَبِيب
ḥabīb
الْحَبِيب
al-ḥabīb
حَبِيب
ḥabīb
حَبِيبَة
ḥabība
الْحَبِيبَة
al-ḥabība
حَبِيبَة
ḥabībat
主格 حَبِيبٌ
ḥabībun
الْحَبِيبُ
al-ḥabību
حَبِيبُ
ḥabību
حَبِيبَةٌ
ḥabībatun
الْحَبِيبَةُ
al-ḥabībatu
حَبِيبَةُ
ḥabībatu
賓格 حَبِيبًا
ḥabīban
الْحَبِيبَ
al-ḥabība
حَبِيبَ
ḥabība
حَبِيبَةً
ḥabībatan
الْحَبِيبَةَ
al-ḥabībata
حَبِيبَةَ
ḥabībata
屬格 حَبِيبٍ
ḥabībin
الْحَبِيبِ
al-ḥabībi
حَبِيبِ
ḥabībi
حَبِيبَةٍ
ḥabībatin
الْحَبِيبَةِ
al-ḥabībati
حَبِيبَةِ
ḥabībati
雙數 陽性 陰性
不定 定指 結構 不定 定指 結構
非正式 حَبِيبَيْن
ḥabībayn
الْحَبِيبَيْن
al-ḥabībayn
حَبِيبَيْ
ḥabībay
حَبِيبَتَيْن
ḥabībatayn
الْحَبِيبَتَيْن
al-ḥabībatayn
حَبِيبَتَيْ
ḥabībatay
主格 حَبِيبَانِ
ḥabībāni
الْحَبِيبَانِ
al-ḥabībāni
حَبِيبَا
ḥabībā
حَبِيبَتَانِ
ḥabībatāni
الْحَبِيبَتَانِ
al-ḥabībatāni
حَبِيبَتَا
ḥabībatā
賓格 حَبِيبَيْنِ
ḥabībayni
الْحَبِيبَيْنِ
al-ḥabībayni
حَبِيبَيْ
ḥabībay
حَبِيبَتَيْنِ
ḥabībatayni
الْحَبِيبَتَيْنِ
al-ḥabībatayni
حَبِيبَتَيْ
ḥabībatay
屬格 حَبِيبَيْنِ
ḥabībayni
الْحَبِيبَيْنِ
al-ḥabībayni
حَبِيبَيْ
ḥabībay
حَبِيبَتَيْنِ
ḥabībatayni
الْحَبِيبَتَيْنِ
al-ḥabībatayni
حَبِيبَتَيْ
ḥabībatay
複數 陽性 陰性
ـَة (-a)結尾的破碎複數三格‎;
基本破碎複數雙格‎;
基本破碎複數三格
規則陰性複數‎;
基本破碎複數雙格
不定 定指 結構 不定 定指 結構
非正式 أَحِبَّة‎; أَحِبَّاء‎; أَحْبَاب
ʔaḥibba‎; ʔaḥibbāʔ‎; ʔaḥbāb
الْأَحِبَّة‎; الْأَحِبَّاء‎; الْأَحْبَاب
al-ʔaḥibba‎; al-ʔaḥibbāʔ‎; al-ʔaḥbāb
أَحِبَّة‎; أَحِبَّاء‎; أَحْبَاب
ʔaḥibbat‎; ʔaḥibbāʔ‎; ʔaḥbāb
حَبِيبَات‎; حَبَائِب
ḥabībāt‎; ḥabāʔib
الْحَبِيبَات‎; الْحَبَائِب
al-ḥabībāt‎; al-ḥabāʔib
حَبِيبَات‎; حَبَائِب
ḥabībāt‎; ḥabāʔib
主格 أَحِبَّةٌ‎; أَحِبَّاءُ‎; أَحْبَابٌ
ʔaḥibbatun‎; ʔaḥibbāʔu‎; ʔaḥbābun
الْأَحِبَّةُ‎; الْأَحِبَّاءُ‎; الْأَحْبَابُ
al-ʔaḥibbatu‎; al-ʔaḥibbāʔu‎; al-ʔaḥbābu
أَحِبَّةُ‎; أَحِبَّاءُ‎; أَحْبَابُ
ʔaḥibbatu‎; ʔaḥibbāʔu‎; ʔaḥbābu
حَبِيبَاتٌ‎; حَبَائِبُ
ḥabībātun‎; ḥabāʔibu
الْحَبِيبَاتُ‎; الْحَبَائِبُ
al-ḥabībātu‎; al-ḥabāʔibu
حَبِيبَاتُ‎; حَبَائِبُ
ḥabībātu‎; ḥabāʔibu
賓格 أَحِبَّةً‎; أَحِبَّاءَ‎; أَحْبَابًا
ʔaḥibbatan‎; ʔaḥibbāʔa‎; ʔaḥbāban
الْأَحِبَّةَ‎; الْأَحِبَّاءَ‎; الْأَحْبَابَ
al-ʔaḥibbata‎; al-ʔaḥibbāʔa‎; al-ʔaḥbāba
أَحِبَّةَ‎; أَحِبَّاءَ‎; أَحْبَابَ
ʔaḥibbata‎; ʔaḥibbāʔa‎; ʔaḥbāba
حَبِيبَاتٍ‎; حَبَائِبَ
ḥabībātin‎; ḥabāʔiba
الْحَبِيبَاتِ‎; الْحَبَائِبَ
al-ḥabībāti‎; al-ḥabāʔiba
حَبِيبَاتِ‎; حَبَائِبَ
ḥabībāti‎; ḥabāʔiba
屬格 أَحِبَّةٍ‎; أَحِبَّاءَ‎; أَحْبَابٍ
ʔaḥibbatin‎; ʔaḥibbāʔa‎; ʔaḥbābin
الْأَحِبَّةِ‎; الْأَحِبَّاءِ‎; الْأَحْبَابِ
al-ʔaḥibbati‎; al-ʔaḥibbāʔi‎; al-ʔaḥbābi
أَحِبَّةِ‎; أَحِبَّاءِ‎; أَحْبَابِ
ʔaḥibbati‎; ʔaḥibbāʔi‎; ʔaḥbābi
حَبِيبَاتٍ‎; حَبَائِبَ
ḥabībātin‎; ḥabāʔiba
الْحَبِيبَاتِ‎; الْحَبَائِبِ
al-ḥabībāti‎; al-ḥabāʔibi
حَبِيبَاتِ‎; حَبَائِبِ
ḥabībāti‎; ḥabāʔibi

形容詞

[编辑]

Module:Ar-headword第253行Lua错误:Parameter "head" is not used by this template.

  1. 深愛的,親愛
  2. 令人喜歡

變格

[编辑]
形容詞 حَبِيب (ḥabīb) 的變格
單數 陽性 陰性
基本單數三格 ـَة (-a)結尾的單數三格‎;
基本單數三格
不定 定指 不定 定指
非正式 حَبِيب
ḥabīb
الْحَبِيب
al-ḥabīb
حَبِيبَة‎; حَبِيب
ḥabība‎; ḥabīb
الْحَبِيبَة‎; الْحَبِيب
al-ḥabība‎; al-ḥabīb
主格 حَبِيبٌ
ḥabībun
الْحَبِيبُ
al-ḥabību
حَبِيبَةٌ‎; حَبِيبٌ
ḥabībatun‎; ḥabībun
الْحَبِيبَةُ‎; الْحَبِيبُ
al-ḥabībatu‎; al-ḥabību
賓格 حَبِيبًا
ḥabīban
الْحَبِيبَ
al-ḥabība
حَبِيبَةً‎; حَبِيبًا
ḥabībatan‎; ḥabīban
الْحَبِيبَةَ‎; الْحَبِيبَ
al-ḥabībata‎; al-ḥabība
屬格 حَبِيبٍ
ḥabībin
الْحَبِيبِ
al-ḥabībi
حَبِيبَةٍ‎; حَبِيبٍ
ḥabībatin‎; ḥabībin
الْحَبِيبَةِ‎; الْحَبِيبِ
al-ḥabībati‎; al-ḥabībi
雙數 陽性 陰性
不定 定指 不定 定指
非正式 حَبِيبَيْن
ḥabībayn
الْحَبِيبَيْن
al-ḥabībayn
حَبِيبَتَيْن‎; حَبِيبَيْن
ḥabībatayn‎; ḥabībayn
الْحَبِيبَتَيْن‎; الْحَبِيبَيْن
al-ḥabībatayn‎; al-ḥabībayn
主格 حَبِيبَانِ
ḥabībāni
الْحَبِيبَانِ
al-ḥabībāni
حَبِيبَتَانِ‎; حَبِيبَانِ
ḥabībatāni‎; ḥabībāni
الْحَبِيبَتَانِ‎; الْحَبِيبَانِ
al-ḥabībatāni‎; al-ḥabībāni
賓格 حَبِيبَيْنِ
ḥabībayni
الْحَبِيبَيْنِ
al-ḥabībayni
حَبِيبَتَيْنِ‎; حَبِيبَيْنِ
ḥabībatayni‎; ḥabībayni
الْحَبِيبَتَيْنِ‎; الْحَبِيبَيْنِ
al-ḥabībatayni‎; al-ḥabībayni
屬格 حَبِيبَيْنِ
ḥabībayni
الْحَبِيبَيْنِ
al-ḥabībayni
حَبِيبَتَيْنِ‎; حَبِيبَيْنِ
ḥabībatayni‎; ḥabībayni
الْحَبِيبَتَيْنِ‎; الْحَبِيبَيْنِ
al-ḥabībatayni‎; al-ḥabībayni
複數 陽性 陰性
ـَة (-a)結尾的破碎複數三格‎;
基本破碎複數雙格‎;
基本破碎複數三格
規則陰性複數‎;
基本破碎複數雙格
不定 定指 不定 定指
非正式 أَحِبَّة‎; أَحِبَّاء‎; أَحْبَاب
ʔaḥibba‎; ʔaḥibbāʔ‎; ʔaḥbāb
الْأَحِبَّة‎; الْأَحِبَّاء‎; الْأَحْبَاب
al-ʔaḥibba‎; al-ʔaḥibbāʔ‎; al-ʔaḥbāb
حَبِيبَات‎; حَبَائِب
ḥabībāt‎; ḥabāʔib
الْحَبِيبَات‎; الْحَبَائِب
al-ḥabībāt‎; al-ḥabāʔib
主格 أَحِبَّةٌ‎; أَحِبَّاءُ‎; أَحْبَابٌ
ʔaḥibbatun‎; ʔaḥibbāʔu‎; ʔaḥbābun
الْأَحِبَّةُ‎; الْأَحِبَّاءُ‎; الْأَحْبَابُ
al-ʔaḥibbatu‎; al-ʔaḥibbāʔu‎; al-ʔaḥbābu
حَبِيبَاتٌ‎; حَبَائِبُ
ḥabībātun‎; ḥabāʔibu
الْحَبِيبَاتُ‎; الْحَبَائِبُ
al-ḥabībātu‎; al-ḥabāʔibu
賓格 أَحِبَّةً‎; أَحِبَّاءَ‎; أَحْبَابًا
ʔaḥibbatan‎; ʔaḥibbāʔa‎; ʔaḥbāban
الْأَحِبَّةَ‎; الْأَحِبَّاءَ‎; الْأَحْبَابَ
al-ʔaḥibbata‎; al-ʔaḥibbāʔa‎; al-ʔaḥbāba
حَبِيبَاتٍ‎; حَبَائِبَ
ḥabībātin‎; ḥabāʔiba
الْحَبِيبَاتِ‎; الْحَبَائِبَ
al-ḥabībāti‎; al-ḥabāʔiba
屬格 أَحِبَّةٍ‎; أَحِبَّاءَ‎; أَحْبَابٍ
ʔaḥibbatin‎; ʔaḥibbāʔa‎; ʔaḥbābin
الْأَحِبَّةِ‎; الْأَحِبَّاءِ‎; الْأَحْبَابِ
al-ʔaḥibbati‎; al-ʔaḥibbāʔi‎; al-ʔaḥbābi
حَبِيبَاتٍ‎; حَبَائِبَ
ḥabībātin‎; ḥabāʔiba
الْحَبِيبَاتِ‎; الْحَبَائِبِ
al-ḥabībāti‎; al-ḥabāʔibi

摩洛哥阿拉伯語

[编辑]

詞源

[编辑]

源自阿拉伯語 حَبِيب (ḥabīb)

發音

[编辑]

名詞

[编辑]

حبيب (ḥbībm(陰性 حبيبة (ḥbība),複數 حباب (ḥbāb)

  1. 所愛之人
  2. 親愛的
  3. 舅舅
    近義詞:خال (ḵāl)