איש
外观
希伯来语
[编辑]词源
[编辑]源自原始閃米特語 *ʾš (“男人,人”)。对比其他閃米特語族語言(如摩押語、亞拉姆語;部分語言中作 'šm)。
发音
[编辑]名词
[编辑]אִישׁ ('ish) 陽 (不定複數 אֲנָשִׁים,單數結構態 אִישׁ־,複數結構態 אַנְשֵׁי־,陰性 אישה / אִשָּׁה)
- 男人
- 丈夫
- 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- עַתָּה רוּץ נָא לִקְרָאתָהּ וֶאֱמָר לָהּ הֲשָׁלוֹם לָךְ הֲשָׁלוֹם לְאִישֵׁךְ הֲשָׁלוֹם לַיָּלֶד וַתֹּאמֶר שָׁלוֹם.
- atá rúts ná lik'ratáh ve'emár láh hashalóm lákh hashalóm l'ishékh hashalóm layéled vatómer shalóm
- 你跑去迎接她,問她說,你平安麼?你丈夫平安麼?孩子平安麼?她說,平安。
- 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- (俚語,稱謂語) 兄弟,朋友,夥計
变格
[编辑]| 單獨形式 | 帶所有格代詞 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 數 | 態 | 詞形 | 人稱 | 單數 | 複數 | ||
| 陽 | 陰 | 陽 | 陰 | ||||
| 單數 | 不定 | אִישׁ | 第一 | אִישִׁי | אִישֵׁנוּ | ||
| 定指 | הָאִישׁ | 第二 | אִישְׁךָ | אִישֵׁךְ | אִישְׁכֶם | אִישְׁכֶן | |
| 結構 | אִישׁ־ | 第三 | אִישׁוֹ | אִישָׁהּ | אִישָׁם | אִישָׁן | |
| 複數 | 不定 | אֲנָשִׁים | 第一 | אנשיי / אֲנָשַׁי | אֲנָשֵׁינוּ | ||
| 定指 | הָאֲנָשִׁים | 第二 | אֲנָשֶׁיךָ | אנשייך / אֲנָשַׁיִךְ | אַנְשֵׁיכֶם | אַנְשֵׁיכֶן | |
| 結構 | אַנְשֵׁי־ | 第三 | אֲנָשָׁיו | אֲנָשֶׁיהָ | אַנְשֵׁיהֶם | אַנְשֵׁיהֶן | |
近义词
[编辑]- (丈夫): בעל (ba`al)
衍生词汇
[编辑]- אישי (ishí)
- אישיות (ishiyút)
- אִישׁ דְּבָרִים (ísh dvarím)
- אִישׁוֹן (ishón)
- אִישׁ עֲסָקִים (ísh asakím)
- אִישׁ קַשׁ (ísh kash)
- אִישׁ שֶׁלֶג (ísh shéleg)
参见
[编辑]代詞
[编辑]אִישׁ ('ish)
- (正式,用於否定句) 任何人(都不),沒有人
- 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם אִישׁ אַל־יוֹתֵר מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר׃
- 摩西對他們說,所收的,不許甚麼人留到早晨。
- רבים ניסו, אך איש לא הצליח.
- rabím nisú, akh ish lo hitzlíakh.
- 許多人嘗試過,但沒有人成功。
- 't' parameter has been renamed to 'tsrc'