отношение
保加利亚语[编辑]
发音[编辑]
名词[编辑]
отноше́ние • (otnošénie) n
变格[编辑]
отноше́ние 的变格
单数 | 复数 | |
---|---|---|
不定 | отноше́ние otnošénie |
отноше́ния otnošénija |
定 | отноше́нието otnošénieto |
отноше́нията otnošénijata |
来源[编辑]
- отношение in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- отношение in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
俄语[编辑]
替代写法[编辑]
- отноше́ніе (otnošénije) — 1918年拼写改革前的写法
词源[编辑]
относи́ть (otnosítʹ) + -е́ние (-énije)
发音[编辑]
名词[编辑]
отноше́ние (otnošénije) n 无生 (属格 отноше́ния,主格复数 отноше́ния,属格复数 отноше́ний)
- 态度
- oтноше́ние к... ― otnošénije k... ― 对……的态度 / 对……的态度 (+与格)
- 待遇,对待
- 关系,关联
- по отноше́нию ― po otnošéniju ― 这方面
- в э́том отноше́нии ― v étom otnošénii ― 在此方面
- во всех отноше́ниях ― vo vsex otnošénijax ― 在各方面
- в други́х отноше́ниях ― v drugíx otnošénijax ― 在其他方面
- во мно́гих отноше́ниях ― vo mnógix otnošénijax ― 在许多方面
- обостря́ть отноше́ния ― obostrjátʹ otnošénija ― 应变关系
- в отноше́ниях с други́ми людьми́ ― v otnošénijax s drugími ljudʹmí ― 在其他人的关系中
- 比率
- 公函
变格[编辑]
отноше́ние的变格形式 (inan 中性-form i-词干 accent-a)
单数 | 复数 | |
---|---|---|
主格 | отноше́ние otnošénije |
отноше́ния otnošénija |
属格 | отноше́ния otnošénija |
отноше́ний otnošénij |
与格 | отноше́нию otnošéniju |
отноше́ниям otnošénijam |
宾格 | отноше́ние otnošénije |
отноше́ния otnošénija |
工具格 | отноше́нием otnošénijem |
отноше́ниями otnošénijami |
前置格 | отноше́нии otnošénii |
отноше́ниях otnošénijax |
相关词[编辑]
- относи́тельно (otnosítelʹno)
- относи́ть (otnosítʹ)
- относи́ться (otnosítʹsja)