中途半端
外观
日語
[编辑]| 詞中漢字 | |||
|---|---|---|---|
| 中 | 途 | 半 | 端 |
| ちゅう 一年級 |
と 常用漢字 |
はん 二年級 |
は > ぱ 常用漢字 |
| 音讀 | |||
形容动词
[编辑]中途半端 • (chūtohanpa) ナ形 (連體形 中途半端な (chūtohanpa na),連用形 中途半端に (chūtohanpa ni))
近義詞
[编辑]反義詞
[编辑]活用
[编辑]| 詞幹 | |||
|---|---|---|---|
| 未然形 (未然形) | 中途半端だろ | ちゅうとはんぱだろ | chūtohanpa daro |
| 連用形 (連用形) | 中途半端で | ちゅうとはんぱで | chūtohanpa de |
| 終止形 (終止形) | 中途半端だ | ちゅうとはんぱだ | chūtohanpa da |
| 連體形 (連体形) | 中途半端な | ちゅうとはんぱな | chūtohanpa na |
| 假定形 (仮定形) | 中途半端なら | ちゅうとはんぱなら | chūtohanpa nara |
| 命令形 (命令形) | 中途半端であれ | ちゅうとはんぱであれ | chūtohanpa de are |
| 常用構式 | |||
| 簡體否定 | 中途半端ではない 中途半端じゃない |
ちゅうとはんぱではない ちゅうとはんぱじゃない |
chūtohanpa de wa nai chūtohanpa ja nai |
| 簡體過去 | 中途半端だった | ちゅうとはんぱだった | chūtohanpa datta |
| 簡體過去否定 | 中途半端ではなかった 中途半端じゃなかった |
ちゅうとはんぱではなかった ちゅうとはんぱじゃなかった |
chūtohanpa de wa nakatta chūtohanpa ja nakatta |
| 敬體 | 中途半端です | ちゅうとはんぱです | chūtohanpa desu |
| 敬體否定 | 中途半端ではありません 中途半端じゃありません |
ちゅうとはんぱではありません ちゅうとはんぱじゃありません |
chūtohanpa de wa arimasen chūtohanpa ja arimasen |
| 敬體過去 | 中途半端でした | ちゅうとはんぱでした | chūtohanpa deshita |
| 敬體過去否定 | 中途半端ではありませんでした 中途半端じゃありませんでした |
ちゅうとはんぱではありませんでした ちゅうとはんぱじゃありませんでした |
chūtohanpa de wa arimasen deshita chūtohanpa ja arimasen deshita |
| 連體 | 中途半端で | ちゅうとはんぱで | chūtohanpa de |
| 假定 | 中途半端なら(ば) | ちゅうとはんぱなら(ば) | chūtohanpa nara (ba) |
| 暫定 | 中途半端だったら | ちゅうとはんぱだったら | chūtohanpa dattara |
| 推量 | 中途半端だろう | ちゅうとはんぱだろう | chūtohanpa darō |
| 連用 | 中途半端に | ちゅうとはんぱに | chūtohanpa ni |
| 程度 | 中途半端さ | ちゅうとはんぱさ | chūtohanpasa |