вещь
外观
教會斯拉夫語
[编辑]替代寫法
[编辑]- вѣщь (věštĭ)
詞源
[编辑]名詞
[编辑]вещь (veštĭ) f
- 物品,事物
- from Vita Constantini, 0400700-0400810:
- философе, хотѣхь оувѣдѣти, что ѥсть философиа? онꙿ же скоромь оумомь рече абꙇе: божꙇимь и чловѣчьскꙑмь вещемь разꙋмь
- 哲學家,我希望了解什麼是哲學?他便以敏捷的頭腦,立即回答:關於神聖和人類事物的知識
- from Vita Constantini, 0400700-0400810:
- 性質,本質
- from the Homily against the Bogumils, 242-243:
- коумири бо камѣни и дрѣвѣни сѫще вещиѭ не видѧтъ ни слꙑшѧтъ
- kumiri bo kaměni i drěvěni sǫšte veštijǫ ne vidętŭ ni slyšętŭ
- 因為偶像是木頭和石頭做的,他們本質上聽不到也看不到
- from the Homily against the Bogumils, 242-243:
- 財物,財產
變格
[编辑]вещь 的變格(i-詞幹)
單數 | 雙數 | 複數 | |
---|---|---|---|
主格 | вещь veštĭ |
вещи vešti |
вещи vešti |
賓格 | вещь veštĭ |
вещи vešti |
вещи vešti |
屬格 | вещи vešti |
вещью, вещию veštĭju, veštiju |
вещьи, вещии veštĭi, veštii |
方位格 | вещи vešti |
вещью, вещию veštĭju, veštiju |
вещьхъ veštĭxŭ |
與格 | вещи vešti |
вещьма veštĭma |
вещьмъ veštĭmŭ |
工具格 | вещьѭ, вещиѭ veštĭjǫ, veštijǫ |
вещьма veštĭma |
вещьми veštĭmi |
呼格 | вещи vešti |
вещи vešti |
вещи vešti |
衍生詞
[编辑]- безвещьнъ (bezveštĭnŭ)
- безвещьствьнъ (bezveštĭstvĭnŭ)
- вещьнъ (veštĭnŭ)
- вещьство (veštĭstvo)
- вещьствьнъ (veštĭstvĭnŭ)
- невещьствьнъ (neveštĭstvĭnŭ)
派生語彙
[编辑]俄語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自古東斯拉夫語 вещь (veščĭ),源自教會斯拉夫語 вещь (veštĭ),來自原始斯拉夫語 *veťь。
發音
[编辑]名詞
[编辑]вещь (veščʹ) f 無生 (屬格 ве́щи,主格複數 ве́щи,屬格複數 веще́й,關係形容詞 вещево́й,指小詞 вещи́ца 或 вещи́чка)
變格
[编辑]衍生詞
[编辑]- веще́ственный (veščéstvennyj)
- вещество́ (veščestvó)