حبيب
跳到导航
跳到搜索
阿拉伯語[编辑]
詞源[编辑]
源自詞根ح ب ب (ḥ-b-b)。對比希伯來語 חביב。
名詞[编辑]
حَبِيب (ḥabīb) m(複數 أَحِبَّة (ʾaḥibba) 或 أَحِبَّاء (ʾaḥibbāʾ) 或 أَحْبَاب (ʾaḥbāb),陰性 حَبِيبَة (ḥabība))
- 所愛之人
-
- وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاءُ ٱللّٰهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنْتُم بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَلِلّٰهِ مُلْكُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
- wa-qālati l-yahūdu wa-n-naṣārā naḥnu ʾabnāʾu llāhi wa-ʾaḥibbāʾuhū qul fa-lima yuʿaḏḏibukum bi-ḏunūbikum bal ʾantum bašarun mimman ḵalaqa yaḡfiru li-man yašāʾu wa-yuʿaḏḏibu man yašāʾu wa-li-llāhi mulku s-samāwāti wa-l-ʾarḍi wa-mā baynahumā wa-ʾilayhi l-maṣīru
- 猶太教徒和基督教徒都說:「我們是真主的兒子,是他心愛的人。」妳說:「他為甚麼要因妳們的罪過而懲治妳們呢?」其實,妳們是他所創造的人。他要赦宥誰,就赦宥誰;要懲罰誰,就懲罰誰。天地萬物的國權,只是真主的;他是最後的歸宿。
-
- 親愛的
- يَا حَبِيبِي! ― yā ḥabībī! ― 哦我親愛的!
- (蘇菲派, 定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的
變格[编辑]
名詞 حَبِيب (ḥabīb)的變格
單數 | 陽性 | 陰性 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
基本單數 三格 | 單數 三格 in ـَة (-a) | |||||
不定 | 定 | 構成 | 不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | حَبِيب ḥabīb |
الْحَبِيب al-ḥabīb |
حَبِيب ḥabīb |
حَبِيبَة ḥabība |
الْحَبِيبَة al-ḥabība |
حَبِيبَة ḥabībat |
主格 | حَبِيبٌ ḥabībun |
الْحَبِيبُ al-ḥabību |
حَبِيبُ ḥabību |
حَبِيبَةٌ ḥabībatun |
الْحَبِيبَةُ al-ḥabībatu |
حَبِيبَةُ ḥabībatu |
賓格 | حَبِيبًا ḥabīban |
الْحَبِيبَ al-ḥabība |
حَبِيبَ ḥabība |
حَبِيبَةً ḥabībatan |
الْحَبِيبَةَ al-ḥabībata |
حَبِيبَةَ ḥabībata |
屬格 | حَبِيبٍ ḥabībin |
الْحَبِيبِ al-ḥabībi |
حَبِيبِ ḥabībi |
حَبِيبَةٍ ḥabībatin |
الْحَبِيبَةِ al-ḥabībati |
حَبِيبَةِ ḥabībati |
雙數 | 陽性 | 陰性 | ||||
不定 | 定 | 構成 | 不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | حَبِيبَيْن ḥabībayn |
الْحَبِيبَيْن al-ḥabībayn |
حَبِيبَيْ ḥabībay |
حَبِيبَتَيْن ḥabībatayn |
الْحَبِيبَتَيْن al-ḥabībatayn |
حَبِيبَتَيْ ḥabībatay |
主格 | حَبِيبَانِ ḥabībāni |
الْحَبِيبَانِ al-ḥabībāni |
حَبِيبَا ḥabībā |
حَبِيبَتَانِ ḥabībatāni |
الْحَبِيبَتَانِ al-ḥabībatāni |
حَبِيبَتَا ḥabībatā |
賓格 | حَبِيبَيْنِ ḥabībayni |
الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībayni |
حَبِيبَيْ ḥabībay |
حَبِيبَتَيْنِ ḥabībatayni |
الْحَبِيبَتَيْنِ al-ḥabībatayni |
حَبِيبَتَيْ ḥabībatay |
屬格 | حَبِيبَيْنِ ḥabībayni |
الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībayni |
حَبِيبَيْ ḥabībay |
حَبِيبَتَيْنِ ḥabībatayni |
الْحَبِيبَتَيْنِ al-ḥabībatayni |
حَبِيبَتَيْ ḥabībatay |
複數 | 陽性 | 陰性 | ||||
複數 三格 in ـَة (-a); 基本複數 雙格; 基本複數 三格 | 健康陰性複數; 基本複數 雙格 | |||||
不定 | 定 | 構成 | 不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | أَحِبَّة; أَحِبَّاء; أَحْبَاب ʾaḥibba; ʾaḥibbāʾ; ʾaḥbāb |
الْأَحِبَّة; الْأَحِبَّاء; الْأَحْبَاب al-ʾaḥibba; al-ʾaḥibbāʾ; al-ʾaḥbāb |
أَحِبَّة; أَحِبَّاء; أَحْبَاب ʾaḥibbat; ʾaḥibbāʾ; ʾaḥbāb |
حَبِيبَات; حَبَائِب ḥabībāt; ḥabāʾib |
الْحَبِيبَات; الْحَبَائِب al-ḥabībāt; al-ḥabāʾib |
حَبِيبَات; حَبَائِب ḥabībāt; ḥabāʾib |
主格 | أَحِبَّةٌ; أَحِبَّاءُ; أَحْبَابٌ ʾaḥibbatun; ʾaḥibbāʾu; ʾaḥbābun |
الْأَحِبَّةُ; الْأَحِبَّاءُ; الْأَحْبَابُ al-ʾaḥibbatu; al-ʾaḥibbāʾu; al-ʾaḥbābu |
أَحِبَّةُ; أَحِبَّاءُ; أَحْبَابُ ʾaḥibbatu; ʾaḥibbāʾu; ʾaḥbābu |
حَبِيبَاتٌ; حَبَائِبُ ḥabībātun; ḥabāʾibu |
الْحَبِيبَاتُ; الْحَبَائِبُ al-ḥabībātu; al-ḥabāʾibu |
حَبِيبَاتُ; حَبَائِبُ ḥabībātu; ḥabāʾibu |
賓格 | أَحِبَّةً; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابًا ʾaḥibbatan; ʾaḥibbāʾa; ʾaḥbāban |
الْأَحِبَّةَ; الْأَحِبَّاءَ; الْأَحْبَابَ al-ʾaḥibbata; al-ʾaḥibbāʾa; al-ʾaḥbāba |
أَحِبَّةَ; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابَ ʾaḥibbata; ʾaḥibbāʾa; ʾaḥbāba |
حَبِيبَاتٍ; حَبَائِبَ ḥabībātin; ḥabāʾiba |
الْحَبِيبَاتِ; الْحَبَائِبَ al-ḥabībāti; al-ḥabāʾiba |
حَبِيبَاتِ; حَبَائِبَ ḥabībāti; ḥabāʾiba |
屬格 | أَحِبَّةٍ; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابٍ ʾaḥibbatin; ʾaḥibbāʾa; ʾaḥbābin |
الْأَحِبَّةِ; الْأَحِبَّاءِ; الْأَحْبَابِ al-ʾaḥibbati; al-ʾaḥibbāʾi; al-ʾaḥbābi |
أَحِبَّةِ; أَحِبَّاءِ; أَحْبَابِ ʾaḥibbati; ʾaḥibbāʾi; ʾaḥbābi |
حَبِيبَاتٍ; حَبَائِبَ ḥabībātin; ḥabāʾiba |
الْحَبِيبَاتِ; الْحَبَائِبِ al-ḥabībāti; al-ḥabāʾibi |
حَبِيبَاتِ; حَبَائِبِ ḥabībāti; ḥabāʾibi |
形容詞[编辑]
حَبِيب • (ḥabīb), 阴性 حَبِيبَة (ḥabība), '复数 أَحِبَّة (ʾaḥibba) or أَحِبَّاء (ʾaḥibbāʾ); 绝对最高级 أَحَبّ (ʾaḥabb)
變格[编辑]
形容詞 حَبِيب (ḥabīb)的變格
單數 | 陽性 | 陰性 | ||
---|---|---|---|---|
基本單數 三格 | 單數 三格 in ـَة (-a); 基本單數 三格 | |||
不定 | 定 | 不定 | 定 | |
非正式 | حَبِيب ḥabīb |
الْحَبِيب al-ḥabīb |
حَبِيبَة; حَبِيب ḥabība; ḥabīb |
الْحَبِيبَة; الْحَبِيب al-ḥabība; al-ḥabīb |
主格 | حَبِيبٌ ḥabībun |
الْحَبِيبُ al-ḥabību |
حَبِيبَةٌ; حَبِيبٌ ḥabībatun; ḥabībun |
الْحَبِيبَةُ; الْحَبِيبُ al-ḥabībatu; al-ḥabību |
賓格 | حَبِيبًا ḥabīban |
الْحَبِيبَ al-ḥabība |
حَبِيبَةً; حَبِيبًا ḥabībatan; ḥabīban |
الْحَبِيبَةَ; الْحَبِيبَ al-ḥabībata; al-ḥabība |
屬格 | حَبِيبٍ ḥabībin |
الْحَبِيبِ al-ḥabībi |
حَبِيبَةٍ; حَبِيبٍ ḥabībatin; ḥabībin |
الْحَبِيبَةِ; الْحَبِيبِ al-ḥabībati; al-ḥabībi |
雙數 | 陽性 | 陰性 | ||
不定 | 定 | 不定 | 定 | |
非正式 | حَبِيبَيْن ḥabībayn |
الْحَبِيبَيْن al-ḥabībayn |
حَبِيبَتَيْن; حَبِيبَيْن ḥabībatayn; ḥabībayn |
الْحَبِيبَتَيْن; الْحَبِيبَيْن al-ḥabībatayn; al-ḥabībayn |
主格 | حَبِيبَانِ ḥabībāni |
الْحَبِيبَانِ al-ḥabībāni |
حَبِيبَتَانِ; حَبِيبَانِ ḥabībatāni; ḥabībāni |
الْحَبِيبَتَانِ; الْحَبِيبَانِ al-ḥabībatāni; al-ḥabībāni |
賓格 | حَبِيبَيْنِ ḥabībayni |
الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībayni |
حَبِيبَتَيْنِ; حَبِيبَيْنِ ḥabībatayni; ḥabībayni |
الْحَبِيبَتَيْنِ; الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībatayni; al-ḥabībayni |
屬格 | حَبِيبَيْنِ ḥabībayni |
الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībayni |
حَبِيبَتَيْنِ; حَبِيبَيْنِ ḥabībatayni; ḥabībayni |
الْحَبِيبَتَيْنِ; الْحَبِيبَيْنِ al-ḥabībatayni; al-ḥabībayni |
複數 | 陽性 | 陰性 | ||
複數 三格 in ـَة (-a); 基本複數 雙格; 基本複數 三格 | 健康陰性複數; 基本複數 雙格 | |||
不定 | 定 | 不定 | 定 | |
非正式 | أَحِبَّة; أَحِبَّاء; أَحْبَاب ʾaḥibba; ʾaḥibbāʾ; ʾaḥbāb |
الْأَحِبَّة; الْأَحِبَّاء; الْأَحْبَاب al-ʾaḥibba; al-ʾaḥibbāʾ; al-ʾaḥbāb |
حَبِيبَات; حَبَائِب ḥabībāt; ḥabāʾib |
الْحَبِيبَات; الْحَبَائِب al-ḥabībāt; al-ḥabāʾib |
主格 | أَحِبَّةٌ; أَحِبَّاءُ; أَحْبَابٌ ʾaḥibbatun; ʾaḥibbāʾu; ʾaḥbābun |
الْأَحِبَّةُ; الْأَحِبَّاءُ; الْأَحْبَابُ al-ʾaḥibbatu; al-ʾaḥibbāʾu; al-ʾaḥbābu |
حَبِيبَاتٌ; حَبَائِبُ ḥabībātun; ḥabāʾibu |
الْحَبِيبَاتُ; الْحَبَائِبُ al-ḥabībātu; al-ḥabāʾibu |
賓格 | أَحِبَّةً; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابًا ʾaḥibbatan; ʾaḥibbāʾa; ʾaḥbāban |
الْأَحِبَّةَ; الْأَحِبَّاءَ; الْأَحْبَابَ al-ʾaḥibbata; al-ʾaḥibbāʾa; al-ʾaḥbāba |
حَبِيبَاتٍ; حَبَائِبَ ḥabībātin; ḥabāʾiba |
الْحَبِيبَاتِ; الْحَبَائِبَ al-ḥabībāti; al-ḥabāʾiba |
屬格 | أَحِبَّةٍ; أَحِبَّاءَ; أَحْبَابٍ ʾaḥibbatin; ʾaḥibbāʾa; ʾaḥbābin |
الْأَحِبَّةِ; الْأَحِبَّاءِ; الْأَحْبَابِ al-ʾaḥibbati; al-ʾaḥibbāʾi; al-ʾaḥbābi |
حَبِيبَاتٍ; حَبَائِبَ ḥabībātin; ḥabāʾiba |
الْحَبِيبَاتِ; الْحَبَائِبِ al-ḥabībāti; al-ḥabāʾibi |
摩洛哥阿拉伯語[编辑]
詞源[编辑]
發音[编辑]
名詞[编辑]
分类:
- 詞根為ح ب ب的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語詞元
- 阿拉伯語名詞
- 阿拉伯語陽性名詞
- 有引文的阿拉伯語詞
- 有使用例的阿拉伯語詞
- Arabic 名詞s with basic 三格 單數
- Arabic 名詞s with 三格 單數 in -a
- Arabic 名詞s with 三格 複數 in -a
- Arabic 名詞s with basic 雙格 複數
- Arabic 名詞s with basic 三格 複數
- 阿拉伯語健康陰性複數名詞
- 阿拉伯語形容詞
- Arabic 形容詞s with basic 三格 單數
- Arabic 形容詞s with 三格 單數 in -a
- Arabic 形容詞s with 三格 複數 in -a
- Arabic 形容詞s with basic 雙格 複數
- Arabic 形容詞s with basic 三格 複數
- 阿拉伯語健康陰性複數形容詞
- 繼承自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語詞
- 派生自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語詞
- 摩洛哥阿拉伯語1音節詞
- 有國際音標的摩洛哥阿拉伯語詞
- 有音頻鏈接的摩洛哥阿拉伯語詞
- 摩洛哥阿拉伯語詞元
- 摩洛哥阿拉伯語名詞
- 摩洛哥阿拉伯語陽性名詞