вещь
教會斯拉夫語[编辑]
替代寫法[编辑]
- вѣщь (věštĭ)
詞源[编辑]
名詞[编辑]
вещь (veštĭ) f
- 物品,事物
- from Vita Constantini, 0400700-0400810:
- философе, хотѣхь оувѣдѣти, что ѥсть философиа? онꙿ же скоромь оумомь рече абꙇе: божꙇимь и чловѣчьскꙑмь вещемь разꙋмь
- filosofe, xotěxĭ uvěděti, čto jestĭ filosofia? onꙿ že skoromĭ umomĭ reče abie: božiimĭ i člověčĭskymĭ veštemĭ razumĭ
- 哲學家,我希望了解什麼是哲學?他便以敏捷的頭腦,立即回答:關於神聖和人類事物的知識
- from Vita Constantini, 0400700-0400810:
- 性質,本質
- from the Homily against the Bogumils, 242-243:
- коумири бо камѣни и дрѣвѣни сѫще вещиѭ не видѧтъ ни слꙑшѧтъ
- kumiri bo kaměni i drěvěni sǫšte veštijǫ ne vidętŭ ni slyšętŭ
- 因為偶像是木頭和石頭做的,他們本質上聽不到也看不到
- from the Homily against the Bogumils, 242-243:
- 財物,財產
變格[编辑]
вещь 的變格(i-詞幹)
單數 | 雙數 | 複數 | |
---|---|---|---|
主格 | вещь veštĭ |
вещи vešti |
вещи vešti |
賓格 | вещь veštĭ |
вещи vešti |
вещи vešti |
屬格 | вещи vešti |
вещью, вещию veštĭju, veštiju |
вещьи, вещии veštĭi, veštii |
方位格 | вещи vešti |
вещью, вещию veštĭju, veštiju |
вещьхъ veštĭxŭ |
與格 | вещи vešti |
вещьма veštĭma |
вещьмъ veštĭmŭ |
工具格 | вещьѭ, вещиѭ veštĭjǫ, veštijǫ |
вещьма veštĭma |
вещьми veštĭmi |
呼格 | вещи vešti |
вещи vešti |
вещи vešti |
衍生詞[编辑]
- безвещьнъ (bezveštĭnŭ)
- безвещьствьнъ (bezveštĭstvĭnŭ)
- вещьнъ (veštĭnŭ)
- вещьство (veštĭstvo)
- вещьствьнъ (veštĭstvĭnŭ)
- невещьствьнъ (neveštĭstvĭnŭ)
派生語彙[编辑]
俄語[编辑]
詞源[编辑]
繼承自古東斯拉夫語 вещь (veščĭ),源自教會斯拉夫語 вещь (veštĭ),來自原始斯拉夫語 *veťь。
發音[编辑]
名詞[编辑]
вещь (veščʹ) f 無生 (屬格 ве́щи,主格複數 ве́щи,屬格複數 веще́й,關係形容詞 вещево́й,指小詞 вещи́ца 或 вещи́чка)
變格[编辑]
衍生詞[编辑]
- веще́ственный (veščéstvennyj)
- вещество́ (veščestvó)
派生語彙[编辑]
分类:
- 派生自原始印歐語的教會斯拉夫語詞
- 來自原始印歐語詞根*wekʷ-的教會斯拉夫語詞
- 源自原始斯拉夫語的教會斯拉夫語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的教會斯拉夫語詞
- 教會斯拉夫語詞元
- 教會斯拉夫語名詞
- 教會斯拉夫語陰性名詞
- 有引文的教會斯拉夫語詞
- 教會斯拉夫語i-詞幹名詞
- Pages linking to anchors not found in Appendix:Glossary
- 源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞
- 派生自古東斯拉夫語的俄語詞
- 派生自教會斯拉夫語的俄語詞
- 派生自原始斯拉夫語的俄語詞
- 俄語1音節詞
- 有國際音標的俄語詞
- 有音頻鏈接的俄語詞
- 俄語詞元
- 俄語名詞
- 有多餘標題行參數的俄語詞
- 俄語陰性名詞
- 俄語無生名詞
- 俄語第三格陰性名詞
- 俄語第三格陰性重音型e名詞
- 俄語重音型e名詞