高尚
外观
漢語
[编辑]| 正體/繁體 (高尚/高尙) | 高 | 尚/尙 | |
|---|---|---|---|
| 簡體 (高尚) | 高 | 尚 | |
發音
[编辑]形容詞
[编辑]高尚
同義詞
[编辑]- (尊貴):
未找到Thesaurus:尊貴頁面
- (高雅):
反義詞
[编辑]- (高雅):
日語
[编辑]| 詞中漢字 | |
|---|---|
| 高 | 尚 |
| こう 二年級 |
しょう 常用漢字 |
| 音讀 | |
| 其他表記 |
|---|
| 高尙 (舊字體) |
發音
[编辑]形容詞
[编辑]高尚 • (kōshō) ←かうしやう (kausyau)?ナ形 (連體形 高尚な (kōshō na),連用形 高尚に (kōshō ni))
活用
[编辑]「高尚」的活用形
| 基本形 | |||
|---|---|---|---|
| 未然形 | 高尚だろ | こうしょうだろ | kōshō daro |
| 連用形 | 高尚で | こうしょうで | kōshō de |
| 終止形 | 高尚だ | こうしょうだ | kōshō da |
| 連体形 | 高尚な | こうしょうな | kōshō na |
| 仮定形 | 高尚なら | こうしょうなら | kōshō nara |
| 命令形 | 高尚であれ | こうしょうであれ | kōshō de are |
| 主要活用形 | |||
| 簡體否定 | 高尚ではない 高尚じゃない |
こうしょうではない こうしょうじゃない |
kōshō de wa nai kōshō ja nai |
| 簡體過去 | 高尚だった | こうしょうだった | kōshō datta |
| 簡體過去否定 | 高尚ではなかった 高尚じゃなかった |
こうしょうではなかった こうしょうじゃなかった |
kōshō de wa nakatta kōshō ja nakatta |
| 敬體 | 高尚です | こうしょうです | kōshō desu |
| 敬體否定 | 高尚ではありません 高尚じゃありません |
こうしょうではありません こうしょうじゃありません |
kōshō de wa arimasen kōshō ja arimasen |
| 敬體過去 | 高尚でした | こうしょうでした | kōshō deshita |
| 敬體過去否定 | 高尚ではありませんでした 高尚じゃありませんでした |
こうしょうではありませんでした こうしょうじゃありませんでした |
kōshō de wa arimasen deshita kōshō ja arimasen deshita |
| 連接形 | 高尚で | こうしょうで | kōshō de |
| 假定形 | 高尚なら(ば) | こうしょうなら(ば) | kōshō nara (ba) |
| 暫定形 | 高尚だったら | こうしょうだったら | kōshō dattara |
| 推量形 | 高尚だろう | こうしょうだろう | kōshō darō |
| 連用形 | 高尚に | こうしょうに | kōshō ni |
| 程度形 | 高尚さ | こうしょうさ | kōshōsa |
反義詞
[编辑]- 低俗 (teizoku)
名詞
[编辑]高尚 • (kōshō) ←かうしやう (kausyau)?