仕事
跳到导航
跳到搜索
日语[编辑]
本詞中的漢字 | |
---|---|
仕 | 事 |
し 三年級 |
こと > ごと 三年級 |
重箱讀法 |
語源[编辑]
源自し (shi,する (suru, “做”)的連體形, “做”) + 事 (koto)。koto 〈陽/日語/Template:事〉的讀音,因連濁變為goto。 仕是借字 (当て字)。
發音[编辑]
名詞[编辑]
仕事 (shigoto)
- 工作,職業 (a job; an occupation; work)
- 午後から仕事にかかる。
- Gogo kara shigoto ni kakaru.
- 下午开始工作。
- 仕事を辞めたい。
- Shigoto o yametai.
- 我想辭職。
- 午後から仕事にかかる。
- 工作,任務(job, work (task))
- いい仕事をする
- ii shigoto o suru
- 做好一個工作。
- てきばきと仕事を片付ける。
- Tekibakito shigoto o katazukeru.
- 他办事很利落。
- 2011年2月9日, Sorachi, Hideaki, “[第](だい)三百三十一[訓](くん) [社](し)[会](ごと)[見](けん)[学](がく)は[大人](おとな)にとっても[学](まな)ぶ[事](こと)の[多](おお)い[場](ば) [Lesson 331: Field Trips Are Often Learning Experiences Even for Adults]”, in [銀](ぎん)[魂](たま) [銀魂], volume 38 (fiction), 東京: 集英社, →ISBN:
- えー このように 私達の仕事はまずうまくいく事はありません それでもめげない諦めない明日を信じてつきまとう それがストーカーという職業です
- Ē kono yō ni Watashitachi no shigoto wa mazu umaku iku koto wa arimasen Sore demo mege nai akirame nai ashita o shinjite tsukimatō Sore ga sutōkā to iu shokugyō desu
- 好吧,就像這樣。我們的工作並不是一開始就很順利,即使如此,我們也從未停滯不前,我們始終相信明天,這就是我們追獵者的信條。
- Sore shigoto ja nēēēēe‼
- 那不是人能做的‼
- えー このように 私達の仕事はまずうまくいく事はありません それでもめげない諦めない明日を信じてつきまとう それがストーカーという職業です
- いい仕事をする
- 〈物〉 功
派生詞[编辑]
- 仕事運 (shigotoun, “fate as concerns business”)
- 仕事柄 (shigotogara, “for work, work-related”)
- 仕事着 (shigotogi, “工作服”)
- 仕事口 (shigotoguchi, “work opening, work position”)
- 仕事師 (shigotoshi, “workman, enterpriser, schemer”)
- 仕事台 (shigotodai, “工作台”)
- 仕事中 (shigotochū, “工作中”)
- 仕事場 (shigotoba, “工作地點”)
- 仕事箱 (shigotobako, “工作箱”)
- 仕事日 (shigotobi, “工作日”)
- 仕事量 (shigotoryō, “工作量”)
- 仕事探し (shigotosagashi, “找工作”)
- 仕事始め, 仕事始 (shigotohajime, “resuming work after New Year's vacation”)
- 仕事振り, 仕事ぶり (shigotoburi, “the way one works”)
- 仕事の鬼 (shigoto no oni, “work fiend, devil for work”)
- 仕事の虫 (shigoto no mushi, “工作狂”)
- 仕事一途 (shigoto ichizu, “專心工作”)
- 仕事中毒 (shigoto chūdoku, “workaholism”)
- 仕事人間 (shigoto ningen, “fiend for work, workaholic”)
- 仕事一筋 (shigoto hitosuji, “只為工作而生活”)
- 仕事部屋 (shigotobeya, “工作室”)
- 仕事中毒者 (shigoto chūdokusha, “工作狂”)
- 仕事第一主義 (shigoto daiichi shugi, “workaholism”)
- 仕事で忙しい (shigoto de isogashii, “busy with work”)
- 仕事に勤しむ (shigoto ni isoshimu, “be assiduous in business”)
- 仕事に掛かる, 仕事にかかる (shigoto ni kakaru, “開始工作”)
- 仕事に堪える (shigoto ni taeru, “適當的工作”)
- 仕事を上げる (shigoto o ageru, “完成工作”)
- 仕事を済ます (shigoto o sumasu, “完成工作”)
- 仕事を辞める, 仕事をやめる (shigoto o yameru, “辭職”)
- 仕事に応募する (shigoto ni ōba suru, “求職”)
- 荒仕事 (arashigoto, “艱苦的工作,努力的工作”)
- 大仕事 (ōshigoto, “大工作,偉大的任務”)
- 下仕事 (shitashigoto, “工作下包”)
- 力仕事 (chikarashigoto, “體力勞動”)
- 賃仕事 (chinshigoto, “拼湊而成”)
- 手仕事 (teshigoto, “手工,體力勞動”)
- 出仕事 (deshigoto, “外部工作”)
- 庭仕事 (niwashigoto, “園藝”)
- 畑仕事 (hatashigoto, “在田間工作,在農場工作”)
- 針仕事 (harishigoto, “針線活,縫製”)
- 一仕事 (hitoshigoto, “任務”)
- 骨仕事 (honeshigoto, “辛勤工作”)
- 水仕事 (mizushigoto, “scrubbing and washing, kitchen work”)
- 夜仕事 (yoshigoto, “夜間工作”)
- 藁仕事 (warashigoto, “making things out of straw”)
- 旨い仕事 (umai shigoto, “profitable business”)
- 課の仕事 (ka no shigoto, “job of a section”)
- 隠居仕事 (inkyō shigoto, “post-retirement job”)
- 請負仕事 (ukeoi shigoto, “contract work”)
- 腰掛仕事, 腰掛け仕事 (koshikake shigoto, “臨時工”)
- 根気仕事 (konki shigoto, “laborious task”)
- 書類仕事 (shorui shigoto, “書面工作”)
- 手間仕事 (tema shigoto, “tedious job, troublesome job”)
- 殿様仕事 (tonosama shigoto, “amateur work”)
- 道楽仕事 (dōraku shigoto, “work done for enjoyment”)
- 野良仕事 (nora shigoto, “農業工作,野外勞動”)
- 半端仕事 (hanpi shigoto, “零工”)
- 役所仕事 (yakusho shigoto, “red tape”)
- お役所仕事, 御役所仕事 (oyakusho shigoto, “官僚作風”)
- 片手間仕事 (katatema shigoto, “side job, odd jobs”)
- 出来高仕事 (dekidaka shigoto, “piecework”)
- 遣っ付け仕事, やっつけ仕事 (yattsuke shigoto, “rush job”)
- 分の良い仕事 (bu no ii shigoto, “有利可圖的工作”)
動詞[编辑]
仕事する (shigoto suru) サ行 (連用形 仕事し (shigoto shi), 過去式 仕事した (shigoto shita))
- 工作(to work)
活用[编辑]
「仕事する」的活用形 | ||||
---|---|---|---|---|
活用形 | ||||
未然形 | 仕事し | しごとし | shigoto shi | |
連用形 | 仕事し | しごとし | shigoto shi | |
終止形 | 仕事する | しごとする | shigoto suru | |
連體形 | 仕事する | しごとする | shigoto suru | |
假定形 | 仕事すれ | しごとすれ | shigoto sure | |
命令形 | 仕事せよ¹ 仕事しろ² |
しごとせよ¹ しごとしろ² |
shigoto seyo¹ shigoto shiro² | |
其他 | ||||
被動形 | 仕事される | しごとされる | shigoto sareru | |
使役形 | 仕事させる 仕事さす |
しごとさせる しごとさす |
shigoto saseru shigoto sasu | |
可能形 | 仕事できる | しごとできる | shigoto dekiru | |
意志形 | 仕事しよう | しごとしよう | shigoto shiyō | |
否定形 | 仕事しない | しごとしない | shigoto shinai | |
否定連用 | 仕事せず | しごとせず | shigoto sezu | |
尊敬形 | 仕事します | しごとします | shigoto shimasu | |
完成形 | 仕事した | しごとした | shigoto shita | |
連用形 | 仕事して | しごとして | shigoto shite | |
條件形 | 仕事すれば | しごとすれば | shigoto sureba | |
¹ 書面語 ² 口語 |
參考資料[编辑]
- 2002, Yasuo Kitahara, 明鏡国語辞典 (Meikyō Kokugo Jiten), First Edition (in Japanese), Tokyo: Taishūkan Shoten, ISBN 4469021067
- 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小學館和英中辭典,第3版,東京:小學館,ISBN 4095102535.